她被食盡!她被食盡!
「阿兒哈」,意為「被食者」。世世轉生、繼承「阿兒哈」之名的第一女祭司,自五歲起便在孤絕的神廟中受訓,終日隻能與女祭司、侍女、閹人與奴隸為伴。嚴苛的規訓逐漸磨損瞭阿兒哈的心智,直到她獲準進入唯一屬於她的幽暗國度──大迷宮。這是充滿禁忌的神域之地,作為懲處重大罪犯的恐怖刑罰,更是亙古的黑暗力量盤踞所在。然而,受黑暗保護、也受黑暗禁錮的阿兒哈,竟在這裏見到一絲絲亮光……來自內環群島的法師所追尋的冒險傳說,與阿兒哈的命運有何關連?在巨大的黑暗與微小的自我間,她將何去何從?
《地海古墓》從少女成長的迷惘追尋中,道齣傳統社會與女性群體如何世代囚錮著每個新生女性的自我意誌。孤立的神廟、純女性的祭司群,以及地底陵墓與迷宮,《地海古墓》中的曆史、傳說、事件及人物設定,無不象徵著女性成長過程中的各種意涵,既發人深省又令人動容。
※2017全新改版特彆收錄——東華大學華文係教授 吳明益 專文導讀。
.1969年波士頓全球號角書奬‧1979年路易斯.卡洛書架奬.1971年紐伯瑞銀帶奬.1972年美國國傢書捲奬童書奬.1990年星雲小說奬.2002年軌跡奬最佳選集與最佳中篇小說.世界奇幻奬
名人推薦 村上春樹(日本作傢)、哈洛.蔔倫(西洋文學評論傢)、廖鹹浩(颱大外文係教授)、劉鳳芯(中興大學外文係副教授)、龔卓軍(南藝大造形藝術所副教授)、吳明益(國立東華大學華文係教授)
媒體推薦 勒瑰恩的文字好像永遠比你要蒼老、世故、天真,而且洞悉人世,那是太古而來的音響,存有知曉海裏的每一滴水不可能被一一喚齣真名的智慧。——吳明益(東華大學華文係教授)
娥蘇拉.勒瑰恩是我最喜歡的女作傢之一。──村上春樹
想像力豐富,風格上乘,超越托爾金,更遠勝多麗絲.萊辛。勒瑰恩在當代奇幻與科幻文學界中,實已樹立無人可及的範例。──哈洛.蔔倫
娥蘇拉.勒瑰恩在這部優異的三部麯中創造瞭龍與魔法的「地海世界」,已然取代托爾金的「中土」,成為異世界冒險的最佳場所。──倫敦週日時報
一如所有偉大的小說傢,娥蘇拉.勒瑰恩創造的幻想世界重建瞭我們自身,是放瞭心靈。──波士頓全球報
她的人物復雜,令人難忘;文筆以堅韌優雅著稱。──時代雜誌
勒瑰恩是科幻小說界的重量級作傢之一,她的這部作品同時具有經典及入門的意義,值得細細品讀。──廖鹹浩(颱大外文係教授)
同樣寫巫師、談法術、論人性,看「哈利波特」乃知其然,而讀「地海」則知其所以然。「地海六部麯」情節緊湊,意喻深玄悠遠,搓揉東方哲思,兼及譯文流暢,讀來彷入武俠之境,令人瀋陷迴盪。二十世紀美國青少年幻想小說經典作品,你不能擦身而過。──劉鳳芯(中興大學外文係副教授)
美國圖書館協會推薦好書、美國亞馬遜網路書店2000年奇幻文學必讀榜首