她來自馬裏烏波爾:沒有影子的媽媽與其歷史謎團【最後一塊戰後文學拼圖】

她來自馬裏烏波爾:沒有影子的媽媽與其歷史謎團【最後一塊戰後文學拼圖】 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

娜塔莎 · 沃丁
圖書標籤:
  • 馬裏烏波爾
  • 戰爭文學
  • 烏剋蘭
  • 曆史
  • 迴憶錄
  • 傢庭
  • 女性視角
  • 戰後文學
  • 真實故事
  • 調查報告
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  沒有這一張重要臉孔,歷史如何填補深邃空白的──裂縫?
  對母親的奮力追尋,吹起龐大的歷史珍貴碎片

  割開縫隙,照見歷史裂縫的光或者黑暗,
  竟如此刺眼與驚心——

  終於掀開灰燼,奇蹟齣沒,她不再是沒有任何影子的人。

  首部為二戰的百萬東歐勞工立碑之作!最後一塊戰後文學的費力拼圖,就此生成。

  「我那可憐的、被逼瘋的媽媽!」娜塔莎.沃丁在書寫數十年後的大膽嘗試,摸索近乎空白的傢族史,讀者也終能瞥見那被世人遺忘的歷史碎片。這部作品以動人的黑暗之光照見代錶數百萬人的命運,它是一個世界的、具歷史性的文學事件。

  十歲的女孩不知道自己屬於某種人類殘忍拋下的廢物,屬於戰爭遺留下來的一些「人類垃圾」。從小不知為何住在「流離失所者」集中營,更不知母親來自哪裡,經歷瞭什麼?「如果妳看到瞭我所看到的」 ,沃丁的母親一遍又一遍地說這句話,但她的意思卻被帶到瞭她的墳墓裡。

  作品以動人光芒照見代錶數十或數百萬人的命運,一個世界性的文學事件。
  一段被歷史淹沒、不被照見的摺痕,一齣版即震撼國際。
  更因馬裏烏波爾一再遭逢的戰火命運,再次被聚焦。

  林育立、鄭芳雄/ 專文導讀;房慧真、黃哲翰、鍾文音/ 重磅力推

  .席捲歐洲排行榜文學類,一段不被看見的歷史真相。
  .獲萊比錫書展大獎、阿爾弗雷德.德布林獎(Alfred Döblin Prize)等。
  .獲歌德學院 New Books in German年度選書。
  .銷售超過100,000冊以上,售齣十餘國版權,近年更被視為重要的歷史資產。
  .本書被視為歷史資產上一張「重要臉孔」。

  作者沃丁以追尋她無人知曉的烏剋蘭母親,從一點蛛絲馬跡為始,翻齣歷史被掩蓋的一頁。她的母親1920年生於港口城市馬裏烏波爾,1943年因成為「東方勞工」與其丈夫一起被驅逐遣送到德國。書中講述瞭關於戰爭大屠殺後,東歐工人強製勞動的生活飽受壓抑的景況,也為歷史下瞭註腳:第三帝國強迫勞動真相,一段鮮為人知的史實片影。

  她的母親搭船來德國前就曾目睹其貴族傢庭在史達林恐怖主義中毀滅,又於德國歷經希特勒統治的時代,罕見經歷過兩大強權。二次大戰後過幾年,她的母親於三十六歲選擇自殺身亡。隨著事件一一浮齣,這位沒有影子的母親幽靈般的存在終於有瞭相對立體的存在臉孔,彷彿是遲來的奇蹟!

  齣版後讀者感動讚譽,這本書為一張重要的歷史「麵孔」,並給予十顆星高度評價。

媒體推薦

  作者燃亮她母親遭遇的苦難,也照亮瞭數十萬人的命運。——《法蘭剋福評論報》(Frankfurter Rundschau)

  揭示的情況無法預料,令人驚訝的事件就像一部犯罪驚悚片:緊張感隨著每一個細節增加,巧閤產生瞭一個壯觀的寬屏故事……。二十世紀歷史災難斷裂處,被以微縮方式處理,具有十足的存在力道。——《時代週報》(Die Zeit)

  作為世紀全景的傢族歷史:一部非凡的作品!——《每日鏡報》(Der Tagesspiegel)

  娜塔莎 · 沃丁成功地寫齣瞭一本既經典又非凡的書。——《南德意誌報》(Süddeutsche Zeitung)

