永世之戰

永世之戰 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: Joe Haldeman
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  「這部小說永遠改變瞭我們對世界的想像。」

  《冰與火之歌》作者喬治‧R‧R‧馬汀最喜愛的科幻钜作
  與艾西莫夫《基地》、布萊伯利《火星紀事》、亞當斯《銀河便車指南》、娥蘇拉‧勒瑰恩《黑暗的左手》
  並列史上最佳科幻經典

  ★囊括三大科奇幻小說奬項──星雲奬、雨果奬、軌跡奬
  ★《軌跡雜誌》、美國國公共廣播電颱票選最佳科幻小說
  ★華納影業即將改編電影,由《特種部隊:眼鏡蛇的崛起》《金牌特務2》查寜‧坦圖主演

  為瞭抵禦來自外星的威脅,他被迫參戰,
  卻未曾預料,「時間」纔是他真正的敵人……

  麵對來自其他星係的侵略,地球以守護人類之名,陸續組織瞭遠徵太空的菁英軍隊,威廉‧曼德拉也名列其中。

  他咬牙撐過嚴酷而緻命的訓練,更從一次次艱苦的戰況中僥倖生還,成為軍中無人不知的傳奇。但他不知道,對遠離傢園的士兵來說,遠比外星更危險的敵人是「時間」──星際部隊利用黑洞跨越宇宙,時間膨脹帶來的後果是,戰場上的數個月竟等同地球的數十年。

  失去瞭記憶中的所有人們、失去瞭舊時的文化和語言,麵目全非的傢園和地球,再也迴不去曼德拉熟悉的五百年前。連入伍後唯一的心靈寄託、他深愛著的女子,也被分發到其他艦隊。兩人之間橫亙著廣袤的數百年時空,或許此生再不復見。

  如果本該守護的一切已不存在,在這場野蠻殘酷、永無止境的戰爭中,他屠殺生命換取的彪炳功勛,為的究竟是什麼?而處心積慮挑起外星戰火、卻使地球滿目瘡痍的人類,是否將滿盤皆輸?

名人推薦

  ◆各界崇高贊譽!◆

  「要是科幻小說界有諾剋斯堡(註:美國國庫黃金存放地)這樣的地方,我們就得把海德曼關進去,然後把鑰匙扔掉,免得他寫齣其他太卓越的作品。」──史蒂芬‧金(Stephen King)

  「真榮幸見到您,先生。這可能是我這輩子讀過最棒的未來戰爭故事!」──科幻大師羅伯特‧海萊恩(Robert A. Heinlein)──戰爭科幻先祖《星艦戰士》(Starship Troopers)作者──於一九七五年獲頒科幻大師奬、與海德曼首次見麵時對《永世之戰》的形容

  「如果說《永世之戰》是有史以來寫過最好的科幻小說,這隻是在假藉稱贊之名貶低它。盡管書中充滿瞭絕妙的科技推想,這卻跟我讀過最好的戰爭故事一樣齣色,有著令人贊嘆的真實性。」──科幻作傢威廉‧吉布森(William Gibson),雨果奬、星雲奬、菲利浦‧K‧狄剋奬小說《神經喚術士》(Neuromancer)作者

  「我在二十年前第一次讀過這本書,一直無法忘懷它點燃的驚奇感和狂暴感。任何人要是認為戰爭值得誇耀,他們顯然沒有讀過本書。這是一段細節優美又強烈的個人記述,關於一場維持超過韆年的戰事,而訴說故事的大兵活過瞭這一切。隻有像海德曼這樣技巧齣眾、學識淵博的作傢,纔能拿戰爭的黑色幽默引誘讀者下海,並拿同樣的迷人元素對我們展示,這場精心安排的野蠻行為會對人類的靈魂産生何等影響。」──科幻作傢彼得‧漢彌頓(Peter F. Hamilton),暢銷太空歌劇《午夜黎明三部麯》(The Night's Dawn)、《國協》(Commonwealth)係列作者

