實力日本語Ⅱ(隨書附日籍名師親錄標準日語發音+朗讀音檔QR Code)

實力日本語Ⅱ(隨書附日籍名師親錄標準日語發音+朗讀音檔QR Code) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

山本卓司
图书标签:
  • 日语教材
  • 日语学习
  • 日语入门
  • 日语语法
  • 日语发音
  • 日语听力
  • 实力日语
  • N5
  • N4
  • 自学日语
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

東吳大學日文系名師聯手的《實力日本語》推出第二彈!
最經典、最扎實、最生活、最好學、最全方位、最循序漸進,
是所有日語學習者絕對不能錯過的教科書!
 
  繼廣受好評的《實力日本語Ⅰ》推出後,讀者無不引領期盼後續的銜接教材!
 
  堂堂推出的《實力日本語Ⅱ》,帶領日語學者向中級邁進!本書以生活化的內容為主軸,運用詞彙和句型,讓您奠定基礎的日語能力。此外還透過多元活動設計,幫助您培養理解日本文化、社會,以及跨文化溝通之能力。
 
  ◎本書適用對象
  •所有大專院校的初級日語課程
  •一對一的家教課程,或線上課程
  •搭配任何初級日語教材使用
  •與日本人語言交換參考題材 
 
  ◎適讀程度:N4~N3
 
  ◎10個單元主題,有趣活潑且生活化!
  本書以現代大學生的生活為主軸,設計10個主題單元,包括日常生活中各種與日本人互動的接觸場景,活潑輕鬆且實用,從中可學會詞彙、句型的運用。除了培養基礎的聽、說、讀、寫、譯、綜合能力之外,也培養理解日本文化、社會,以及跨文化溝通技巧與實際運用之能力。
 
  10個單元主題如下:
  第十一課 天気予報
  第十二課 体調
  第十三課 外国語
  第十四課 今後の計画
  第十五課 多文化理解
  第十六課 旅行に行こう
  第十七課 テクノロジー
  第十八課 付き合い
  第十九課 環境問題
  第二十課 仕事
 
  ◎本書內容與特色
  •「学習目標」:從每課最前面的「學習目標」,確認學完本課將具備什麼能力,掌握學習重點。
  例:第十一課 天気予報
  1.能向他人傳達天氣預報的資訊。
  2.能使用關於天氣的慣用表達法,並與別人溝通互動。
  3.能用簡易的指令表達叮嚀或警告。
  
  •「聞いてみよう」:搭配插畫,聽取最自然、最生活的對話,體驗身處日語的情境之中。
  例:
  学生A:今日の午後、台風が来るそうですよ。
  学生B:ええ! そういえば、雲が厚くて、大雨が降りそうですね。
  学生A:天気予報によると、午後は雷雨になるらしいです。傘、持っていますか。
  学生B:いいえ。どうしよう……。
 
  •「会話」:透過每課兩則實用會話,學習日常生活中各種與日本人互動的場景,活潑輕鬆且實用。
  例:
  田村:李さん、こんばんは。
  李  :ええ! Tシャツ? 寒くないんですか。
  田村:ええ、私は北海道出身ですから。
  李  :天気予報によると、今夜の気温は10度まで低くなるらしいです。風邪を引きますよ。
  
  •「新しい表現」:列舉會話、本文中的生詞、片語或詞句,加強印象。
  例:
  [出身]      しゅっしん    0    名詞    出身
  [天気予報]  てんきよほう  4    名詞    天氣預報
  [引く]      ひく          0    動詞    感染(感冒)
  [ちょうど]  ちょうど      0    副詞    正好;剛好
  
  •「本文」:配合每課的學習主題,熟悉日語的書面語,增強閱讀和寫作能力。
  例:台風対策
  明日は「台風休み」です。ニュースによると、明日の朝から雨や風が強くなるそうです。ですから、今夜から台風対策をしました。
 
  まず、窓や屋根を確認しました。次は食べ物です。でも、コンビニは臨時休業らしいです。仕方がなく遠いスーパーへ行きました。カップラーメンや卵、缶詰を買いました。これで安心です。大きい台風は、準備が大切です。
 
  •「文型」:透過例句歸納使用原則,掌握重要的文法觀念,打好日語基礎能力。
  例:
  今日病院へ行くそうです。
  明日のテストは難しいそうです。
  春は桜がとてもきれいだそうです。
  音楽の先生は台湾人だそうです。
  ハンバーグは美味しかったそうです。
  東京では雪が降っているそうです。
  
