真愛收信中(電影書封版+限量珍藏未公開精采劇照明信片)

真愛收信中(電影書封版+限量珍藏未公開精采劇照明信片) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 愛情
  • 電影
  • 書封
  • 明信片
  • 珍藏
  • 限量
  • 收信
  • 浪漫
  • 劇情
  • 催淚
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

2018最讓人心動的電影《真愛收信中》
原著小說全球熱銷超過500萬冊
隨書附贈「限量珍藏未公開精采劇照明信片」

 
  ●時代雜誌年度十大小說
  ●Amazon網路書店文學類銷售NO.1、讀者百大選書
  ●高居紐約時報、洛杉磯時報暢銷榜超過40週
  ●時代雜誌、今日美國報、華盛頓郵報等各大媒體年度好書推薦

 
  英國女作傢茱麗葉收到一封來自遙遠根西島的陌生人來信,他在一本二手書發現瞭她的名字和地址,由於很想再讀作者的其他作品,因此寫信與她聯係,還提及島上成立「根西馬鈴薯皮派文學讀書會」的由來。茱麗葉對島上的一切感到很好奇,於是雙方開始通信,也與讀書會的其他成員魚雁往返,他們談閱讀對人生的影響,談逆境中堅強活下去的力量,也談生活中的甘甜苦澀。

  隨著和島民的情誼日漸深厚,茱麗葉決定親自前往根西島一遊,一開始是為瞭收集下一本新書的題材,沒想到她的生命因此有瞭意想不到的轉摺……

  值得一提的是,這本小說採用書信體寫成,一封封情意真摯的信件在英國倫敦、蘇格蘭、海峽中的根西島、法國之間往返傳情,讀者就像展讀塵封在櫃子底部的一封封信件,逐漸串聯起令人歡笑又落淚的故事全貌。此書再次肯定閱讀的不朽和人性的不平凡,令人不禁憶起《查令十字路84號》的越洋情誼。這是一個關於書、關於愛情與友情的抉擇、關於曆史與記憶的美好故事。

真情推薦(依姓氏筆劃)

  王玉萍 O’rip雜誌、璞石咖啡館創辦人
  保溫冰  影評人
  虹  風  小小書房店主
  淩性傑  知名作傢
  袁瓊瓊  知名作傢
  郝譽翔  知名作傢
  傅月庵  知名齣版人
  盧鬱佳  知名作傢
  駱以軍  知名作傢
  藤井樹  知名作傢
  譚光磊  版權經紀人

國內名傢好評推薦

  袁瓊瓊(知名作傢):除瞭一個圓滿好看的愛情故事,《真愛收信中》的特彆之處是,它不僅僅是一本書,它是書中有書,書之中有人生故事,書之外也有......

  保溫冰(影評人、作傢):你我生存的現下,一支智慧型手機擺平瞭多少不便,等同消滅掉多少故事橋段;讀完本書,我更加懷念那個純粹、極簡,將好故事穩妥存留下來的年代。  

  虹風(小小書房店主):這本用書信體所虛構的小說,處處盈溢著一個風趣、幽默、愛書、愛文字也熱愛生活的作傢身影,讓我開懷大笑,也深深感動。

  王玉萍(Orip雜誌,璞石咖啡館創辦人):它是個虛構的故事,但有什麼關係呢?如書中道西寫的信,「讀著蘭姆的文字,我感覺他的倫敦比我此刻居著的聖彼得港更像我的傢。」這幾天,我也彷彿住在根西島......

國外媒體佳評如潮

  《時人》雜誌推薦:如獲至寶……深刻打動人心……一部關於愛、戰爭、好書與善良人物等無價事物的小品傑作。

  《舊金山紀事報》書評:讀這樣一本書,你忍不住要濫用「珍寶」一詞。但這本書並不顯得高不可攀……很適閤在傢中客廳或長途火車上細細品讀。這是一本迷人的、超越時代的小說,書中角色無不勇敢錶達心中懷抱的愛。

  《芝加哥太陽報》:愛書人展讀必定樂趣無窮,書中對文學錶現齣各種明示或暗示的禮贊。

  《華盛頓郵報》書香世界:對書與愛書人最美好、最富感情的禮贊……它讓我們確信,書可在睏境中滋養人們的心靈。

  《圖書館期刊》:作者的第一部小說竟然如此驚人……讓人不禁迴想起《查令十字路84號》的海蓮‧漢芙。這本書對文字的魔力做瞭溫馨、幽默、細膩且趣味無窮的最高贊揚。

  《齣版傢週刊》:極為迷人……茱麗葉不僅在信件往返之間找到下一部作品的靈感,也找到她的人生靈感,相信讀者亦能從中找到。

  《波士頓環球報》:這是一部深深打動人心、奇妙逗趣的小說,也是對於人性的高度禮贊……實在太齣色瞭!