  「《永世之戰》應該拿一座普立茲奬,因為它對越戰的意義正如《第二十二條軍規》之於二次大戰。這是一本決定性、氣氛陰暗的諷刺之作。」──科幻作傢與詩人托馬斯‧迪斯科(Thomas M. Disch),坎貝爾紀念奬、日本星雲賞得主

  「不隻是偉大的科幻小說,更是偉大的越戰小說──自然還是一本偉大的戰爭小說,身兼科幻文學。本書對戰爭和科幻這兩個文類都是錦上添花的經典之作。」──蘇格蘭國寶科幻作傢伊恩‧班剋斯(Iain M. Banks),太空歌劇《文明》(The Culture)係列作者

  「《永世之戰》精彩無比──本書是我們這個時代最具影響力的戰爭小說之一。它被設定在未來,這點卻隻強化瞭反戰用意。」──科幻作傢葛利格‧貝爾(Greg Bear),星雲奬小說《末日之生》(Darwin’s Radio)作者

  「《永世之戰》在概念文學領域中是個擎天巨人:本書塞滿瞭令人驚訝、關於相對性時間扭麯的點子,並深深撼動全球,闡述瞭戰爭的徒勞無功感。在今日這個世界──我們以為對恐怖分子之類的抽象名詞宣戰便能獲勝──我們真正需要的其實就是《永世之戰》。」──科幻作傢科瑞‧達剋柯洛(Cory Doctorow),約翰‧坎貝爾紀念奬得主

  「在美國科幻小說史上,有幾本書既突然又看似毫不費力地滿足瞭人們的所有期盼,這不僅是齣於科幻文類的野心,也是源自書中全然設定在當代的文學背景:席奧多‧史鐸金(Theodore Sturgeon)的《超越凡人》(More Than Human),菲利浦‧狄剋(Philip K. Dick)的《高堡奇人》(The Man in the High Castle),娥蘇拉‧勒瑰恩(Ursula K. Le Guin)的《一無所有》(The Dispossessed),以及威廉‧吉布森的《神經喚術士》。《永世之戰》就是一本這樣的書;它也和其他上述作品一樣,至今依舊流露齣值得人們賞識、故事也確實可能發生的特質。」──小說傢強納森‧列瑟(Jonathan Lethem),《布魯剋林孤兒》(Motherless Brooklyn)作者

  「有可能是越戰發生以來最重要的戰爭小說……身為越戰老兵的海德曼身懷遠見卓識,主角威廉‧曼德拉則試圖在一場荒謬、幾乎無盡的戰爭麵前生存跟維持人性,讓人看瞭同時感到痛心、好笑、心碎以及真誠……《永世之戰》正如所有最偉大的文學作品,會將你一片片拆開,接著在你翻到最後一頁之前將你重組,讓你變得更好、更睿智、更具人性。本書實在非凡無比。」──普立茲奬小說傢硃諾‧狄亞茲(Junot Díaz),《貧民窟宅男的世界末日奧斯卡・哇塞短暫奇妙的一生》(The Brief Wondrous Life of Oscar Wao)作者

國際媒體好評

  ◆媒體瘋狂好評!◆

  「幾乎帶有爭論性格的作品,書中的未來軍事科技具有嚇人的說服力。這本小說既是一段特定曆史的成果,亦是與當代銜接的作品。」──《紐約時報》

  「文體分明,概念引人入勝。」──《紐約時報》書評

  「躋身傑作之列……《永世之戰》擁有所有優秀戰爭小說的特質:對白、人物、訓練與軍營的心理狀態。」──《新聞日報》

  「令人全神貫注、一針見血的史詩……曼德拉是科幻小說有史以來最令人難忘的角色之一。」──《舊金山觀察傢報》

著者信息

作者簡介

喬‧海德曼


  喬‧海德曼一九四三年齣生於美國奧剋拉荷馬市,在馬裏蘭州大學拿到物理和天文學學士,接著於一九六七至一九六九年被徵召到越南擔任戰鬥工兵,發現自己是全連唯一大學畢業的人。他在戰爭中遭詭雷嚴重炸傷,獲頒紫心勛章。這段經驗促使海德曼寫下瞭日後許多作品。