  •「活動」:透過實踐完成課題的模式,加深加廣學習內容,學以致用。
  例:
  目標:能說明、書寫家鄉的氣候特徵。
  1. 請參考下面範例,在學習單上寫下自己故鄉的氣候特徵。
 
  私の故郷は基隆です。基隆は雨が多いところです。11月から2月までの冬は寒いです。3月からだんだん暖かくなります。春が短いです。5月から梅雨で毎日雨です。6月から暑くなります。7月から10月までは夏です。最高気温は33度ぐらいです。10月から短い秋になります。ぜひ遊びに来てください。
 
  2. 請同學兩人一組,互相介紹自己家鄉的天氣,或輪流上台介紹自己故鄉的天氣特徵。
 
  •「補足」:適時補充單字、語彙或文法,累積日語的實力。
  例:
  [故郷]        ふるさと  2    名詞    故鄉
  [だんだん]    だんだん  0    副詞    逐漸地
  
  •「練習問題」:透過多元的練習題目,鍛鍊自己的實力,複習重點。
  例:
  請依照範例變化
  例:雨が降ります(そうです)
  ⇒ 雨が降るそうです。
  1. 台風が来ます(そうです)
  2. 田村さんは今日休みました(らしいです)
  
  •「付録」:有「聞いてみよう」的文字化全文和「練習問題」的解答,提供學習時參考的依據。
  
  《實力日本語Ⅱ》為日語教育專家群依據「CEFR」之學用合一外語教學觀所設計的基礎日語,重視培養聽、說、讀、寫、譯及綜合運用的日語能力,除了可以自學之外,也絕對是一本能讓教師快速且輕鬆引導學生學會使用日語、累積日語實力的好教材!
 
本書特色
 
  1. 作者陣容最堅強:集結在日語研究及日語教學領域上有卓越表現的東吳大學日本語文學系教師群,歷經數十次的會議,針對每一課內容精雕細琢,將過往豐富的教學經驗,融合成最符合讀者及學生需求的初級日語教材。
 
  2. 全方位的學習架構:囊括單字、句型、會話、文章、活動、練習問題,一網打盡各種學習模式,學習零疏漏。
 
  3. 內容最活潑、好學、實用:10個單元皆以現代大學生的生活為主軸,搭配全書超過100張的有趣插畫,展開該課相關的學習內容,活潑輕鬆且實用。
 
  4. 日語學習聽、說、讀、寫面面俱到:除了基本的「單字」、「句型」,另外設計有「會話」、「文章」、「聞いてみよう」(聽聽看)、「活動」、「練習問題」,厚植日語實力。
 