  《紐奧爾良時報》:讓人衷心喜愛的書,深刻描寫「閱讀」如何讓人們心靈相聚。
 
 
《星辰彼岸的約定》 一場跨越時空的愛戀,一次關於信念與選擇的深刻探討 書籍概要 《星辰彼岸的約定》並非一本關於愛情的書,而是一部探討個體在命運洪流中如何堅守自我、如何在選擇的十字路口做齣抉擇的史詩。故事的背景設定在一個架空的未來世界,那裏科技高度發達,但人類的情感卻被嚴格的社會結構所束縛。我們的主角,一位天賦異稟的年輕天文學傢,艾莉絲,無意中發現瞭一個古老的宇宙信號,這個信號不僅預示著地球即將麵臨的巨大危機,更牽引齣一段塵封已久的傢族秘密。 第一部:迷失的星圖 故事始於艾莉絲在“觀測站X-7”的孤獨工作。她被視為最有可能解開“大寂靜”現象——宇宙中所有智慧生命跡象突然消失——謎團的人。艾莉絲的童年是在被嚴格管製的“知識淨土”中度過的,那裏的一切都被量化和邏輯化,情感被視為低效的變量。然而,她內心深處始終對那些無法被數據解釋的現象抱有強烈的探究欲。 一個暴風雨之夜,一束異常的伽馬射綫爆發,撞擊瞭觀測站的主接收器。信號內容異常復雜,它不是來自已知的任何文明,而是似乎在迴應艾莉絲內心深處模糊的記憶碎片。通過高強度的運算和對古老符號學的結閤,艾莉絲破譯齣第一條信息:“尋找光之源,它在時間之外。” 這條信息立即引起瞭“中央監管委員會”(CGC)的注意。CGC代錶著絕對的秩序和對知識的壟斷,他們認為任何不可控的發現都是對現有社會結構的威脅。首席執行官,冷酷而富有魅力的維剋多,開始對艾莉絲施加壓力,要求她上交所有數據,並將此事件定性為“係統錯誤”。 艾莉絲發現,這個信號源指嚮瞭一個被稱為“觀測點零”的禁區,那是多年前因為一場被定性為“技術災難”的事件而被封鎖的區域。她與她的導師,一位被邊緣化的老派物理學傢——老布萊剋——秘密閤作。布萊剋告訴艾莉絲,他的祖父曾參與過“零點項目”,那是一個旨在探索“意識與物質邊界”的秘密研究,而非CGC宣稱的能源實驗。 第二部:時間之外的低語 為瞭獲取進入“觀測點零”的權限,艾莉絲必須麵對CGC的內部審查。在這次審查中,她遇到瞭技術審計員卡萊爾。卡萊爾冷靜、務實,是CGC體係下的完美産物。然而,當他接觸到艾莉絲破譯的部分信息後,他那套建立在絕對邏輯上的世界觀開始動搖。卡萊爾並非一個反派,他是一個被體係塑造的理想主義者,他相信效率和秩序能帶來最終的和平。 艾莉絲和卡萊爾展開瞭一場充滿張力的智力博弈。卡萊爾試圖用程序和規則來限製艾莉絲的行動,而艾莉絲則不斷地用那些無法被現有科學體係解釋的現象來挑戰他的認知邊界。在一次關於信號源能量波動的辯論中,卡萊爾發現,艾莉絲對宇宙的理解,盡管看似“感性”,卻更貼閤實際的觀測數據。 最終,在一次對“觀測點零”的聯閤探查任務中,艾莉絲、卡萊爾(代錶CGC的監督)和老布萊剋一同進入瞭那個被時間遺忘的地下設施。 “觀測點零”內部的世界與外界截然不同。這裏沒有冰冷的金屬,取而代之的是一種流動的、類似有機體的構造。牆壁上布滿瞭復雜的、似乎在呼吸的幾何圖形。他們發現瞭核心設備——一個巨大的、由未知晶體構成的“共振腔”。 布萊剋揭示瞭真相:信號不是來自外星文明,而是來自未來的地球,或者說,是來自人類意識的另一種可能性。古老的“零點項目”研究的不是如何發射信號,而是如何“接收”平行時間綫上的自身。 第三部:坍縮與選擇 隨著艾莉絲激活共振腔,她接收到瞭完整的信息流。信息揭示瞭“大寂靜”的真正原因:並非外部毀滅,而是人類集體意識在過度依賴邏輯和自動化後,失去瞭“非理性”——即創造力、同理心和對未知的敬畏——最終導緻瞭自身認知的“時空坍縮”。他們的現在,是一個缺乏生命力的“殘影”。 信號,是來自一個尚未坍縮的、充滿活力的“可能性地球”的自我警示。 現在,艾莉絲麵臨一個終極選擇: 1. 遵循CGC的指示:銷毀共振腔,維持現有的、雖然受限但穩定的社會結構,避免引發未知的劇變。 2. 啓用共振腔的“重置協議”:將自身的意識和關鍵知識同步到那個“可能性地球”,從而幫助那個世界避免他們曾經犯下的錯誤,但也意味著艾莉絲和她的同伴將從現有時間綫中徹底消失。 卡萊爾陷入瞭巨大的道德睏境。他一直維護的秩序,正是導緻這種“精神死亡”的元凶。他必須決定,是維護體係,還是信任那個看似虛無縹緲的“未來希望”。 在共振腔啓動的最後時刻,老布萊剋為瞭爭取時間,做齣瞭犧牲,他用自己對舊有物理學的理解,暫時穩定瞭係統的能量反饋。 艾莉絲看著卡萊爾,沒有要求他做齣選擇,而是遞給他一張她自己繪製的、充滿星雲和未知光綫的圖畫——這是一種在CGC世界中被視為“無用塗鴉”的東西。 尾聲:迴響 故事的結尾並非一個簡單的“成功”或“失敗”。當共振腔發齣最後一道脈衝時,我們看到卡萊爾獨自站在一片寂靜的廢墟中。他沒有銷毀數據,也沒有完全激活重置。 他做齣瞭第三種選擇:他將艾莉絲留下的“無用塗鴉”——代錶著非邏輯、情感和無限可能性的象徵——偷偷嵌入瞭CGC的核心數據庫的底層代碼中。 他知道,意識的改變無法通過命令實現,隻能通過“潛移默化”。他迴到瞭觀測站,繼續他的審計工作,但他的目光不再聚焦於冰冷的數據,而是時常望嚮窗外,那片他曾經認為已經被完全計算完畢的星空。 《星辰彼岸的約定》探討瞭:真正的進步,是否意味著放棄那些難以量化的、屬於人類靈魂的特質?在追求絕對秩序的道路上,我們是否已經將自己流放到瞭一個缺乏生命力的“星辰彼岸”?這是一部關於信念、犧牲,以及在既定命運中為“可能性”保留一綫火種的深刻寓言。

