我在淡水:王亞茹詩集

我在淡水:王亞茹詩集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

王亞茹
图书标签:
  • 诗歌
  • 台湾文学
  • 淡水
  • 王亞茹
  • 女性诗歌
  • 现代诗
  • 文学
  • 文化
  • 艺术
  • 回忆
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  走入淡水,宛如走入一座古城。
  她以滬尾的舊名,遺留在航海史地圖裡的一角。
  滬尾在以往是通往世界的大門,牽動著北台灣的經濟命脈;
  淡水在如今是回顧歷史的入口,聯繫著台灣人的情感記憶。

  詩集中收錄了詩人王亞茹對淡水的愛,以及家庭生活與長照工作的日常樣貌──她寫給淡水的情詩:「我眺望淡水河 默默/讚嘆 生命的此岸彼岸/恍若有橋相連」,真摯動人;她談婚姻、聊死亡,記錄下生活的心得點滴:「或許我們所失所得/不如意/但我們坦誠面對/成長壯大/給予我們大大擁抱/愛自己」,發人深省;身為長照工作者的她,見過許多人情冷暖,但詩中仍充滿對生命的關懷,並將工作經歷化作詩句:「請不要難過/或許順其自然/心裡就會坦然」,期望能鼓舞人心。

  詩人王亞茹的文字蘊含著真實又正面的能量,其樂觀的精神貫穿全書,也是她俯瞰人生的最佳寫照。

本書特色

  ★含笑詩叢由國家文藝獎得主李魁賢策畫,獨具女詩人含笑不喧的深情有意,款款動人,本詩集為此系列之一。
  ★詩人王亞茹將對淡水的愛、生活感慨及居服工作經歷轉化成一首首詩,文字中蘊含真實又正面的能量。
《尘封的航线:海上贸易与帝国兴衰的百年回响》 第一部:帆影与风暴的序曲 本书深入探讨了17世纪至19世纪中叶,横跨大西洋、印度洋与南海的全球海上贸易网络如何成为塑造现代世界的关键力量。我们不再仅仅关注贸易商品的流动,而是着眼于“航线”本身——那些由风险、契约、暴力与财富交织而成的流动边界。 第一章:黄金时代的开端与脆弱的平衡 17世纪初,欧洲列强(荷兰、英国、法国)的商业扩张并非一帆风顺。本章首先剖析了早期商业帝国(如东印度公司)在亚洲建立据点所依赖的独特商业模式:它们如何将欧洲的金融资本、军事技术与地方性的政治权力真空进行耦合。重点分析了香料贸易的转移——从地中海向大西洋的中心转移如何重塑了欧洲的经济地理,并导致了奥斯曼帝国及威尼斯等传统商业枢纽的相对衰落。 案例研究:巴达维亚的血与盐 详细考察了荷兰东印度公司(VOC)在巴达维亚(今雅加达)的建立过程。这不仅仅是一次贸易站的选址,更是一场精心策划的、以绝对武力为后盾的殖民工程。通过对VOC档案中“船载清单”和“军事报告”的交叉比对,我们揭示了香料(尤其是肉豆蔻和丁香)的高额利润是如何以惨烈的手段——包括强制垄断、本地精英的清洗和奴隶劳动的系统化——来保障的。盐,作为一种重要的保鲜和财政工具,其在贸易中的战略意义也被置于聚光灯下。 第二章:跨洋债务与白银的循环 新大陆的白银(特别是波托西的矿藏)是维持全球贸易平衡的“血液”。本章侧重于分析白银是如何从美洲流向亚洲,以换取丝绸、茶叶和瓷器。这不仅仅是简单的商品交换,而是一个复杂的债务与信用体系的构建过程。 我们探讨了“大贬值时代”的金融恐慌如何影响了远洋贸易的决策。例如,西班牙王室对白银的过度依赖,如何削弱了其对本土经济的有效管理,并间接资助了其欧洲竞争对手的商业扩张。