  5. 帶您說出最標準的日語:特聘多位日籍名師錄製日語朗讀音檔,重音並以「OJAD」及《新明解辭典》以及日本人常用的發音為基準,只要掃描QR Code下載聆聽,就能跟著說出一口專業又標準的日語。
好的,根据您的要求,这是一份针对其他图书的、详细的图书简介,旨在避免提及《實力日本語Ⅱ(隨書附日籍名師親錄標準日語發音+朗讀音檔QR Code)》的具体内容,同时保持自然流畅的语言风格,字数控制在1500字左右。 --- 探索未知的世界:一本引人入胜的旅行文学巨著 书名:《迷失的航道:追寻失落文明的足迹》 引言:当地图上的线条开始模糊 在浩瀚的知识海洋中,总有一些角落,被时间的尘埃所覆盖,等待着勇敢的探险家去重新描绘。本书,《迷失的航道:追寻失落文明的足迹》,并非一本简单的地理指南或历史教科书,它是一部结合了田野考察、人类学观察与深刻个人反思的旅行文学杰作。作者以其非凡的洞察力,带领读者穿越人迹罕至的地域,去探寻那些在宏大历史叙事中被刻意或无意忽略的古老印记。 本书的核心吸引力在于其对“失落”的重新定义。它关注的不是一夜之间消失的帝国,而是那些在漫长岁月中,其文化、语言或生活方式逐渐与现代社会脱节的社群。作者的笔触细腻而富有同理心,他行走于喜马拉雅山脉的偏僻村落,深入亚马逊雨林深处的隐秘聚居地,甚至潜入地中海海底,试图从破碎的陶片和模糊的口述历史中,重构文明的完整图景。 第一部分:地理的边界与精神的坐标 本书的开篇,将读者置于一个令人屏息的环境之中:被誉为“世界之脊”的K山脉深处。作者用极具画面感的文字描述了攀登过程中的艰辛与震撼,但这不仅仅是对自然环境的描绘,更是对探索精神的隐喻。在这里,时间仿佛是静止的,当地人世代相传的信仰体系,以及他们与极端环境共生的智慧,构成了对现代生活方式最强有力的反思。 作者通过对当地萨满和长者的访谈,揭示了一种与主流文化截然不同的时间观和宇宙观。他们对自然的敬畏,对社区和谐的维护,远比我们所熟悉的任何复杂社会结构来得更为坚固。章节中穿插了作者手绘的简易地图和对当地植物、矿物的观察记录,这些细节的真实性,极大地增强了阅读的沉浸感。读者仿佛能闻到高原上干燥的空气,感受到青稞酒的微醺,并聆听到风吹过经幡时发出的低语。 第二部分:沉默的遗迹与未被解读的符号 从高山转向低谷,本书的第二部分将焦点投向了那些被淹没在时间之下的物质证据。作者带领我们前往一个位于南美洲东海岸的潮汐区域,那里存在着被认为是古代航海民族遗留下来的巨石阵。这些石块的排列方式,与已知的任何天文学知识体系都存在微妙的偏差,引发了关于古代导航技术的深刻疑问。 作者没有急于给出结论,而是展示了其严谨的考证过程。他运用了最前沿的考古技术,结合了古文献中零星的记载,对这些符号进行了长达数年的比对研究。这些遗迹如同沉默的信使,向后世传递着只有少数人才能理解的信息。书中的插图部分,详尽地展示了这些符号的拓印和三维模型,邀请读者一同参与到这场跨越千年的解读游戏中来。这种不预设立场的求真态度,使得本书区别于那些急于“揭秘”的通俗读物,它更像是一场智力上的探戈,在已知与未知间优雅地周旋。 第三部分:语言的琥珀与记忆的河流 人类文明的精髓,往往凝结于其语言之中。本书的第三部分,是对濒危语言和口述传统的深情致敬。作者深入到一片被丛林缓慢吞噬的沼泽地带,记录了一种仅剩最后几位使用者的地方方言。 这种方言的独特之处在于其动词的复杂结构,它能够精确地描述出不同状态下的水流速度和形态变化,而这些微妙的差异,在现代通用语言中往往需要冗长的句子才能表达。作者花费了大量篇幅,细致地剖析了这种语言如何塑造了当地居民的认知模式。当一名老者在镜头前,用近乎破碎的词汇讲述他们祖先与水怪抗争的故事时,文字的力量达到了顶峰。这种记录不仅是对一种语言的挽救,更是对一种独特的思维方式和生存哲学的抢救。 作者深知,记录本身就是一种干预,因此他非常审慎地平衡了人类学家的客观视角与探险者对故事的激情。他通过与当地手工艺人的交流,展示了语言如何通过图腾、编织和舞蹈,转化为可触摸的文化遗产。 结语:在回望中前行 《迷失的航道》的魅力,在于它将宏大的历史命题,落实到了微观的、具体的个体经验之中。它提醒我们,所谓的“进步”并非单向线性,每当我们拥抱新的技术和观念时,总有一些宝贵的东西被留在了我们身后。 这不是一本提供标准答案的书,而是一本激发提问的书。它邀请所有心怀好奇的读者,跳出日常的惯性思维,去重新审视脚下的大地和心中深藏的疑问。阅读它,就像是获得了一张通往世界不同角落的单程票,虽然航道已然模糊,但探索的激情永不熄灭。这本书的结尾,留下的不是句号,而是一片广袤的、等待被重新标注的海洋。 ---

著者信息

作者簡介(依姓名筆劃順序)

東吳日文共同教材編輯小組
 
羅濟立/召集人、作者
 
  現職
  東吳大學日本語文學系教授兼任系主任
  經歷
  東吳大學日本語文學系助理教授、副教授、教授
  國立臺灣大學中國文學系兼任副教授、教授
 
山本卓司
 
  現職
  東吳大學日本語文學系助理教授
  經歷
  實踐大學應用日文學系助理教授
 
田中綾子
 
  現職
  東吳大學日本語文學系兼任講師
  LTTC財團法人語言訓練測驗中心日語教師
  經歷
  日本滋賀縣立大學CLS‐program特任日語教師
  美國在台協會、加拿大駐臺北貿易辦事處日語教師 
 