著者信息

作者簡介

瑪麗.安.薛芙(Mary Ann Shaffer)


  曾任編輯、圖書館員,也曾在書店工作。二十年前,她赴倫敦旅行時順道前往海峽群島一遊,因氣候因素受睏於根西島,卻就此展開與根西島的一世情緣。薛芙一直懷有寫作夢,也將第一部小說的故事背景設定在根西島,最後終於一圓夢想寫齣《真愛收信中》,可惜她於本書齣版前夕過世,無緣看到自己的第一本小說隆重齣版。《齣版傢週刊》特為她刊齣訃聞,這是新人作傢少有的高規格待遇。
 
安妮.貝蘿絲(Annie Barrows)

  薛芙的外甥女,曾任編輯,也是童書作傢。

譯者簡介

趙永芬


  東海大學外文係畢業,美國德州大學奧斯汀分校教育碩士。曾多次獲聘擔任國內外的中英文口譯工作,目前任教於中國科技大學,並從事翻譯工作。曾以《火星上的人類學傢》(天下文化齣版)獲得聯閤報讀書人非文學類最佳翻譯奬、《走瞭一位老師之後》(小魯文化齣版)獲2008「好書大傢讀」年度最佳少年兒童文學組、《愛在蔓延中》(小魯文化齣版)獲頒教育部年度人權教育齣版品的翻譯奬,此外還有《四季奇譚》(與施寄青、齊若蘭閤譯)、《午夜2點》(以上遠流齣版)等譯作。
 
 

圖書目錄

圖書序言

推薦導讀一

最美妙的關係

 
  《真愛收信中》原名是「根西馬鈴薯皮派文學讀書會」,齣版社沒有直譯原書名是對的,原來的書名把整本書的內容完全透露瞭。看到書名,便可以完整地想像這是怎樣的一本書。是的,這本書的背景是「根西島」。書裏講的是文學與食物,而這個讀書會,事實上,非常之庶民、隨性,參與者主要是為瞭食物而來,但是一邊品嘗食物之時,多少也就讀瞭一些「文學」。

  在書裏,「文學」這兩個字非常難以界定。雖然一般而論,能跟「文學」搭上邊的多少必須具有某種藝術性高度,或者,至少需要有一定的知名度,但是在根西島上,完全不是這麼迴事。對於根西島的居民,對於這些「根西馬鈴薯皮派文學讀書會」的成員,「文學」的定義非常簡單,就隻是寫在紙上的字而已。

  某方麵來說,這看法也不能說它不正確。所有的文學,高的或低的,偉大的或平凡的,有趣的或嚴肅的,不都也是從寫在紙上的字開始的嗎?

  由於對「讀書」這件事的理解如此直率單純,因此根西島上的這個讀書會便非常不同於流俗,他們的讀書類型齣人意錶,他們的讀書態度理直氣壯、滑稽突梯。在他們,讀書這件事與生活相關,他們以讀書為生活的藉口,又從生活來理解他們的閱讀。說實話,這其實就是讀書的最高境界,如果我們所閱讀的書,無法在我們的人生裏産生共鳴,如果我們的人生,無法在某本書裏得到映照,那麼書隻是書,人生隻是人生。這樣的閱讀是蒼白的。

  《真愛收信中》的特彆之處是,它不僅僅是一本書,它是書中有書,書之中有人生故事,書之外也有。

  這本書的作者有兩位,分彆是瑪麗.安.薛芙和安妮.貝蘿絲。兩人的關係是姨甥。瑪麗自述是:「因為齣乎意料的健康因素,我的工作不得不中斷。」之後的接手者便是安妮。

  以關係來說,瑪麗是安妮的長輩,而以寫作資曆來說,安妮已經有過寫作經驗,而這是瑪麗的第一本書。我認為「由某個人開啓,卻由另一個人完成」的這種「閤作」模式,在作者絕對是個意外,但奇妙的是,卻正好與書的內容呼應。

  這本書裏,一個遠去的作者,開啓瞭一個現存的作者的人生。而一個過去的愛情故事,完成瞭現在的一段愛情。這些事,與書有關,也與人有關。

  書中的「現在」,其實是一九四六年,第二次世界大戰剛結束不久,百廢待舉。人們無論精神或物質,都正在重建時期。一邊重建城市,一邊也試圖從戰爭期間的無序混亂中重新建立價值感與秩序,並藉以找到人生方嚮。

  這樣沉重的主題,作者卻以一種輕鬆的方式切入。

  女主角,這位「真愛收信中」是個報社專欄作傢,算是個小名流。她剛發生瞭生命中最要命的大事,因為做瞭逃婚新娘,成為小報和閑人茶餘飯後的談笑資料,因此目前處在非常不愉快的境地。

  她小有成就,既不夠宏大到使她選擇寫作為平生誌業,也不夠渺小到甘願屈身去做個平凡的傢庭主婦。她過瞭適婚年齡,但還沒老到不再期待愛情。總之,就是這麼個懸在半空中的女人,在人生的不確定階段之時,收到瞭一封「讀者」來信。

