甲骨文(非虛構寫作大師、《紐約客》記者何偉的「中國三部曲」之2——全新修訂版)

甲骨文(非虛構寫作大師、《紐約客》記者何偉的「中國三部曲」之2——全新修訂版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

何偉
图书标签:
  • 甲骨文
  • 历史
  • 文化
  • 中国历史
  • 考古学
  • 文字学
  • 何伟
  • 非虚构
  • 报告文学
  • 修订版
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

「今日中國似乎就是為了何偉的寫作而存在!」
──《紐約時報》(The New York Times)
 
如果要透過一部作品認識九○年代的中國,那便是——何偉《甲骨文》
重新回顧《紐約客》記者何偉(Peter Hessler)的非虛構寫作經典
寫出隱蔽在媒體版面下、你看不見卻真實存在的中國樣貌!
 
  ======================
 
  如何評價二十年前的中國?中國自九○年代開始轉型,人文地貌的變化遠遠超過先前兩百年,多數人選擇無視中國崛起之下的洶湧暗潮,卻只有一名西方記者起心動念,以十年踏查告訴世人,中國究竟經歷了什麼、又失去了什麼?
 
  在如今已被譽為非虛構寫作大師的何偉筆下,書寫中國本身、乃至於這個國家對世界的意義,變成了一件十分具有挑戰性的事情;二十年前的中國正值經濟開放與城市快速成長,回望中國的變與不變,《甲骨文》是最客觀、也最令人動容的紀實書寫。
 
  「來到中國之前,我認為過去已然結束,歷史僅是因果的線性發展。
  但隨著我在中國待得愈久,就愈少有事情是線性的發展。」——何偉
 
  一九九六年,何偉以「和平工作團」的名義進入中國,先是在四川涪陵教授英語,其後前往北京擔任《紐約客》專欄作家;到了二○○六年,何偉在北京一條窄小到沒有郵遞地址的巷弄盡頭裡的小公寓完成這部被譽為書寫中國最好的非虛構經典——《甲骨文》。
 
  《甲骨文》的書寫野心極大,他以十年時間踏查中國,不只書寫個人的中國見聞,同時也捕捉存在於當地幾世紀以來的歷史痕跡。這些變化,他以親訪實證、考古調查為經緯,再以西方記者的筆法調配,布局出《甲骨文》的恢弘格局。他讓人物來口證中國變化、讓古物來見證歷史滄桑。
 
  在本書中,他專門談到古文物,如殷墟的青銅器、三星堆的青銅頭像、他採訪中美日專家,尋求古文字的發現,漢字的拼音化改革以及繁簡之爭,打撈出自殺於文革的古文字學者陳夢家的故事,從而把歷史的、文化的中國和當下的中國緊密聯繫起來。換言之,何偉的中國之旅不僅有一個現實的層面,更有一個歷史的和隱喻的層面,二者交叉進行,交織成如龜甲一樣的裂痕。
 
  「以現在的觀點看待過去,用過去的觀點形塑現在。
  在中國,事情的重點不在於如何發生的,而在於如何被記得。」——何偉
 
  中國在九○年代歷經改革開放,人們得以更自由地移動,何偉更有機會遇到那些之前活在生存線邊緣、原本注定「沒有歷史」的人。如今,頭一遭,多數的中國人得以掌控他們的個人生活。移民們做了重要的決定:是否離開鄉村、要去到哪裡、接受什麼樣的工作,即使這些選擇總是沉重,但它們也提醒了人們自身的獨特性。
 
  這些故事栩栩如生,展卷如在眼前:一個逃北者在中韓邊界的鴨綠江小城如何偷走何偉的錢包?一個維吾爾知識分子因何混跡在北京的黑市貿易,最後非法移民美國?在如今流亡美國的熱比婭的家鄉新疆,他採訪曾拍攝《鬼子來了》的導演姜文時看到了什麼?在一夜之城深圳,來自四川的女孩子如何智鬥包二奶的台商,靠著廣播節目激勵而最終找到自己的方向?在天安門廣場,法輪功抗議者、外國遊客,以及員警如何大玩道高一尺魔高一丈的捉迷藏遊戲?在台灣,何偉看到了怎樣的陳文茜,怎樣的選舉?這些故事,交織出一幅充滿張力、真實動人的中國之旅。
 