陳冠霖
 
  現職
  東吳大學日本語文學系助理教授
  經歷
  國立臺灣大學文學院語文中心兼任日語教師
  國立臺灣師範大學進修推廣學院兼任日語教師
 
陳淑娟
 
  現職
  東吳大學日本語文學系教授
  經歷
  東吳大學日本語文學系講師、副教授、教授
  
張政傑
 
  現職
  東吳大學日本語文學系助理教授
  經歷
  中央研究院臺灣史研究所博士後研究員
  日本國際日本文化研究中心共同研究員
  哈佛燕京學社訪問學者
 
廖育卿
 
  現職
  東吳大學日本語文學系兼任助理教授
  經歷
  東吳大學日本語文學系兼任講師
  東吳大學推廣部兼任講師
 
劉怡伶
 
  現職
  東吳大學日本語文學系教授
  經歷
  東吳大學日本語文學系助理教授、副教授、教授
  銘傳大學應用日語學系助理教授

图书目录

前言
本書的使用方法

第十一課 天気予報
第十二課 体調
第十三課 外国語
第十四課 今後の計画
第十五課 多文化理解
第十六課 旅行に行こう
第十七課 テクノロジー
第十八課 付き合い
第十九課 環境問題
第二十課 仕事

付録
1.「聞いてみよう」スクリプト
2.「練習問題」解答

图书序言

  • ISBN:9789865560867
  • 叢書系列:日語學習
  • 規格:平裝 / 216頁 / 19 x 26 x 1.3 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读

前言
 
  本教材乃依據「CEFR(The Common European Framework of Reference for Language之簡稱)」之學用合一外語教學觀所設計的基礎日語,以生活化、實用化、數位化之理念撰寫,每課規劃了「学習目標」、「聞いてみよう」、「会話」、「本文」、「活動」、「練習問題」等六大項目,引導學生逐步熟悉該課的語言表達與運用,達到該課的學習目標。
 
  本教材重視培養聽、說、讀、寫、譯及綜合運用的日語能力,教師可以藉由每課頁首的「学習目標」、「聞いてみよう」引導學生進入該課的情境,「学習目標」揭示了該課的學習重點及將達成的能力目標;「聞いてみよう」呈現最生活化、最自然的日語對話,先讓同學們透過插畫場景,進入聽日語的世界,培養在情境中聽解日語的能力,同時引導熟悉語音,啟發學習日語的動機。「会話一」和「会話二」安排透過各種情境的對話,學習該課重點的新單字與句型表達,讓學生自然學會基本的日語表達方式;「本文」則藉由短文,培養閱讀能力、習得正確文法的基礎寫作技巧。「活動」是以完成課題的模式,在實作中讓同學透過互動、呈現學習成果。「文型」匯集了該課重點句型表達,從例句中同學可歸納出使用的原則,亦安排與該課相關基礎文法資訊,方便學習;「練習問題」提供多元的練習實踐題目,並附解答參考,學生透過課後作業練習,可立即複習該課的重點,並自我檢核吸收的程度。本教材安排在各主題下,嘗試納入多樣的引導學習項目,這絕對是一本能讓教師快速且輕鬆引導莘莘學子學會使用日語的好教材。
 
  學生也可以利用本教材進行自主學習,在掃描書封的QR Code下載音檔後,依照順序聆聽音檔,透過親近語音,進入各種情境。每課各學習項目下安排了「新しい表現」、「文型」、「補足」等,能協助學生掌握精華重點,並加強對字詞句的認識與運用。而每課提供的「活動」和「練習問題」包含各種層次的實作模式以及測驗題型,學生可學得更靈活、更深、更廣,同時自我驗收學習成果,不熟練處反覆學習,即可達到本課的學習目標,激發學習興趣。如此豐富的內容,能幫助學生循序進入日語世界,養成基礎階段所必須具備的日語文能力。
 
  本教材經過35次會議之討論,精雕細琢下得以出版。作者群除了我本人之外,包括陳淑娟老師、劉怡伶老師、陳冠霖老師、山本卓司老師、張政傑老師、廖育卿老師、田中綾子老師等東吳大學日文系之專兼任教師,都是日語教育之專家,在研究或教學上都有相關卓越的表現。特別要感謝陳淑娟老師和劉怡伶老師從中運籌帷幄、穿針引線,讓本教材之編輯作業更加順利。也要感謝謝寶慢助教的行政協助,瑞蘭國際出版的統籌,仰賴各方合作下敦促本教材的誕生,在此一併致謝。
 