对比了英国和荷兰的金融创新——股份制公司与中央银行——是如何提供更可靠的融资渠道,从而在长期的贸易竞争中占据优势。 第二部:航道上的权力与冲突 随着贸易量的增加,对航道控制权的争夺成为帝国间冲突的核心。 第三章:海权理论的实践与海盗的“灰色地带” 本书挑战了传统史观中对海盗行为的简单“犯罪化”解读。在17世纪末至18世纪初,许多所谓的“海盗”实际上是旧有商业秩序的破坏者,或是新兴商业力量的“非正式代理人”。 详细分析了亨利·摩根等著名私掠者(Privateers)与国家授权之间的模糊地带。私掠许可证(Letters of Marque)如何成为国家间冲突的低成本延续工具。我们通过分析英国和法国在加勒比海域的“私掠战争”,揭示了国家如何利用法律的灰色地带,将私人武装的掠夺合法化,以打击竞争对手的商船队。 第四章:风向决定命运:季风、情报与海军战略 远洋航行受制于自然规律——季风。本章将气候学与军事战略相结合。分析了如何精确掌握季风规律,能够赋予一支海军或一支商队巨大的时间优势。例如,英国皇家海军如何通过对印度洋季风的精细测绘和信息垄断,成功地在关键战役中避开或伏击了法国舰队。 情报战在海上贸易中的作用不容忽视。本书收集了大量解密的通信记录,展示了贸易公司如何建立自己的情报网络,提前获知竞争对手的船期、装载货物和航线选择,这往往比直接的军事部署更为有效。 第三部:变革的浪潮与航线的重构 19世纪,蒸汽动力、电报和自由贸易政策的兴起,彻底颠覆了传统的航运格局。 第五章:蒸汽与钢铁的冲击:传统航运的黄昏 蒸汽船的出现并非一蹴而就,而是经历了漫长且高成本的试验期。本章对比了帆船时代与蒸汽船时代对全球供应链的影响差异:帆船依赖风和岸基补给站,而蒸汽船依赖煤炭和固定的“煤站”网络。 重点分析了苏伊士运河(1869年)的开通对世界贸易地理的颠覆性影响。苏伊士运河的建成,使得伦敦与孟买之间的航程缩短了近一半,极大地降低了信息和货物的运输时间成本,从而加速了“全球市场”的形成,但同时也使得传统上依赖好望角航线的港口(如南非的开普敦)面临经济衰退的风险。 第六章:自由贸易的意识形态与霸权的巩固 19世纪中叶,英国推行“自由贸易”政策,但本书认为,这种政策的推行与英国无与伦比的海上军事力量密不可分。 我们详细审视了《哥伦布号条约》等一系列关键贸易协定的签订过程。这些协定表面上促进了全球商品流通,但实际上往往是以牺牲新兴工业国(如美国早期和德国)的本土产业保护为代价,巩固了英国作为“世界工厂”和“世界银行”的地位。航线不再仅仅是商品流动的管道,它们成为了特定国家经济意志的延伸。 结语:流动的遗产 《尘封的航线》最终探讨了这些百年航线的遗产——它们塑造了今天的全球基础设施、城市布局、以及各国之间的经济依赖关系。对这些历史航线的重新审视,有助于我们理解当前地缘政治竞争的核心逻辑,因为今天的“一带一路”或“印太战略”,本质上也是对历史航道控制权的再博弈。本书力求提供一个多维度、跨学科的视角,来理解海上贸易如何不止是经济活动,更是一部关于权力、技术与人类雄心的史诗。

著者信息

作者簡介

王亞茹


  1981年出生於海南島,2007年起定居於台灣,現居淡水,擔任淡水區雙連基金會長照工作,在台灣從事長照服務已有十年。善舞蹈,曾獲2019年新舞蹈比賽佳作獎。2018年因李魁賢老師鼓勵,開始學習寫詩,在《笠詩刊》發表。參加2019年淡水福爾摩莎國際詩歌節,2021年出版詩集《居服員對白》。