  在《甲骨文》一書中,我們可以見到何偉以外來者的記者角色從旁觀察,他和底層平民、農民、生產線女工、維吾爾商人、浙江溫州的小老闆交朋友,以他們的人生故事見證中國十年變化,撇除外界獵奇的眼光,進而呈現出一幅幅迷人與迷失交錯、混亂中帶著希望的當代中國景象。從北京到河南,從東北到新疆,到溫州到深圳,甚至到台灣,何偉筆下描繪的中國,比真實的中國更加真實與感性。
 
  ======================
 
  ◎當代非虛構寫作的最佳範本,何偉「中國三部曲」系列——
 
  《江城》(River Town: Two Years on the Yangtze)
  在幽緩的時光流程中,在變動劇烈的城鄉景觀內外,
   何偉依江而居,感受與學生和涪陵人相處的日常點滴,
  書寫出一部連中國人自己都未能體察的心態史和底層故事。
  ──何偉非虛構書寫的發源地,「中國三部曲」的最初起點!
 
  《甲骨文》(Oracle Bones: A Journey Through Time In China)
  如何評價九○年代的中國?
  何偉以親訪實證、考古調查為經緯,再以西方記者的筆法布局出恢弘格局。
  他讓人物來口證中國變化、讓古物來見證歷史滄桑。
  ──今日中國似乎就是為了何偉的寫作而存在!
 
  《尋路中國》(Country Driving: A Journey Through China from Farm to Factory)
  在一個人人奔走於途,卻又不知自己將走向何方的躁動國度裡,
  何偉用帶著人性暖意的目光,記錄中國各個角落裡的人生悲歡百態。
  構築出平凡小民在現代中國經濟快速起飛、社會急遽變動時代下的處境。
  ──何偉就像是當代的馬可波羅,徹底顛覆你對轉型中國的想像!
 
  《奇石》(Strange Stones: Dispatches from East and West)
  想接近真正中國,唯一方法是在中國長時間生活。
  只要在何偉筆下,你就讀得到奇形怪狀的中國。
  ──繼「中國三部曲」,精選改寫《紐約客》的深度報導!
 
好評推薦
 
  《時代雜誌》最佳圖書獎、美國「國家圖書獎」非小說類最佳作品獎入選《紐約時報》、《華盛頓郵報》、《基督教箴言報》等各大媒體評選年度好書
  今日中國似乎就是為了何偉的寫作而存在的。如若不信,請拜讀《甲骨文》。──《紐約時報》(The New York Times)
 
  時而令人動容、時而風趣幽默,宛如觀察中國時代精神極具洞察力的X光。──《南華早報》(South China Morning Post)
 
  本書奠定了何偉的地位,使他成為描寫當代中國最有深度的西方作家之一。──《華爾街日報》(The Wall Street Journal)
 
  感人至深,又飽含知性,它所達到的敘事張力,通常在小說中才可看到。對於中國這個快速轉變中的國家,何偉繪製了一幅幅生動而複雜的畫面。──《衛報》(The Guardian Weekly)
 