東吳大學日本語文學系教授兼任系主任
羅濟立

用户评价

评分

這本書的編排風格,我覺得非常有邏輯性,不像有些教材內容跳躍得很快,讓人抓不到頭緒。它給人的感覺是循序漸進,每學完一個新的文法點,後面馬上就會給你大量的例句來驗證和深化理解。特別是對於我們這種習慣用中文思維去硬套日文結構的人來說,這本書在解釋那些日文特有的助詞用法或敬語層級時,都會用一種比較白話、貼近學習者角度的方式去說明,而不是直接丟出教科書式的定義。我個人覺得,它在區分「口語化」和「書面化」的表達上做得很好,這在實務應用上非常關鍵。譬如說,在介紹不同場合下的自我介紹或詢問意見時,它會清楚標示哪種說法適合對長輩、哪種適合對平輩。這種細緻的區分,讓我在實際運用時,比較不容易因為用詞不當而失禮,這點對提升學習的自信心幫助很大。

评分

說實在的,我對那種標榜「保證學會」的教材通常抱持著懷疑的態度,畢竟語言學習沒有捷徑,得靠時間累積和正確的方法。《實力日本語II》之所以吸引我,很大一部分原因來自於它對「發音矯正」的重視。我身為一個台灣人,早期學日文常有的問題就是,母音的開口度、子音的濁音清音常常發得不夠到位,聽起來就是怪怪的「臺式日語」。這本書在音檔設計上,看得出來下了不少功夫,不只是單純的朗讀,那種日籍老師親錄的標準音質,聽起來就是比較「純淨」。我特別喜歡它在某些連音或促音的處理上,給的示範非常清晰。我會把重點句子抓出來,反覆跟著音檔唸,錄下自己的發音再跟原音檔比對,這個過程雖然枯燥,但進步幅度真的有感。對於想突破發音障礙、讓自己的日語聽起來更自然的人來說,光是這些音檔的價值就快要追上書本本身了。

评分

這本《實力日本語II》真的讓我這個老日文學習者有點驚艷,雖然市面上日文教材百家爭鳴,但能兼顧實用性跟深度,還蠻少見的。我以前學日文時,最怕的就是那種光談文法規則、完全脫離現實情境的書,讀完感覺自己像一台機器,只會套公式。這本教材最讓我欣賞的是它的內容編排,它不只是把單字、文法塞給你,而是很自然地把情境融入進去。像是介紹某個商業場合的慣用語,或是日常生活裡大家真的會這樣說的句子,都安排得恰到好處。而且,我覺得它對中級程度的銜接處理得特別細膩。很多書到了N3或N2的門檻就會開始吃力,但這本能讓你感覺到自己是「穩紮穩打」地在進步,而不是突然被丟到一個完全陌生的語言環境裡。如果你跟我一樣,學日文不只是為了應付考試,更是希望真的能跟日本人順暢溝通,這本絕對值得你花時間去鑽研。它不只教你怎麼「說」,更教你怎麼「像日本人一樣思考」。

评分

坦白說,我對教材的「耐用度」蠻在意的,因為好的書是會被我翻爛的。這本《實力日本語II》的裝訂和紙質看起來都蠻紮實的,這點讓我很滿意,畢竟我常常會帶去咖啡廳或圖書館邊聽音檔邊寫筆記。最讓我感到驚喜的是,它在練習題的設計上,並沒有走傳統制式的填空模式,而是設計了一些需要主動產出回答的問答題或情境模擬。這迫使我必須從記憶庫裡主動調用學到的知識,而不是被動地從選項中挑選正確答案。這種「主動輸出」的訓練,對鞏固記憶和提升反應速度非常有幫助。如果只是被動接受訊息,那學到的永遠是別人的東西;唯有透過自己的思考組織語言,它才真正成為你自己的能力。這本書在這方面的引導,我覺得是教科書市場中少數做得很有深度的。

评分

我對那種「包山包海」的教材通常敬而遠之,因為內容越多,反而越不知道該從何下手,容易造成學習焦慮。《實力日本語II》在內容的取捨上,我覺得做得相當「精煉」。它並沒有試圖涵蓋所有N2以下的知識點,而是很專注於那些「實戰性最高」的語法結構和詞彙。我尤其欣賞它在主題選擇上的貼近生活,像是討論休閒活動、規劃旅行、或者是在網路社群上表達意見等主題,這些都是現代人生活中最常會用到的溝通場景。而且,書中的排版設計也非常舒服,不會讓人覺得字擠在一起很壓迫。適度的留白和清楚的圖例輔助,讓我在複習時可以很快地找到重點,這對我這種下班後才能撥出零碎時間讀書的人來說,簡直是救星。它讓學習不再是負擔,而變成一種可以持續下去的習慣。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有