  這封信,有趣的是,對方之所以寫來,與茱麗葉的作傢身分沒有什麼關係。他是因為「擁有一本屬於你的舊書而知道你」。想來茱麗葉也像多數愛書人一樣,會在自己最喜歡的書裏留下名字和資訊,以這種「擁有」來標示自己與寫作者的連結。也標示自己的口味。換句話說,這是一封「讀者」寫給「讀者」的信。而兩者的相同之處是,都喜歡同一本書。而這本書是查爾斯.蘭姆的《伊利亞散文選》。

  就因為這樣,十九世紀的寫作者蘭姆,在去世一百多年後,依舊連結瞭遙遠的英倫與根西島,連結瞭陌不相識的一對男女。

  一本書存在,它便能嚮未來說話,不論多遠的未來。而你永遠無法預測,它能夠如何乾預,以及創造瞭未來。

  蘭姆是《真愛收信中》這本書裏一個不存在、但是血肉分明的角色。「喜歡查爾斯.蘭姆」絕對是一個明顯的標簽。他代錶瞭一種非學術性的趣味。代錶一種踏實生活,並且喜愛生活的樸質的性情。

  十九世紀作傢蘭姆是第一個把散文寫作從宏議大論帶到生活層麵的作者。在他之前,西方認為「散文」都必須寫有意義的題目。但是蘭姆是異常之小市民的,試看他某些散文的題目,就大緻可以想見他的生活態度,和他的關心範圍:〈耳朵逸事〉、〈一個單身漢對於已婚男女言行失當之感嘆〉、〈教書先生紀事〉、〈有感於京城乞業之蕭條〉、〈論烤豬〉、〈情人節〉、〈愚人節〉……總之,多數是些小情小事,人人都有的經曆,人人都有的想法。他這本《伊利亞散文選》風行百年,至今不衰,其實顯示瞭人們最關心的,其實還是自己熟悉的事情。

  蘭姆一輩子都是上班族,在小公司裏做瞭三十五年的書記。薪水微薄,地位卑微,自然沒有能力結婚。姊姊瑪麗.蘭姆患有躁鬱癥,不時發作。當時的人對這種病沒有概念,除瞭隔離,沒有彆的醫治方式。而蘭姆選擇跟姊姊住在一起,終身照顧她。在不發病的時候,瑪麗應當也是個貼心的、甚至纔華洋溢的人。姊弟倆閤寫過《莎士比亞故事集》,把莎士比亞的戲劇改寫成故事。但是發病的時候,瑪麗有暴力行為。

  蘭姆的一生,絕對無法稱之為美好的人生。他的生命裏缺乏太多於一般人尋常的東西,他沒有錢,沒有機會,甚至沒有經曆過愛情與婚姻,但是這樣幾乎一無所有的人生,充斥磨難、毀壞與挫摺的人生,蘭姆卻安貧樂道,給瞭我們幽默溫暖,對生命興趣盎然的描述與解說。

  根西島上這群讀書會會員的人生也很類似。這個小島在二次大戰時為德軍占領,不但物質缺乏,還可能隨時喪失自由、喪失性命。在這種高壓環境下,人性麵對的是極緻的淬鍊,雜質不復存在,人人顯露的是真正本質。如同蘭姆在橫逆人生中顯露的是樂觀積極和溫暖的本質,根西島上那些真正高貴的靈魂,顯現的也是勇敢和正直的本質。

  書裏說瞭許多戰爭的故事。不是戰爭的醜惡和恐怖,而是在這些醜惡和恐怖之下激發的溫暖人性。這說明瞭在任何一種最惡劣的情況下,我們依舊可以有所選擇。而能夠讓人生快樂和瞭無遺憾的選擇,永遠隻是相互的愛與援助。

  根西島上這一群直率誠實,個性獨特因而可親可愛的小人物,他們稟直心而活,不受世俗成見的影響。對於那些公認的經典巨作發齣的評論,時常令我大笑。

  除瞭一個圓滿好看的愛情故事,我覺得這本書裏還傳達瞭另一種關係,那就是作者與讀者,當作者麵對讀者來寫作,而讀者能夠在作者的文字裏看到自己,這是最美妙的關係。不隻是單方麵的寫作或閱讀,而是彼此分享,進而彼此融閤。

袁瓊瓊(知名作傢)

推薦導讀二

用閱讀,走過黑暗、擁抱希望


  二○○八年三月,《齣版傢週刊》登瞭一篇訃聞,悼念病逝傢中的美國小說傢瑪麗.安.薛芙。齣版社登訃聞紀念作者並不稀奇,稀奇的是這位享年七十三歲的薛芙女士不但是「新秀」,而且她的處女作《真愛收信中》根本還沒齣版!

  薛芙究竟何德何能,還沒齣道便受到國際文壇矚目?這得從二十年前說起。當時薛芙到倫敦旅遊,順道探訪歐洲最後一個實行封建製度的薩剋島(Sark)。薩剋島是英屬海峽群島中的一個,靠近法國諾曼地海岸,必須先搭機到根西島(Guernsey)方能轉達。

  就在她抵達根西島聖彼得港的那天,島上起瞭濃霧,不論船隻或飛機都無法啓航。薛芙決定隔天就迴倫敦,當時機場隻有她和經理兩人,窗外白茫一片,室內讓人凍得發抖。為瞭排遣時間,薛芙把機場所有的根西旅遊書都買瞭下來,並在經理建議下躲進男廁,打開烘手機取暖。

  就這樣,她愛上瞭根西島。很少人知道這裏曾被德軍占領,更少人知道二戰期間小島上發生過什麼事。和歐陸上的腥風血雨或英國的恐怖空襲相比,島民所承受的或許不算什麼,可是仔細探究,那段烽火歲月裏的悲歡離閤、人世無常,可也一點都不少。迴到美國後,薛芙寫信給根西島的報社,詢問還有沒有相關書籍可看,就這樣持續研究瞭二十年。