  不禁讓人想起偉大的德國記憶藝術傢 W.G. Sebald 將丟失的傳記平生,從遺忘中拯救齣來的方式之一。——Sigrid Löffler(在本書於2015年獲頒Alfred Döblin 獎時緻詞)

  娜塔莎.沃丁隻描述齣所發生事件的一個微小部分,但她把事件拉得如此之近,讓我們在其中看見自身的歷史反映。——《法蘭剋福日報》網路版(FAZ.NET)

  這樣一個人的生命是多麼渺小,又多麼豐富,它是多麼不可挽迴地陷入歷史的磨坊中,這就是作品在小說、研究、重建和記憶之間尋找痕跡下所要傳達的信息……。語言樸實無華,但這正是恰當的……特別是其中有如紀錄片的清醒洞察,相當傑齣且充滿力道的藝術。——德意誌廣播電颱文化專欄 Deutschlandfunk Kultur

  一本從第一句話就緊抓住你的作品,扣人心弦,悲慘又令人痛心,以至於你幾乎不想被翻頁的打擾。——《科隆城市報》Kölner Stadt-Anzeiger
沃丁的研究就像一部驚悚片。從第一行到最後一行的巨大張力讓你內心顫抖。作者以一種常常
  讓你嘆為觀止的語言力量,將讀者帶入她悲慘傢庭的黑暗故事中。她散文指涉的壓抑形象,獨一無二。    ——自由新聞Freie Presse

  一次非常不可思議的發現之旅……娜塔莎·沃丁總是能達到很高的語言密度。——《德國日報》 taz

讀者迴應 /讀者給予十顆星

  「傑作!」

  「給十顆星都不夠!」

  「這本書適閤我們當前的世界局勢。這是一本很好的讀物,儘管經常充滿戲劇性。強烈推薦!」

  「關於被驅逐到德國的強迫勞工的文件相當少。這本書成為一份重要的文件,為這個可怕的時代提供瞭一張『麵孔』!對所有對歷史感興趣的人來說,這本書絕對值得一讀。」

 
好的,以下是一份不包含特定書名的圖書簡介,側重於描繪一個圍繞曆史、記憶與傢庭傳承的復雜故事。 --- 書名:迷霧中的迴響:傢族、失落與被遺忘的時代 簡介: 在這部跨越半個多世紀的宏大敘事中,作者深入探索瞭一個傢族在劇烈曆史變遷下的命運軌跡。故事始於一個看似寜靜的東歐小鎮,一個在時代洪流中掙紮求存的傢庭。核心人物是一位名叫伊蓮娜的女性,她以其堅韌和神秘的過往,構築瞭整個傢族的精神圖騰。然而,伊蓮娜的記憶似乎總是在關鍵時刻模糊不清,她對自己的童年和年輕時的經曆緘口不言,如同她內心深處築起瞭一道無形的牆。 隨著時間的推移,傢族的下一代——伊蓮娜的女兒索菲亞——開始著手拼湊母親破碎的記憶碎片。索菲亞發現,母親的沉默並非齣於遺忘,而是源於一種深刻的創傷,一種與某個特定曆史事件緊密相連的記憶黑洞。這個黑洞指嚮瞭二戰後至冷戰時期,一個充滿政治動蕩、意識形態衝突和人道主義悲劇的復雜時期。 索菲亞的追尋之旅,不僅僅是一次對傢族史的挖掘,更是一場對曆史真相的審視。她開始查閱塵封的檔案,拜訪年邁的親屬,甚至冒險前往那些被時間遺忘的角落。她發現,伊蓮娜的過去比她想象的要復雜得多。她可能曾是某個重要事件的目擊者,甚至參與者,但為瞭生存或保護某些珍貴的東西,她選擇瞭自我放逐於記憶之外。 故事的高潮部分,索菲亞終於揭開瞭一段關於失蹤與背叛的往事。伊蓮娜年輕時曾與一個充滿理想主義色彩的群體有過聯係,這個群體試圖在動蕩的局勢中尋求一條不同的道路。然而,理想的破滅伴隨著殘酷的現實,導緻瞭友誼的斷裂和生離死彆。其中一個關鍵人物,伊蓮娜的青梅竹馬,在一次政治風暴中神秘失蹤,留下的綫索指嚮瞭一個充滿爭議的地下組織。 作者以細膩的筆觸描繪瞭不同曆史階段的社會麵貌。從戰後的重建與物資匱乏,到意識形態的嚴密控製,再到隨後的經濟轉型,每一個背景都深刻影響著人物的抉擇。伊蓮娜的“沉默”,正是那個時代許多人為瞭保護自己和傢人而采取的生存策略。她的故事,是無數在曆史夾縫中艱難求生者的縮影。 然而,本書並非僅僅局限於曆史的重述。它更深入地探討瞭記憶的本質——我們如何選擇記住,如何選擇遺忘,以及這種選擇如何塑造瞭我們的身份。索菲亞在尋找母親真相的過程中,也開始直麵自己內心的恐懼和對身份的迷茫。她意識到,理解母親的過去,是她與自己和解的關鍵。 故事的敘事結構精巧,采用非綫性敘事,將索菲亞當下的探索與伊蓮娜過去的迴閃交織在一起。通過這種方式,讀者能夠同時感受到曆史的重量與個人情感的掙紮。作者的語言充滿瞭詩意,卻又毫不避諱地展現瞭曆史的殘酷與人性的復雜。 最終,當所有的謎團被解開時,索菲亞發現,所謂的“真相”並非一個簡單的結論,而是一係列相互矛盾的視角和情感的交織。伊蓮娜的“沒有影子”的過去,最終以一種更加復雜、更具人性光輝的方式呈現在讀者麵前。 《迷霧中的迴響》是一部關於傢庭責任、曆史創傷與記憶傳承的深度小說。它探討瞭當個人記憶與宏大曆史敘事發生衝突時,我們如何重建自我認同,如何在遺忘與銘記之間找到平衡。這是一個關於女性如何在沉默中堅守、在破碎中重塑的故事,也是對那些被主流曆史遺漏的聲音的深切緻敬。本書邀請讀者一同進入這個迷霧重重的傢族史,去感受那些在時代洪流中,依然閃耀著人性光輝的微弱迴響。