  海德曼的第一篇科幻短篇小說〈Out of Phase〉於一九六九年齣版;第一本科幻長篇《永世之戰》於一九七四年問世,並引起轟動,於一九七六年同時奪得星雲奬與雨果兩大科奇幻奬。這本書在一九九九年推齣續集《永世自由》(Forever Free),以及二○○六年短篇〈不同的戰爭〉(A Separate War)。擁有類似主題的一九九七年科幻小說《永世和平》(Forever Peace)贏得星雲、雨果與約翰‧坎貝爾紀念奬。他的中篇小說〈海明威騙局〉(The Hemingway Hoax)於一九九一年贏得星雲與雨果奬。

  他較近期的小說包括二○○四年的《僞裝》(Camouflage,星雲奬得主)與二○○七年的《意外的時間機器》(The Accidental Time Machine,海萊恩奬得主)。海德曼於二○一○年獲美國科奇幻協會頒發終身大師奬,並於二○一二年被選入西雅圖EMP博物館科幻名人堂。

譯者簡介

王寶翔


  專職譯者,科奇幻小說迷與書評,部落客。譯作逾二十,包括《曼榖的發條女孩》、《六號抽水站》、《垂暮戰爭》、《閃憶殺手》、《美麗新世界》(新版)、《第一法則》三部麯、《血戰英雄》、《審判者傳奇:鋼鐵心》、《費洛瑞之書:魔法王者》、《脆弱的真相》、《親愛的人生》(閤譯)、《城堡岩海景》、《魔鬼的叢林》等。

  個人網站:
  blog.yam.com/krantas
  www.facebook.com/krantasblog

圖書目錄



嘿,喬,我讀瞭你的書──給喬‧海德曼的公開信(並巧妙僞裝成《永世之戰》序)
──約翰‧史卡奇,雨果奬得主,《垂暮戰爭》、《星艦求生日誌》作者


  親愛的喬:

  為瞭讓這封給您的信有個起頭,並將場景設定到我晚點會提到的主題,我得提醒您(並和讀這封信的旁觀者們一起分享)我們初次相見的時刻:我在二○○五年於格拉斯哥舉辦的世界科幻大會認識瞭你和蓋。我忘瞭我們究竟是怎麼被介紹的──我猜也許是我的編輯派崔剋‧奈爾森‧海登幫忙介紹,畢竟他非常擅長介紹科幻界人士認識。我記得我打瞭招呼,並聽到蓋跟我說她很喜歡《垂暮戰爭》,令我欣喜不已──那本書當時還是我唯一一本小說,六個月前纔齣版。蓋美言幾句後,您則對我說:「我聽過人們對它的贊美,不過恐怕我還沒有讀過。」

  「沒關係,」我說。「我也聽說《永世之戰》很棒,可是我還沒看過。」您聽瞭哈哈大笑,接著你、我和蓋便愉快地聊起其他話題。這便是我們初識的經過。

  請容我點齣這場會麵的兩件事:首先,我試圖機智說笑,您事後卻錶現得親切和藹,因為我那句話事後(也就是三秒鍾後)迴顧起來,似乎帶瞭股尖銳批判跟不屑一顧的意味,盡管我並沒有打算錶達這種意思(幸好您聽齣瞭正確的意義);其次,以科幻小說界的輕重罪名而言,我沒有讀您的作品,罪行遠比您沒讀我的作品嚴重多瞭。我的小說不過是新手之作,僅有少數人知道它存在(這就是為什麼我得知蓋有讀過時非常高興);可是您的書是(也依舊是)科幻經典,是雨果奬、星雲奬和軌跡奬得主,跟《星艦戰士》一起被視為戰爭科幻小說的兩大基石。您沒有讀我的書,這點可以輕鬆被原諒;我就沒有這麼容易找藉口瞭。

  的確,《永世之戰》在科幻小說界意義深遠,導緻讀者與評論者直接假設(一)我當然也讀過這本書,(二)我自己的戰爭科幻小說多少參考瞭您的作品。每當我對人們承認其實沒有讀過您的書時,我通常會得到兩種反應,這取決於他們是否喜歡我的書。

  假如他們喜歡我的書,反應會像這樣:

  讀者:我喜歡你的書,老兄!我真的很喜歡你拿《永世之戰》的情節來做變化。

  我:唔,謝謝。可是我得承認,我從來沒有讀過《永世之戰》。

  讀者:真的嗎?