图书目录

「含笑詩叢」總序/李魁賢
自序

【第一輯】寫給淡水的詩
妳叫淡水
走過妳的詩
美哉滬尾
淡水四季紅
眺望淡水
美麗忠寮
愛在忠寮
忠寮便當
情繫淡水
石牆子內的花
我的情人花
淡水雨情
在你懷裡
忠寮阿嬤
愛護淡水河

【第二輯】生活的詩
冬季問候
自我成長
曲中人
愛心
寒露
家味
頑強的草
抗議
惡夢
婚姻
談死亡
家書
憶黎歌
親愛的
學會知足
遺言
為和平吶喊

【第三輯】長照的詩
媽媽的心
藥膏
愛自己
放下
我還沒死
你是個寶
病房裡聲音
現實版病人
兩芯花
兩寶
幸福
期望與失望
努力

 

图书序言

  • ISBN:9789864458417
  • 叢書系列:含笑詩叢
  • 規格:平裝 / 128頁 / 14.8 x 21 x 0.68 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读

「含笑詩叢」總序

含笑含義
叢書策劃/李魁賢


  含笑最美,起自內心的喜悅,形之於外,具有動人的感染力。蒙娜麗莎之美、之吸引人,在於含笑默默,蘊藉深情。

  含笑最容易聯想到含笑花,幼時常住淡水鄉下,庭院有一欉含笑花,每天清晨花開,藏在葉間,不顯露,徐風吹來,幽香四播。祖母在打掃庭院時,會摘一兩朵,插在髮髻,整日香伴。

  及長,偶讀禪宗著名公案,迦葉尊者拈花含笑,隱示彼此間心領神會,思意相通,啟人深思體會,何需言詮。

  詩,不外如此這般!詩之美,在於矜持、含蓄,而不喜形於色。歡喜藏在內心,以靈氣散發,輻射透入讀者心裡,達成感性傳遞。

  詩,也像含笑花,常隱藏在葉下,清晨播送香氣,引人探尋,芬芳何處。然而花含笑自在,不在乎誰在探尋,目的何在,真心假意,各隨自然,自適自如,無故意,無顧忌。

  詩,亦深涵禪意,端在頓悟,不需說三道四,言在意中,意在象中,象在若隱若現的含笑之中。

  含笑詩叢為台灣女詩人作品集匯,各具特色,而共通點在於其人其詩,含笑不喧,深情有意,款款動人。

  【含笑詩叢】策畫與命名的含義區區在此,幸而能獲得女詩人呼應,特此含笑致意、致謝!同時感謝秀威識貨相挺,讓含笑花詩香四溢!

自序

  2021年出版第一本詩集《居服員對白》,在此自己多了一個學習心得,詩就在自己的身邊,也多謝家人、朋友、導師、給予我鼓勵支持。詩作是我生活中的一部分,也謝謝生活、工作、情感、家庭,給予我詩作的聯想題材,讓我真情流露寫出真實的詩作。2023年新推出我的新詩集《我在淡水》,是我一情一意譜寫出來,希望讀者們能喜歡。
 

用户评价

评分

如果用色彩来形容这本诗集,我想那会是一种介于赭石色和深海蓝之间的复杂色调。它不张扬,不追求鲜艳的对比,但却蕴含着巨大的深度和历史的沉淀感。我注意到,诗人似乎对“沉默”和“被遗忘的事物”有着特殊的偏爱。那些角落里的苔藓,无人问津的旧信件,或是被风沙侵蚀的石碑——这些都是她笔下的主角。通过赋予这些沉默的客体以“声音”,诗人拓宽了我们感知世界的维度。这是一种深切的同情心,对那些处于边缘、不被主流目光所关注的事物的温柔凝视。它提醒我们,价值并不总是在最显眼的地方闪耀,真正的厚重往往藏匿于那些我们匆忙走过的地方。这种对“暗面”的挖掘和肯定,让整部作品充满了人文关怀的温度。