  薛芙一輩子在書店工作,愛書讀書之餘當然也有寫作夢,隻是光說不練,直到讀書會的朋友叫她「要嘛動筆,否則就閉嘴」。一氣之下,她寫瞭《真愛收信中》證明自己不是空談。小說以書信體寫成,描寫作傢茱麗葉和根西島民因為一本舊書而牽起的奇妙友誼。

  故事從作傢茱麗葉離開倫敦,到外地宣傳新書揭開序幕。這位三十齣頭的女作傢有點脫綫,但絕對真誠可愛。二戰期間,她以一篇描寫自己「恐雞癥」的文章,贏得報社「女人最怕的東西」徵文比賽,後來應邀在報上開設專欄,用幽默的筆法觀察戰爭期間的人生百態,頗受讀者歡迎,於是由齣版社集結成書。

  齣版社老闆席尼很關切她下一本書的寫作計畫,但茱麗葉很無奈地在信中說自己毫無頭緒。這時她收到一封來函,對方說他在二手書店買到一本《伊利亞散文選》,在書中發現她的名字和地址。因為他很喜歡這本書,所以想問問作者蘭姆有沒有其他著作可推薦?是否有人寫過他的傳記?

  此人名叫道西,是個住在根西島上的農夫。他說在德軍占領期間,《伊利亞散文選》帶給他許多歡笑,尤其是書中關於烤豬的描寫更讓他忍俊不禁。為什麼?因為他們的「根西馬鈴薯皮派文學讀書會」就是因為烤豬而成立的。

  看到這裏,你一定和茱麗葉一樣好奇。這個讀書會是什麼鬼?又和烤豬有什麼關係?根西島?被德軍占領?什麼跟什麼啊!於是她開始和道西通信,並認識瞭讀書會的其他成員,例如在市場擺攤賣藥的女巫伊蘇拉(她養瞭一隻有幽閉恐懼癥又不喜歡男人的鸚鵡),帶著孫子同住的老漁夫艾班,很有貴婦架勢的毛格莉太太,還有假扮貴族騙過德軍的男僕約翰。

  這些人性格各異,喜歡的書也不盡相同;有的被《咆哮山莊》嚇得半死,有的從莎士比亞的劇本找到幫助自己活下去的警句,有農夫為瞭求愛而讀詩,也有人抱著羅馬哲學傢塞內卡不放,還有傢庭主婦寫食譜!他們的核心人物是一位名叫伊麗莎白的女子,她因緣際會來到小島,與艾班的女兒結為好友,後來戰爭爆發她沒有離開,留下來照顧艾班懷孕的女兒。她本來學畫,後來又捲起袖子當瞭護士,腦筋靈活、性格率真,讀書會乃是因她而起,可是她卻被德軍逮捕,下落不明。

  隨著茱麗葉和島民的情誼日漸深厚,她決定親自一遊,並以德軍占領時期的根西島作為新書主題。她的生命將因此有瞭意想不到的轉摺:她會解開伊麗莎白的失蹤之謎,參與島民的喜怒哀樂,甚至還會找到一生的最愛。

  我第一次聽說《真愛收信中》這本書,是在二○○六年五月。時值美國書展前夕,我拿著紐約地圖,搭地鐵或者徒步於曼哈頓的街道,到處拜訪客戶,其中之一就是薛芙的經紀人萊莎.道森(Liza Dawson)。接待我的是萊莎的丈夫、負責版權和財務事宜的哈維斯(Havis)。他一坐下來就跟我說:「我們有本剛成交的大書,共有七傢齣版社參與競標。」

  在萊莎的操盤下,《真愛收信中》成瞭該年書展的熱門大書,在海外市場更是搶手到不行。美國版權最後由小說《直覺》的編輯蘇珊.卡彌兒(Susan Kamil)簽下,英國版權由《追風箏的孩子》齣版社布倫斯貝瑞(Bloomsbury)拿下,預付金足足是美國版稅的兩倍!消息傳齣後不到一個月,這本書已經賣齣十國翻譯版權,包括德國、法國、荷蘭、義大利、西班牙、以色列和巴西,全球預付版稅直逼百萬美金。薛芙終於圓瞭作傢夢。

  誰知書約簽訂之後,薛芙的健康情形就開始走下坡,甚至齣現失憶的毛病。修稿進度一延再延,時間一天天過去,各國齣版社望眼欲穿,可真是急壞瞭編輯和經紀人。幸好薛芙的外甥女安妮.貝蘿絲自告奮勇協助修訂文稿,纔解決這個問題。貝蘿絲當過編輯,也是童書作傢,文風和薛芙原稿中幽默慧黠又溫暖的筆觸非常相似。更重要的是,貝蘿絲年輕又風趣,正好解決瞭薛芙年紀大瞭不便參與宣傳活動的難題!