  我:對。

  讀者:你是怎樣,過去三十年都關在箱子裏嗎?

  不喜歡我的書的人則反應如下:

  讀者:天哪,史卡奇,我真希望你有付權利金給喬‧海德曼,因為你從《永世之戰》抄襲瞭好多東西。

  我:呃,我其實沒有讀過那本書欸。

  讀者:喔,是啊。所以你不隻是個小偷,還是個騙子。

  事情就這樣進行瞭幾年,直到我後來真的開始撒謊說我有讀過《永世之戰》,因為我厭倦瞭聽到彆人說我得讀它。您知道,我很清楚我非讀不可,可是我當時正忙著寫自己的書──對,就是這個原因沒錯。

  最後齣於各種原因,我去年終於準備好讀《永世之戰》瞭。我把它從書架上拿下來(它其實已經在那裏擺瞭幾年──我有提到我很容易分心嗎?),關上辦公室的門,然後坐下來好好讀完。

  我看完後的第一個念頭是:哇塞,我真高興我等到現在纔讀這本書。

  我當時真的那樣想──現在也是。

  這麼想有兩個理由。第一個很單純,跟實務寫作有關:要是我事前知道您在小說裏如何替劇情和人物做齣選擇,我就不會寫下我書中的單純抉擇瞭。因為您知道,身為作傢的我也有自尊,我不會想重蹈您的路綫,就算您的作品比我好上太多也一樣。所以我會有意識地做齣改變;我會繞過某些落腳點,而且我認為我的小說不會因此變得更好。我可以為以上這段話再寫整整一封信,拆開上述用詞和深入解釋,不過我現在不會這麼做。我隻需要說,我在寫作時希望寫下我自認是原創的東西。在寫作完成後纔跟《永世之戰》做比較,這樣比較容易;要是在寫作階段就做比較,無異於讓一頭大象壓在我頭上──壓力太大瞭。不,多謝,我寜願彆承擔這種事。第二個理由是,我相信《永世之戰》呼應瞭齣版當時的時事。而且不論好壞,它又重新流行起來瞭。

  對於你我、以及大多數越過我們肩膀讀這封信的人而言,《永世之戰》的齣身背景不是祕密──它誕生自越戰的大熔爐。您參與瞭越戰,而且就我所知,這點使您被烙上越戰的印記,正如其他許多越戰老兵那樣。科幻文類小說的優點是能當成寓言,設定一個脫離現實的故事,使你能在真實世界錶達論點、而不至於被人們試圖掩蓋掉。您已經在現代小說《戰爭年代》以散文體寫下越戰經驗(我讀過這本書,也送給我身為越戰老兵的嶽父當禮物);可是《永世之戰》是您對於同一件事的二度探討,規模也更大,讓您有機會對那些不曾體驗過的人解釋一切──戰爭中的混亂與官僚體係、鬍亂開槍和身陷各種恐怖狀況,接著在返傢時感覺自己産生疏離,再也無法融入祖國跟傢鄉文化,因為他們自己和傢鄉都已經産生改變。

  我是幸運的一代,在越戰和九一一事件之間的時代長大,這一代從未體驗過戰火,隻有一九九一年格瑞那達和伊拉剋的短暫戰事。我後麵的下一代就沒有這麼幸運瞭:這代有數十萬人被派去中東,至今依舊在那裏,當中數韆人被裝在棺材裏送迴傢,棺木上罩著國旗。另外數萬人身心受創返傢,並和曼德拉與瑪莉蓋一樣,在自己的土地成瞭陌生人。不論人們認為伊拉剋或阿富汗戰爭是否有必要,這一代都毫無疑問被這些戰爭烙印和占有瞭。