  西方世界的每一個讀者都應該拜讀此作。何偉講述了別人不曾講過的故事,並把這些故事組織在他個人對中國的思考裡。──《出版人周刊》(Publishers Weekly)
《甲骨文》:洞察现代中国的历史之眼 这是一部关于现代中国的深刻洞察之作,它并非一部传统意义上的历史叙事,而是一场深入中国社会肌理的田野调查,通过一个个鲜活的个体故事,折射出这个古老文明在剧烈变革中所经历的阵痛、挣扎与不屈。本书作者,以其标志性的冷静、敏锐和深厚的人文关怀,带领读者穿越时空,触摸中国当代社会的脉搏。 本书的焦点并非宏大的政治叙事或经济数据,而是聚焦于那些被历史洪流裹挟的前行者——那些在时代的急剧转向中,努力寻找自我定位的普通人。作者以其精湛的新闻洞察力,深入中国社会的各个层面,从偏远的乡村到快速扩张的都市,从体制的内部到边缘的抗争者,捕捉那些最真实、最复杂的人性瞬间。 时代变迁中的个体命运 书中描绘了改革开放初期,那些怀揣梦想涌入城市的第一代“打工者”的生活图景。他们背负着家庭的期望,在陌生的环境中以惊人的毅力和汗水,为中国的经济奇迹添砖加瓦。然而,这份辛劳背后,是户籍制度带来的身份困境,是城乡二元结构下的边缘化,是他们在高速发展中被“遗忘”的角落。作者没有简单地批判,而是细腻地展现了他们内心的矛盾:既为新生活欢欣鼓舞,又为失去的土地和故土情结而感伤。 在另一个维度,本书探究了知识分子在意识形态变迁中的角色。当传统的思想框架开始松动,新的理论涌入,知识界内部也经历了深刻的撕裂与重塑。作者采访了那些亲历了“思想解放”年代,又目睹了“回归秩序”的学者、作家和艺术家。他们如何在高压与自由的夹缝中保持独立思考?他们的学术追求和创作激情,如何在不断变化的话语体系中找到出口? 历史的幽灵与当下的重影 《甲骨文》的独特之处在于其对历史记忆的敏感捕捉。它深刻地认识到,现代中国的一切现象,都无法脱离其深厚的历史背景来理解。作者巧妙地将当代事件与遥远的历史回响进行对话,揭示出某些社会结构、思维定势和人际关系模式,是如何穿越数十年甚至数百年的时光,持续影响着今天的中国人。 例如,书中对基层社会治理的观察,就展示了传统权威体系在面对现代社会复杂需求时的张力。在一些被遗忘的乡村,传统宗族关系、地方权力与国家法律之间的互动,形成了一种微妙而充满张力的平衡。作者没有将这些视为落后或进步的简单标签,而是将其视为一种独特的“地方性知识”,是理解中国复杂治理逻辑的关键一环。 城市化浪潮下的精神漂泊 随着中国城市的飞速扩张,无数的“新市民”涌入钢筋水泥的森林。本书细致描绘了这种剧烈的空间迁移对个体精神世界造成的冲击。他们是城市里的“局外人”,拥有了体面的工作和收入,却在身份认同、社区归属感和代际关系上感到迷失。作者笔下的城市,不再是光鲜亮丽的宣传画册,而是一个由流动人口、等待被拆迁的旧居民、以及新一代追求物质成功的年轻人共同构筑的,充满焦虑和机遇的复杂空间。 书中对于特定群体的关注,尤为令人动容。比如,那些在教育军备竞赛中挣扎的家长,他们对子女未来近乎偏执的规划,映射出社会资源分配的残酷现实以及阶层固化的深层忧虑。作者以一种近乎人类学的严谨,记录了他们在“不能输在起跑线上”的集体恐慌下的行为模式。 对“中国模式”的深沉反思 《甲骨文》拒绝提供简单的结论或预设的框架。它以一种近乎“在场”的姿态,邀请读者一同面对中国的多重现实。它探讨了中国在现代化进程中,如何在效率与公平、集体与个人之间进行艰难的权衡。书中对经济奇迹的描绘,总是伴随着对其社会成本的严肃审视。 作者的叙事风格,既有经典欧洲新闻调查的严谨底色,又充满了对中国文化的深厚体察。他深知,要理解中国,必须抛弃西方中心主义的滤镜,真正沉浸于中国语境之中。因此,书中的每一个人物,每一种社会现象,都蕴含着跨越文化边界的普遍人性命题。 本书不是一部提供“答案”的书,而是一部提出“问题”的书。它展现了中国作为一个整体的复杂性、矛盾性和强大的生命力。通过这些细致入微的观察和真诚的对话,读者得以绕过官方的宏大叙事,直抵现代中国社会最真实的呼吸与脉动。它是一面镜子,映照出全球化时代一个超级大国在自我塑造过程中的深刻困境与希望。