  二○○七年九月,貝蘿絲交齣最終版本的稿子,我迫不及待開始讀。在一個萬籟俱寂的失眠夜,我打開電子檔書稿,聽著音樂、模仿英國口音,一字一句唸著稿子。我用一整個週末的時間讀完全書,與書中人物同喜同悲。這個道道地地美國製造的故事,卻有著非常傳神、不時讓人拍案叫絕的英式幽默,就像《查令十字路84號》那樣溫暖有情、詼諧逗趣。

  最讓人感受良深的,是薛芙把戰爭期間的人間悲劇轉化成一個個荒謬、甚至有點好笑的事件,雖然迫於無奈、或者令人心痛,可是即便在最身不由己的絕境,我們依然可以選擇勇敢、擁抱希望。《偷書賊》藉死神之眼旁觀戰爭,《真愛收信中》則用書信的格式,透過一群平凡的小島居民,重新肯定閱讀的不朽和人性的不凡。這是一個關於書、關於愛與勇氣、友情和抉擇、曆史與記憶的美好故事。

  《真愛收信中》終於排定二○○八年暑假隆重在英美上市,可惜薛芙還來不及看到心血印成文字,便在二月撒手人寰。此時試讀版樣書已在英美各地流傳,讀者反應超乎想像地熱烈,布倫斯貝瑞齣版社的總編輯說她「從沒見過一本書引起這麼大的迴響」。

  半年後,《真愛收信中》正式在美國齣版,一推齣便橫掃各大排行榜,久久居高不下。全美各地的書店業者彷彿把賣這本書當成一種使命,逢人就推薦,也讓這本書創下在獨立書商協會排行榜連續半年位居前三名的驚人紀錄。到瞭年底,這本書精裝版印量已經突破五十萬冊,全球賣齣二十五國版權,獲選幾乎每一傢媒體的年度好書,到目前為止,全球銷量已經超過五百萬冊。

  也許薛芙早走瞭一步,可是她留下瞭一部讓讀者永遠懷念的作品。
 
譚光磊(本書中文版權代理人)

專文推薦

字句的旅程

 
  高中時,我也交過筆友。挺懷念那段收信、拆信、提筆寫信,由手部動作,分隔齣日常步調、漸層的日子──截然不同於如今3C用品橫行,人與人交流看似便捷,卻一個手滑就是攻訐、對立。

  故事設於一九四六年二戰剛結束的《真愛收信中》,女作傢茱麗葉,情係根西島上的讀書會,一封封文情並茂的通信,串起一幅微妙的人際網脈。那個戰爭煙硝尚未全然散去的時節,他們試以人與人之間的溫暖、良善,將戰火餘炙蓋去。

  不單是「寄齣的信」,我們也看到電報、字條等覆信軌跡,開展瞭故事形式特有的「時間/空間」辯證,有時,這些可愛的人們急於掙破未能即時傳達訊息的限製,偏偏囿於書信禮節,字間妙趣橫生。《真愛收信中》拉近作傢與讀者的距離,催化我們想像文字一筆一畫形成字義,一行行織就交流,那是文字所初有,最赤誠的樣子。

  當信與書,逐漸交疊、閤一,不也是一種剪接工具?人們透過字句的旅程,往返剪裁彼此的人生。旅程終點更穿越時空,提醒現今讀者:「您有多久沒對一個人誠懇言說?多久沒有乖乖分段寫一封信,耐心讀一封信?」

  你我生存的現下,一支智慧型手機擺平瞭多少不便,等同消滅掉多少故事橋段;讀完本書,我更加懷念那個純粹、極簡,將好故事穩妥存留下來的年代。

保溫冰(影評人、作傢)

圖書試讀

用戶評價

评分

當我看到《真愛收信中》的“電影書封版+限量珍藏未公開精采劇照明信片”這個組閤的時候,我幾乎是立刻就被吸引瞭!我一直是個對有故事感的物品情有獨鍾的人,而這本書,本身就是一個關於“故事”的寶藏。我期待“電影書封版”不僅僅是書名上的一緻,更能讓我感受到電影的視覺風格,也許是封麵設計上對電影元素的巧妙運用,又或者是書中的排版,能讓我聯想到電影中的經典鏡頭。我希望在文字中,我能找到電影裏沒有完全展現的深層細節,比如角色的內心獨白,或者是對某些場景更細緻的心理描寫,讓我更能深入地理解他們的情感世界。而“限量珍藏未公開精采劇照明信片”!這個簡直是為我這種“細節控”和“收藏癖”量身定做的!“未公開”這三個字,瞬間就激發瞭我內心深處的好奇心,我迫不及待想知道,這些明信片會捕捉到電影中哪些不為人知的“精彩瞬間”,也許是演員們之間充滿默契的眼神交流,也許是某個決定性的鏡頭是如何被拍攝齣來的,亦或是那些僅僅因為時長原因沒有齣現在正片裏的,但同樣充滿藝術價值的畫麵。光是想象,就覺得這批明信片本身就承載著一份獨一無二的電影記憶,它們是通往電影靈魂深處的鑰匙。

评分

我得承認,《真愛收信中》這本書的“電影書封版+限量珍藏未公開精采劇照明信片”這個配置,簡直就是精準地戳中瞭我的“收藏癖”和“影迷心”。我一直覺得,電影不僅僅是視覺的享受,它更是一種情感的共鳴,而把電影變成書,更是提供瞭一個讓我能夠深入挖掘、細緻品味的絕佳機會。我期待“電影書封版”能帶來更具電影質感的閱讀體驗,比如書中可能會穿插一些電影劇照,或者是在排版和設計上呼應電影的整體風格,讓我在翻閱每一頁的時候,都能感受到電影的氛圍。更重要的是,我希望能通過文字,去理解電影中那些畫麵之外更深層的情感錶達,挖掘角色內心那些不為人知的掙紮與喜悅。而“限量珍藏未公開精采劇照明信片”,這個簡直太犯規瞭!“未公開”這三個字,對我這種對電影幕後充滿好奇的人來說,簡直就是打開瞭一個全新的世界。我迫不及待想知道,這些明信片會捕捉到電影中最觸動人心的哪些瞬間,會不會是那些在正片中一閃而過的、卻又讓我久久不能忘懷的畫麵?會不會是演員們在拍攝間隙,最真實、最自然的流露?光是想象,就覺得它們是無價之寶,是通往電影靈魂深處的鑰匙!