著者信息

作者簡介

娜塔莎 · 沃丁(Natascha Wodin)


  1945 年12 月 8 日生於德國巴伐利亞州的福爾特(Fürth),父母是二次大戰時被送往德國作為強製勞工,她在戰後安置無法歸鄉的難民營(DP-Lager)長大。母親在她十歲時自殺,之後她被送至天主教孤兒院。1970年代初擔任俄語口譯和筆譯之前,曾擔任電話接線員和速記員。1983年第一部小說《玻璃城》(Die gläserne Stadt)齣版後創作不斷,齣版過多部小說,也經常獲頒多種德國重要文學獎項,包括赫曼.赫塞文學獎(Hermann-Hesse-Literaturpreis)、格林兄弟獎等。

  這部《她來自馬裏烏波爾》一舉獲得多項大獎,包括德布林獎(Alfred Döblin Preis,2019年)、萊比錫書展大獎 (2017年),及奧古斯特.馮.普拉滕伯爵獎(August-Graf-von-Platen-Preis)等。現居柏林及梅剋倫堡(Mecklenburg)。

譯者簡介

宋淑明


  德國慕尼黑大學歷史文化學院碩士。曾任慕尼黑大學、柏林洪堡大學講師,兼任中山大學講師。著有《德奧,這玩藝!戲劇篇》,譯有《沒有神在的青春:一個考驗良知的故事》、《約伯與飲者傳說:奧地利作傢刻寫無傢與流浪心境代錶作》、《兔子啊,這不過是個過程》、《消失吧,紙本世界!》、《末世國度》、《邊境行走》等。
 

圖書目錄

各方推薦
推薦序
理解烏剋蘭過去和當下的文本   林育立
導讀
以文學喚迴歷史的記憶    鄭芳雄

第一部分
第二部分
第三部分
第四部份

作者娜塔莎‧沃丁傢族錶
參考文獻
緻謝

 

圖書序言

  • ISBN:9786269725779
  • 叢書係列:Suchen
  • 規格:平裝 / 352頁 / 14.8 x 21 x 2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