著者信息

作者簡介
 
何偉(Peter Hessler)
 
  生於密蘇里州哥倫比亞市,於普林斯頓大學主修英文和寫作,牛津大學英國文學碩士。何偉自二○○○年至二○○七年間曾擔任《紐約客》駐北京記者,同時也是《國家地理雜誌》、《華爾街日報》與《紐約時報》的長期撰稿人。二○一一年至二○一六年擔任駐開羅記者,為《紐約客》撰寫中東報導。二○一九年舉家遷往中國四川,並於四川大學匹茲堡學院授課。
 
  何偉最膾炙人口的作品為「中國三部曲」:《江城》(River Town)曾獲Kiriyama環太平洋圖書獎,《甲骨文》(Oracle Bones)入選二○○六年美國國家圖書獎,《尋路中國》(Country Driving)獲選《紐約時報書評》百大書籍;此系列與專欄合集《奇石》(Strange Stones)成為中國觀察與非虛構寫作的必讀書單。另著有《埃及的革命考古學》(The Buried),為他派駐開羅時的政治與社會觀察。
 
  二○○八年,何偉因卓越的報導而獲得美國國家雜誌獎;二○一一年,何偉以其筆下「敏銳觀察中國平凡百姓如何應對改革時代社會快速變遷的複雜生活」之紀錄,再獲麥克阿瑟基金會(MacArthur Foundation)表彰。
 
譯者簡介
 
盧秋瑩
 
  美國麻州愛默生傳播學院媒體藝術碩士,自由作家和譯者。譯有《好賊》、《奇蹟之邦》、《一個印第安少年的超真實日記》、《離開悲傷之後》、《抵達真愛之前》等書。

图书目录

第一部
【古文物A】地下城市
‧第一章│中間人
【古文物B】文字的世界
‧第二章│美國之音
‧第三章│斷橋
【古文物C】城牆
‧第四章│一夜之城
 
第二部
‧第五章│澱粉
‧第六章│好萊塢
【古文物D】龜之聲
‧第七章│夜空不寂寞
‧第八章│移民
‧第九章│四合院
【古文物E】青銅馬首
‧第十章│週年慶
‧第十一章│四川人
 
第三部
【古文物F】書
‧第十二章│政治庇護
【古文物G】鑿不裂的骨片
‧第十三章│奧運會
‧第十四章│風沙
【古文物H】文字
‧第十五章│翻譯
‧第十六章│國旗
‧第十七章│直接入鏡
【古文物I】馬
‧第十八章│混沌西方
‧第十九章│選舉
 
第四部
‧第二十章│唐人街
【古文物J】批判主義
‧第二十一章│國事訪問
【古文物K】遺失的字母
‧第二十二章│濃縮精華
【古文物L】抄錯的字
‧第二十三章│巴頓將軍之墓
【古文物Z】賣掉的字
‧第二十四章│茶
 
‧後記
‧謝詞

 

图书序言

  • ISBN:9789578654990
  • 叢書系列:八旗中國觀察
  • 規格:平裝 / 576頁 / 17 x 22 x 3.6 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读

用户评价

评分

相較於其他西方作家對中國的描寫,何偉的作品給人一種難以言喻的「**呼吸感**」,彷彿你真的聞到了長江邊的潮濕氣味,感受到了工廠裡機械的震動。他並非專注於政治符號的解讀,而是專注於**「人」如何適應一個正在被重塑的世界**。這種對細節的執著,體現在他對場景的描摹,對地方口音的捕捉,以及對人與人之間那種微妙權力關係的拿捏上。這不是一本讓你馬上就能成為專家的書,而是一本能讓你**安靜下來,與書中的世界共處**的作品。對於我這樣一個期盼能超越標籤、真正理解這塊土地的讀者而言,《甲骨文》提供了一個堅實的立足點,讓我們得以從更人性、更貼近地面的角度,去重新審視這個永遠在變化、永遠充滿矛盾的鄰居。