  在我心中,一本小說有兩個因素能使之成為「經典」──我是說真正的經典,不是「古老和繼續有人買」的書。首先,這本書得代錶它齣版的時代;《永世之戰》毫無疑問做到瞭這點,它獲得的奬項和聲望便是最好的證明。第二點比較難,也就是能夠不斷跟該時代以外的讀者産生共鳴──因為這本書得碰觸到某種不朽的元素,或者起碼是仍在流行的主題。

  我認為,《永世之戰》在當今的年代就是在這麼做──這部寓言提供的教訓可以讓人學習不隻一次。本書正如其主角,穿越時空成為某件事的一部分;在此例而言,它提醒瞭所有想從戰場返傢的士兵,以及關心這些士兵的人,過去也有人體驗過他們的經曆,曉得他們有何感受、又為什麼有這些感覺。也許《永世之戰》能幫忙他們找到迴傢的辦法。倘若我在更早的歲月就讀過這本書,我一定會遺漏掉書中的魔力。我現在就能察覺到──我也為此感到欣慰。

  寫瞭以上這一大串,都隻是想說:嘿,喬,我讀瞭你的書。

  所有人的贊美都說得很對。

  謝謝你。

圖書序言

我們在邁阿密基地周圍的兩星期訓練,到頭來使我們損失十一人。如果把達奎斯算進去就是十二個──少掉一隻手跟兩隻腳,然後下半輩子都得待在凱倫星上。我想這樣跟死掉夠接近瞭吧。
 
佛斯特被石崩壓死;費裏蘭則是戰鬥裝故障,我們還來不及把他扛進室內,他就在盔甲內整個人結凍。其他喪命的多半是我完全不認識的人,可是仍然令我很難過。而且這些死者與其讓我們學會謹慎,反而讓我們心驚膽跳。
 
現在,飛艇把我們載到行星的背光麵,一次送二十人,並把我們擺在一堆建築材料旁邊──他們很「體貼」地把這些東西泡在一池超流體氦氣裏。
 
我們用抓勾將東西從池中撈起來。下水不安全,因為超流體氦氣會沾得你全身都是,讓你很難分辨水下有什麼。你有可能爬上岸時踩到一塊氫冰,然後把好運全部用光。
 
我本來提議大傢試著用雷射把超流體氦氣蒸發掉,可是集中火力進行瞭十分鍾後,氦液體平麵沒有明顯下降的跡象。超流體氦氣也不會沸騰;它是超流體,所以就算有蒸發,也會在液體錶麵平均進行。沒有熱點,就不會冒泡。
 
為瞭「避免被敵人發現」,我們理論上不能開燈。這裏有夠多星光,你把影像轉換器增強率調到三或四的對數就會夠亮,但是每增強一級就會讓一些細節失真。開到四的對數時,地景看來就像粗糙的黑白油畫,你也看不見人們頭盔上的名字,除非他們站在你麵前。
 
反正景色沒什麼好看的。這兒有半打中型隕石坑(每個裏麵都有一樣多的超流體氦氣),地平綫外也隱約可見幾座小山。崎嶇地麵像結冰的蜘蛛網,你每踩一步都會往下陷半吋,並且會發齣尖銳的嘎嘰聲。這會搞得你很緊張。
 
我們花瞭將近一天纔把所有東西從池裏拉齣來。我們輪流小睡,你可以站著、坐著或趴著打盹。我不論用哪種姿勢都沒法好好休息,所以急著想把碉堡蓋好和加壓。
 
我們不能把碉堡蓋在地底下──這會害基地被超流體氦氣淹沒──所以第一要務就是蓋個絕熱平颱,一塊有三層厚的永耐塑料真空三明治夾闆。
 
我是代理下士,手下有十人。我們把永耐塑料層搬到施工地點──每一層隻要兩個人就能輕鬆扛起──結果我的一位「部下」滑跤和仰麵摔在地上。
 
「該死,辛格,走路小心。」我們已經有幾個人這樣丟掉小命瞭。
 
「對不起,下士,我太纍瞭。我被自己的腳絆到。」

圖書試讀

None

用戶評價

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有