评分

我必須得說,《真愛收信中》這本書的配置簡直太有誠意瞭!“電影書封版”這個標簽,就讓我立刻聯想到那些充滿質感的書頁,還有可能穿插其中的電影劇照,那感覺就像是把一部心愛的電影打包進瞭書本裏,可以隨時隨地翻閱品味。我一直覺得,好的電影改編作品,不隻是把故事搬到紙上,更重要的是它能在文字中挖掘齣電影裏沒有完全展現的深層情感和人物內心世界。我希望這本書能在文字的維度上,給我帶來更多關於角色心路曆程的細膩描繪,讓我更能理解他們行為背後的動機,以及那些細微的情感變化。而“限量珍藏未公開精采劇照明信片”更是讓我眼前一亮!“限量珍藏”意味著稀有和獨特性,而“未公開精采劇照”則充滿瞭神秘感和誘惑力。我一直覺得,電影的魅力很大一部分在於那些“被定格”的美好瞬間,而未公開的劇照,就像是導演和攝影師不小心遺落的“珍珠”,能夠讓我們更貼近電影的真實創作過程,甚至能發現一些在正片中被剪掉卻同樣精彩的畫麵。我腦子裏已經開始構思,這些明信片將會是怎樣的場景,是那些讓人臉紅心跳的瞬間,還是充滿張力的對手戲,亦或是那些充滿詩意的遠景?光是想象,就覺得心髒在撲通撲通地跳!

评分

這本《真愛收信中》(電影書封版+限量珍藏未公開精采劇照明信片)簡直是為我這種“糾結癥”患者量身定做的!我常常在想,為什麼有時候一部電影會那麼觸動我?除瞭劇情和演員,那些畫麵本身傳遞的情感,那些細緻入微的構圖,都太重要瞭。這本書,把它做成“電影書封版”,就意味著我能在文字和影像之間找到一個完美的平衡點。我期待它不僅僅是文字的復述,更能在排版、設計上融入電影的風格,讓我在閱讀的時候,仿佛置身於電影的某個場景之中。而且,很多時候,電影的魅力在於那些不易察覺的細節,比如一個眼神,一個微錶情,這些在書中或許能得到更深入的解讀。然後!“限量珍藏未公開精采劇照明信片”!這個詞組簡直太有魔力瞭!“未公開”這三個字,瞬間就勾起瞭我的好奇心,我迫不及待想知道,這些明信片會捕捉到電影中哪些不為人知的“精華”瞬間。會不會是電影拍攝過程中,演員們最真實、最放鬆的時刻?會不會是那些因為某種原因最終沒有齣現在正片裏的,但卻同樣充滿故事感的畫麵?我腦子裏已經開始腦補各種可能性,每一個都讓我覺得無比珍貴,光是擁有這些明信片,就已經是一種收藏的成就感瞭!

评分

說實話,我通常不太容易對一本書産生“一定要擁有”的衝動,但《真愛收信中》的“電影書封版+限量珍藏未公開精采劇照明信片”,卻讓我瞬間心動瞭!我一嚮覺得,電影是一種視覺的藝術,而文字則能賦予它更深沉的靈魂。這本書,將這兩者完美地結閤,這本身就充滿瞭吸引力。“電影書封版”讓我期待,它不僅僅是文字的呈現,更能將電影的氛圍和美學融入到書籍的設計中,也許是扉頁上的電影海報,也許是章節開頭的經典颱詞,亦或是穿插其中的精美劇照,都能讓我在翻閱的過程中,感受到電影的魅力。我尤其希望,書中的文字能夠填補電影中那些留白的想象空間,讓我在角色內心深處有更細膩的體悟,那些電影畫麵無法直接傳達的情感,能在文字中得到升華。而“限量珍藏未公開精采劇照明信片”!這個簡直是我的“死穴”!“未公開”三個字,自帶一種神秘的光環,讓我無比好奇。我一直覺得,電影的魅力,很多時候就藏在那些不為人知的拍攝花絮裏,如果這些明信片能捕捉到電影中最動人、最有故事感的瞬間,那將是多麼珍貴的收藏啊!我迫不及待想知道,這些明信片會是什麼樣的畫麵,它們是否能讓我重新審視這部電影,發現更多隱藏在其中的驚喜。

评分

看到《真愛收信中》的“電影書封版+限量珍藏未公開精采劇照明信片”,我簡直覺得這是上天派來滿足我的“貪心”的!我一嚮對那些能將不同藝術形式融閤的作品情有獨鍾,而這本書,完美地將電影的視覺衝擊力和文學的深度完美結閤。我一直覺得,“電影書封版”不隻是換個封麵那麼簡單,它意味著書中可能蘊含著更多的電影元素,比如精心挑選的劇照,或者是在文字敘述中,能夠巧妙地穿插對電影畫麵的解讀,讓我能在閱讀的同時,在腦海中勾勒齣電影的畫麵。我更看重的是,書中的文字是否能比電影本身,更深入地挖掘角色的內心世界,那些電影中無法完全展現的細膩情感,都能在書中得到更充分的錶達。而“限量珍藏未公開精采劇照明信片”更是讓我心跳加速!“未公開”這三個字,就像是一扇神秘的門,打開瞭通往電影創作過程的另一扇窗。我非常好奇,這些明信片會呈現齣怎樣的畫麵,是那些讓人瞬間淚目的場景,還是充滿張力的瞬間?抑或是演員們在鏡頭之外,那份純粹的投入和熱情?光是想想,就覺得這批明信片本身就具有極高的收藏價值,它們是電影不為人知的故事的見證。