评分

這本《甲骨文》的**重磅回歸**,對我這樣一個長期關注兩岸關係、又對中國大陸社會充滿好奇的台灣讀者來說,簡直是個及時雨。何偉(Peter Hessler)這位老朋友,用他那支獨特的筆,再次深入到我們這些局外人難以企及的肌理之中。我特別欣賞他那種**不動聲色**的觀察力,他不是那種急著下定論的評論家,更像是一個帶著敬意和一絲疏離感的人類學家,默默地記錄著時代巨輪碾過普通人生活的痕跡。光是書名裡的「甲骨文」三個字,就已經給足了我們想像空間——那是文明的源頭,是刻在最原始載體上的話語,而何偉要做的事,似乎就是在這片快速現代化的土地上,去尋找那些同樣**古老而難以磨滅**的人性底色。讀他的文字,總有一種「原來如此」的豁然開朗,不是因為他揭露了驚天秘密,而是他讓我們看到,在宏大的敘事背後,那些最瑣碎、最日常的掙扎與希望,才是構築這個巨大社會的真正磚石。

评分

這次的「全新修訂版」,我尤其關注它在時空上的延展性。畢竟,中國的變化速度是**以光年計算**的,五年前的觀察,可能現在已經成了歷史陳跡。我期待這次修訂能補上哪些漏缺,特別是在社會治理和互聯網技術對傳統社會結構的衝擊這方面。何偉的寫作風格向來是**穩健而克制**的,他不會過度渲染戲劇性,但正是這種克制,讓那些潛藏的張力顯得更加**令人不安**。他筆下的空間感,從西南的偏遠山區到沿海的工業都市,那種**地理上的巨大落差**,本身就說明瞭中國內部的多元與分裂。我希望能看到,經過時間的濾鏡,他如何回看當年的那些人物和事件,他們現在又身處何方?這種「時間的對話」,是這類非虛構作品最迷人之處,它賦予了文字一種**生命力**。

评分

說實話,市面上探討中國大陸的書汗牛充棟,但大多不是充滿了意識形態的**高談闊論**,就是停留在表層的觀光遊記,很難讓我產生那種深沉的共鳴感。何偉的厲害之處在於,他總能找到那些**極其微小**的切入點,然後像剝洋蔥一樣,一層一層地剖開現象背後的複雜性。例如,他筆下那些地方官員的困境、鄉鎮青年的迷茫,甚至是一些老工人的固執,都不是單一的「好」或「壞」可以概括的。這需要極大的**同理心**和**田野調查的功力**。我總覺得,他寫的不是那個「正在崛起的世界強權」,而是那個「正在轉型中的社會群體」。這種對個體命運的細膩捕捉,讓書的重量感遠遠超過了那些標榜宏觀的著作。對於我們這些生活在信息夾縫中的台灣讀者來說,這種**紮根於土地**的敘事,尤其珍貴,它幫助我們建構了一個更立體、更少偏見的中國印象。

评分

讀何偉的書,從來都不是一種輕鬆的消遣。你需要準備好面對複雜性,面對那些**沒有標準答案**的道德困境。他的文字雖然優美流暢,但其內核卻是堅硬、甚至帶點**冷峻的現實主義**。這與我們在台灣媒體環境中接觸到的許多快餐式資訊完全不同,它要求讀者投入心力去消化那些看似漫不經心卻暗藏玄機的細節。我常常在想,如果一個外國記者能如此深入地理解一個社會的內部矛盾,那麼我們這些「內部人」是否反而因為太過熟悉而失去了**批判的距離感**?這本書提供了一個極佳的反思鏡子。它不帶預設立場地呈現了生活在巨大轉型期的人們,如何努力在舊秩序崩塌與新規範尚未建立之間,為自己**開闢一條活路**。這份對「活著」的純粹描繪,是極具穿透力的。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有