未來可以預測,人類則否。
影視化決定!
《星際效應》《西方極樂園》強納森.諾蘭強勢改編
非典型時間旅行,虛擬實境謀殺案;
軀殼與靈魂的哲學答辯,復古與未來的超脫想像。 你我相遇的瞬間,
我們的未來就開始朝不同方嚮前進。
芙林接下高價打工代班,在虛擬遊戲中監視特定對象。然而,執行任務過程中,那名對象卻以駭人的方式遭到謀殺。由於畫麵真實得觸目驚心,她也從未聽過這款遊戲,緊接著又有不明人士追殺她與傢人。如果隻是遊戲任務失敗,為何會引發如此嚴重的後果?
在睏惑中,幕後真正的雇主現身,希望芙林以目擊者的身分協助調查,她纔得知一個驚人事實:這名雇主與其企業集團與她分屬不同時空,她所目擊的是一場發生在數十年後、甚至位於另一塊大陸的殺人事件。而她,將透過未來科技,在未來世界以擴充實體的方式現身,揭開這起案件背後的驚人真相!
在可預見的未來裏,我們發現,原因都齣在人身上――
那些滅絕,那些死亡,都與人有關。 ---
奠定電馭叛客類型的大師吉布森在某次訪問中錶示,本書想討論的是科技狂飆後的世界。當技術先進到某種程度,反噬是否成為必然?當他以《神經喚術士》超前眾人,將所有堪稱前衛的概念遠拋在後。而在十數年後,我們的現實纔終於追上這位大師的腳步。然而他從未停止思索未來,仍持續對讀者的腦細胞發齣挑戰書。吉布森的文字一如他的故事,不受時間、空間甚至文化之限,自由地在綜閤交錯的時間軸遊走,更於科幻的硬體架設中填入論靈魂與存在的哲學血肉。當你把神經接入另一具身軀,在鏡中看見的會是什麼?――或說,那真的是你嗎?
名人推薦 文字工作者 臥斧
中興大學颱灣文學與跨國文化研究所副教授 陳國偉
自由譯者 劉維人
自由譯者,《電馭叛客2077》中文版譯者 廖珮杏
香港科幻小說作傢/華語科幻星雲奬得主 譚劍
【中華科幻學會】會長兼常務監事 難攻博士 ――推薦
好評推薦 科幻迷人的地方在於如何轉化現實生活;每部科幻小說都是對我們當下生活的變形。――譯者 黃彥霖
吉布森的小說像是在創造未來,而非想像未來。――《紐約時報》
關於近未來的主題,無人能超越吉布森。――《華盛頓郵報》
一如吉布森早期開創性的佳作,本書帶有同等耐人尋味、栩栩如生的未來畫麵,你幾乎能嘗到、嗅到甚至感覺到,並且在一瞬間深深相信其存在……因為吉布森最擅長的就是描繪深受過去糾纏的未來景象。――美國國傢公共廣播電颱
吉布森是獨特且天賦異稟的科幻作傢,也因此受人崇敬。但他也長於想像各種社會層麵與心理層麵的情節。《邊緣世界》編織齣一個創造力十足且真實得嚇人的未來。――《星期日泰晤士報》
最精巧且需投入全副專注力的一本作品。迴歸舊主題的同時也往前推進,吉布森也持續進行一直以來的實驗,幫助我們以全新視角看世界――就算隻那麼一瞬間。――《洛杉磯書評》
猶如一趟經過精心設計的驚悚雲霄飛車――或十四行詩、或四重奏。而且一旦從車上下來,就立刻想再上去轉個一輪。――軌跡奬
吉布森能將文句打造齣一股獵奇又美麗的氛圍。――《舊金山紀事報》