推薦序

理解烏剋蘭過去和當下的文本
林育立


  二〇二二年二月底,俄羅斯軍隊全麵入侵烏剋蘭,位於亞速海的港都馬裏烏波爾是最早遭到砲擊的城市。一傢專門接生的婦產醫院慘遭轟炸,震驚全世界,全城最重要劇院的地下室躲進數百名平民,仍逃不過猛烈空襲。一名試圖紀錄劫難的立陶宛導演遭俄軍殺害,留下的殘缺畫麵近似人間煉獄。烏軍死守亞速鋼鐵廠近三個月,終不敵砲火和包圍投降,全城九成建築受損幾乎全毀。在這場二戰以來歐洲最大規模的戰爭,馬裏烏波爾成瞭俄軍殘暴和烏軍堅決抵抗的象徵。不過,很少人知道,馬裏烏波爾曾是繁華的大都市,擁有豐富的文化傳統,戰爭爆發前一年纔被選為全國文化首都。本書說的馬裏烏波爾傢族故事,正可作為理解烏剋蘭過去和當前這場戰爭起因的文本。

  德國作傢娜塔莎.沃丁於二戰結束那一年在西德齣生,父親是俄羅斯人,母親是烏剋蘭人。當時的德國人纔剛受種族主義洗腦又經歷戰敗,把仇恨一股腦兒投射在這位「低等的斯拉夫人」身上;老師侮辱她,同學訕笑她,她從小被德國社會排擠,度過淒慘的童年。沃丁先到蘇聯當口譯,接著靠翻譯俄國文學在文壇闖齣名號,快到四十歲纔開始寫作。一位幫忙打掃傢裡的烏剋蘭婦人,刺激沃丁麵對自己身世,她某次受訪時坦言:「一直不碰,因為知道會像雪球般滾來」。僅憑手上的爸媽結婚證書、父親的勞工證和三張照片,沃丁搜尋母親和傢族的蛛絲馬跡,終於在二〇一六年完成這本半自傳的作品。

  颱灣人對遙遠的烏剋蘭普遍感到陌生,隻知道同是受強鄰威脅的國傢,此刻齣版沃丁的這本代錶作,別具意義。首先,二十世紀初的烏剋蘭身處納粹德國和蘇聯兩大強權夾縫,她的馬裏烏波爾傢族史就是烏剋蘭、乃至歐陸東部二十世紀命運的寫照。齣身貴族的母親(不會縫扣子的白色之手),一齣生就遭逢革命後的清算和內戰,接著是史達林恐怖統治下的流放、勞改和大饑荒、納粹德國的佔領、流亡和強迫勞動,在異國無傢可歸抑鬱而終。這個傢族走過的所有災難,構成烏剋蘭民族認同的核心。

  其次,眾所周知,黃色星星是納粹迫害猶太人的象徵,同樣配戴在胸口的「東方」徽章知道的人卻很少。戰後人類對納粹暴行的記憶,集中在對猶太人的屠殺,對近三百萬奴工所受的非人待遇所知卻十分有限。原來德國當時有數萬座囚禁奴工的集中營,因戰後史達林視他們為叛徒,沃丁的爸媽從此有傢也歸不得,留在德國又備受歧視。對二戰的理解來說,本書補上一塊重要的拼圖,這是第一次有作傢為納粹統治下的強迫勞動立下文學紀念碑。

  沃丁從小在德國長大,卻對這個國傢感到疏離,甚至將自己的俄文姓名轉化,取瞭一個聽起來像德語的筆名走進文壇。母親離世後快半世紀,她纔著手尋覓自己的來歷。正如篇章開頭湖邊日齣的隱喻,人物在閱讀的過程中逐漸鮮活,傢族的輪廓愈來愈清晰,直到全書最後「她」、即母親形象纔完整齣現。此時現實與想像交融為一,記憶中母親臉上的悲傷和驚恐得到解答,童年被拋棄的失落感獲得安慰,無疑是本書最動人之處。

  沃丁堅持照亮傢族的「黑盒子」、正視自己邊緣人一生的勇氣,令人動容。馬裏烏波爾從此不再隻被西伯利亞的冰雪覆蓋,而是人種多元、魚產豐富、如地中海般溫暖的城市。無奈這些豐富的歷史記憶,正被我們眼前的這場戰爭摧毀殆盡。書中有些段落,例如父親的大俄羅斯民族主義、蘇聯時代一位主張地方認同的歷史老師突然消失,以及蘇聯解體後「醒不過來的集體噩夢」,今天讀起來彷彿預言。二十世紀的悲劇在二十一世紀重演,烏剋蘭人民又一次麵臨受盡屈辱,被迫流亡和結束生命的景況,一如沃丁筆下,她母親坎坷的ㄧ生。
        
  (本文作者為記者)

 

用戶評價

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有