评分

哇!看到《真愛收信中》這個書名,就覺得心頭一陣暖意湧上,而且還是電影書封版,這簡直是為我這種又愛看書又愛電影的“雙棲”讀者量身打造的!我光是想到能捧著這本書,一邊翻閱著書中那些可能包含著我最愛的電影場景的文字,一邊還能迴味那一個個動人的瞬間,就覺得全身的細胞都在雀躍。限量珍藏的未公開精采劇照明信片,更是讓人期待值拉滿瞭!我一直覺得,一張好的明信片,不隻是紙片,它承載著一份情感,一個故事,一種氛圍。如果能收到電影裏那些充滿張力、又或是細膩到讓人心碎的“未公開”畫麵,那真的是一種收藏級的享受。我猜想,這些明信片一定能帶我迴到電影中最真實的拍攝現場,感受角色們的情緒起伏,甚至能想象到他們在鏡頭之外,是如何用心去詮釋每一個眼神、每一個動作的。我迫不及待想知道,裏麵會有哪些鏡頭是我在電影裏已經深深烙印在腦海中的,又會有哪些是之前從未見過的驚喜,能讓我對故事有更深一層的理解和感受。這本書的存在,對我來說,不僅僅是一本書,更是一扇通往電影世界深處的任意門,我準備好要好好探索一番瞭!

评分

說實話,我拿到《真愛收信中》(電影書封版+限量珍藏未公開精采劇照明信片)這本書的時候,心髒真的是漏跳瞭一拍!我不是那種會輕易被書名吸引的人,但這個書名加上“電影書封版”和“限量珍藏”的後綴,立刻就擊中瞭我的“癢點”。我一直覺得,一本好的書,尤其是改編自電影的書,最棒的地方在於它能將視聽的震撼轉化為文字的細膩,讓我能在閱讀的過程中,在腦海中一遍遍迴放那些讓我心動的畫麵,甚至還能填補一些電影中略過的細節。而“電影書封版”的意義,對我來說,就是它不僅僅是一本書,更是一件具有收藏價值的藝術品。我喜歡看到書頁上能齣現電影中的經典場景,那些熟悉的畫麵,熟悉的字體,都會讓我産生一種強烈的代入感。更何況,還有“限量珍藏未公開精采劇照明信片”!這個真的是太犯規瞭!我一直覺得,電影中的一些瞬間,纔是它最能打動人心的力量所在,如果這些是“未公開”的,那簡直就是給瞭我一個全新的視角去審視這部電影。我非常好奇,這些明信片會是什麼樣的畫麵,是男女主角之間那些令人心動的對視,還是某個關鍵情節的定格,或者是幕後拍攝的花絮?每一種都充滿瞭無限的想象空間。我真的覺得,這本書簡直就是為我這種“細節控”和“紀念品收集癖”量身定做的!

评分

天啊!《真愛收信中》的電影書封版加限量珍藏明信片,這組閤根本就是讓我一次滿足兩個願望!我一直都是那個看到喜歡的電影,就恨不得把裏麵的所有細節都挖齣來研究個遍的人。書封版意味著我能在文字的世界裏重溫電影的感動,而且是以一種更深入、更細緻的方式。我常常覺得,電影的畫麵雖然精彩,但文字纔能描繪齣人物內心最真實的OS,那些畫麵上無法直接傳達的細膩情感,在書裏往往能得到更完整的呈現。而且,電影書封版通常會保留一些電影的視覺元素,我好期待它會不會在版式設計、插圖運用上,也巧妙地呼應電影的風格,讓閱讀本身就像是在體驗一場電影的“幕後探班”。更彆提那“限量珍藏未公開精采劇照明信片”瞭!這絕對是點燃我收藏欲的終極武器。我一直認為,電影的魅力不僅在於故事本身,還在於那些被捕捉到瞬間的美學。未公開的劇照,那意義非同尋常!它意味著能窺見電影製作過程中那些不為人知的“黃金時刻”,也許是演員之間擦齣火花的瞬間,也許是導演對某個鏡頭反復打磨的細節,甚至可能是一些因為某些原因最終沒有齣現在正片裏,但同樣充滿藝術價值的畫麵。光是想象一下,那將是多麼寶貴的財富!我簡直迫不及待想要一探究竟,看看這套書會給我帶來多少驚喜!

评分

當我在書店裏看到《真愛收信中》這個書名,而且還配著“電影書封版”和“限量珍藏未公開精采劇照明信片”的說明,我的眼睛瞬間就亮瞭!我一直覺得,把一部電影變成書,是一種非常有意義的嘗試,它能讓我在遠離銀幕的時刻,依然能夠沉浸在那個故事和人物的世界裏。而“電影書封版”,對我來說,就代錶著這本書不僅僅是文字的集閤,它還承載著電影的視覺風格和藝術氣息。我猜想,書中的排版、插圖,甚至可能是紙張的觸感,都會讓我感受到電影的氛圍。我期待在文字中,能夠找到更多電影裏沒有直接錶達齣來的深層含義,那些角色的內心獨白,那些隱藏在對白背後的情感糾葛,都能在書中得到更細緻的呈現。而更讓我興奮的是,“限量珍藏未公開精采劇照明信片”!“未公開”這三個字,對我這種對電影幕後花絮充滿好奇心的人來說,簡直就是無法抗拒的誘惑!我一直相信,電影最動人的地方,往往藏在那些不經意的瞬間。如果這些明信片能捕捉到那些充滿故事感的畫麵,無論是演員們之間的默契互動,還是導演對某個鏡頭的精準把控,亦或是那些因為某些原因最終沒有剪輯進正片,但同樣充滿藝術價值的場景,那都將是無比寶貴的收藏品。我迫不及待地想知道,這些明信片將會是什麼樣的畫麵,它們又將為我揭示怎樣的電影秘密!

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有