评分

读完这本诗集,我的第一感受是,作者的笔触极其细腻,她似乎拥有一种将日常琐碎瞬间升华为哲学思考的能力。这不像某些追求宏大叙事或激昂情感的诗歌,它更像是清晨在厨房里煮咖啡时,那水蒸气缓缓上升,在玻璃上凝结成模糊光晕的过程——细微,却饱含深意。我特别留意到作者对于“时间”的表达,那种时间流逝的质感,不是线性的,而是螺旋上升的,过去的场景时不时地会以一种全新的面貌在现在的意识中重现。这需要极高的控制力,才能在不显得矫揉造作的前提下,展现出这种复杂的内在时间观。我能体会到诗人在文字选择上的极度克制,每一个词语都像是经过千锤百炼,被放置在它最恰当、最有张力的位置上,不容许任何赘余。这种对语言的尊重,让阅读体验变得异常专注,仿佛在解开一个需要全神贯注才能理解的密码,最终得到的,是豁然开朗的顿悟感。

评分

这本诗集,光是书名就让人心头一紧,带着一种淡淡的怀旧与对特定地点的深情。“淡水”这个词,立刻勾勒出海风的咸湿、老街的斑驳,以及那种略带湿气的宁静。我猜想,诗人一定是在那里度过了一段至关重要的时光,那些风景不再仅仅是背景,而是内化成了情绪的载体。从诗句的字里行间,我仿佛能闻到码头上船只停靠时发出的那种特有的、混合着鱼腥与海藻的气味。每一首诗似乎都在捕捉光线在水面上跳跃的瞬间,或是榕树下老人们闲谈的絮语。如果我没猜错,有些诗篇可能是在描摹自然界中微妙的变化,比如夕阳如何将天空染成一种近乎不可能的橘红,那种短暂的美丽,总是伴随着一丝难以言喻的失落感。这种地方情结的渗透,使得整本诗集超越了单纯的抒情,而成为了一种地理上的情感地图。读罢,我感觉自己仿佛也完成了一次精神上的“淡水之旅”,心灵被那里的空气和历史的重量所洗涤,留下的是一种悠长而回味的平静。

评分

这本诗集的结构安排,给人的感觉是跳跃的,却又暗含着一种内在的音乐性。它并非按照传统的主题或时间线索排列,更像是诗人内心情绪的起伏跌宕,从低沉的内省骤然转入对外部世界的敏锐捕捉,随后又迅速收回到一个安静的观察点。这种不规则性,反而增加了作品的生命力,避免了任何可能出现的单调。我甚至觉得,这更像是一部音乐作品的乐谱,有慢板的沉思,也有急板的爆发,而连接这些段落的,是一种难以名状的“气息”。在某些篇章中,意象的并置非常大胆,比如将某种古老的工艺与现代科技的冰冷并置,产生了一种奇特的张力,这迫使读者去重新审视那些我们习以为常的事物。这种结构上的大胆尝试,体现了诗人不满足于既有框架的创作野心。

评分

我个人认为,这本诗集最成功的地方在于它成功地保持了一种清醒的距离感,即使在描绘最私密的感受时,也始终有一层理性的薄纱将其包裹。这避免了诗歌落入个人情绪的泥沼而无法自拔。作者似乎总能及时抽离出来,以一个近乎人类学家般的视角来审视自己的体验。这种“抽离”不是冷漠,而是一种更深层次的理解——她理解情感的波动是普遍的人类经验,并将自己的个案升华为一种可以被所有读者共鸣的“情境”。因此,阅读起来,我感到一种强烈的“被理解”和“自我投射”的体验。它不是在告诉我“我如何”,而是在启发我“我如何感受世界”。这种高超的艺术手法,使得诗集具有了超越作者生命周期的持久生命力。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有