客家文化、認同與信仰:東南亞與臺港澳 (電子書)

客家文化、認同與信仰:東南亞與臺港澳 (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

張維安/主編
图书标签:
  • 客家文化
  • 客家認同
  • 客家信仰
  • 東南亞
  • 臺港澳
  • 華僑研究
  • 文化研究
  • 族群認同
  • 宗教研究
  • 移民研究
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  客家的定義,從開始就不是問「客家是什麼」,而是問「客家是如何形成的」。不同地區的客家,因其特殊的時、地、事而有不同的特色,進而形成客家內部或不同地區客家之間的差異性。由於客家族群的特質,我們不太容易提出一個本真性的客家,來做為客家性純粹與否的分辨。在全球遷移的過程中,在不同政權統治的環境下,在與不同周邊人群文化的互動中,形成了面貌多元的客家身影。我們將客家視為一個變動的人群,一個不斷發展和不斷建構的人群,客家研究的空間需要擴充得很大,時間要拉得很長,客家研究議題要兼顧各種層面。本書所收錄的論文,涵蓋的地理範圍廣泛,其中以馬來西亞客家相關的議題最多,除了西馬外還有東馬的沙巴,婆羅洲的西加里曼丹,臺灣、香港和澳門等各地的論文。論文議題範圍也很多元,有認同、會館、語言、經濟等,看得出許多客家與周邊族群互動的色彩,放在全球客家研究的複雜性中,本書可視為認識客家的一塊拼圖。
穿越时空的对话:探寻闽南文化的多重叙事与历史脉络 本书集结了一系列深度研究与个人见闻,旨在剖析中国东南沿海地区,特别是以福建为核心的闽南文化,在不同历史时期与地理空间中的演变、适应与重塑。我们聚焦于语言的迁徙、宗教的在地化,以及商贸活动如何编织起一张复杂而富有韧性的文化网络。这不是一个关于单一地域的民族志,而是一场跨越数百年、横跨陆地与海洋的对话,探讨“根源”与“在地化”之间永恒的张力。 第一章:闽南语系的地理拓扑与社会功能 本章从语言学人类学的角度切入,梳理闽南语(尤其是河洛话/台语)在福建南部、台湾、海南岛以及东南亚部分地区的传播路径。我们不满足于描绘方言区划的传统地图,而是深入探讨在不同社会结构下,闽南语如何承担起不同的社会功能——从维系宗族认同的“内群体语言”,到在异域他乡作为身份标记的“边缘语言”。 研究选取了几个关键的案例点:泉州晋江地区与漳州龙海地区的语调细微差异,这种差异如何映射出古代移民的源流分支;在巴达维亚(今雅加达)早期闽南移民社区中,闽南语与当地马来语的混合现象(如“娘惹峇峇语”的词汇借用与语法简化),展示了语言接触的动态过程。我们特别关注当代全球化趋势下,闽南语在流行文化(如布袋戏、本土音乐)中的复兴与挑战,以及其在教育体系中面临的困境。语言不仅是交流的工具,更是记忆的载体,本章力求展现闽南语如何在历史的洪流中保持其独特的韵律和结构。 第二章:海洋信仰的转向:从湄洲妈祖到南洋水神 闽南文化与海洋的联系密不可分。本章的核心议题是考察以妈祖信仰为代表的海洋宗教信仰体系,如何在空间转移中发生内涵的扩张与适应。我们追溯妈祖信仰自宋代在湄洲的兴起,至明清时期随“下南洋”浪潮播迁至马六甲、新加坡、吕宋等地。 重点分析了在南洋的华人社群中,妈祖庙宇如何超越单纯的祭祀场所,转变为重要的社会治理中心、商业信息交换站以及族群互助的基地。这些海外妈祖宫庙往往融合了当地的土著信仰元素或吸收了南洋神祇的某些特质,形成了“在地化”的神祇形象。例如,探讨了在婆罗洲砂拉越,妈祖信仰与当地华人对“大伯公”(福德正神)的崇拜如何相互渗透,共同构建起一套维护海上贸易安全与社区秩序的信仰体系。通过比较研究,揭示了“神”在异域空间中如何成为文化身份的锚点,抵抗着“异化”的压力。 第三章:宗族制度的重构:血缘、地缘与商缘的交织 宗族(或称同乡会、会馆)是维系闽南人社会秩序的关键结构。本章细致描绘了明清时期,福建移民如何在新的土地上重建和改造他们的宗族网络。不同于中国内地宗族的稳固性,海外宗族往往更加灵活和实用主义。 我们研究了以下几个关键面向:一是“祖籍地认同”在海外的强化与异化,即“泉州人”或“漳州人”的标签在异乡如何比在原乡更为明确和重要;二是会馆在商业仲裁和劳工保护中的职能,这些职能在原乡可能由官府或地方士绅承担,而在海外则由宗族精英主导;三是“地缘”与“血缘”的复杂互动,例如,一些移民并非来自同一血缘宗族,但因共同的籍贯或同一条商船而来,便在新的土地上结为“假亲属”关系,共同建立会馆。通过对新加坡、槟城等地早期华人会馆档案的分析,我们展示了宗族制度如何从一种传统的社会组织形式,转变为适应殖民地商业环境的有效管理工具。 第四章:传统工艺的迁移与变奏:陶瓷、建筑与服饰 文化传播不仅体现在抽象的信仰与制度上,更固化于物质载体之中。本章聚焦于闽南传统工艺在跨文化传播中的“变奏”现象。 以明清时期大量外销的漳州和泉州外销瓷器为例,探讨了传统青花纹饰如何迎合欧洲和东南亚市场的口味而进行图案和造型的调整,这是一种被动的适应,也是一种主动的商业策略。在建筑领域,我们比较了福建传统“燕尾脊”风格的庙宇在台湾与菲律宾的实践,这些建筑在适应热带气候的同时,如何通过色彩、材料和雕刻技艺的微调,融入当地的建筑语境,形成“闽南式南洋建筑”的独特风格。此外,对传统闽南服饰(如清代女性的头饰与袄裙)在海外华侨女性中的演变进行了考察,展示了传统服饰如何从日常穿着逐渐转变为仪式性或怀旧性的文化符号。 结语:记忆、断裂与持续的文化对话 本书的最终目的,是超越简单的“文化传播”叙事,强调文化在迁移过程中的“能动性”与“断裂感”。闽南文化在东南亚和台港澳的发展轨迹,反映了全球化早期人类在陌生环境中构建秩序的努力。它既是历史的回响,也是对当下身份困境的持续回应。通过对语言、信仰、社会结构和物质文化的细致梳理,我们试图呈现一个多层次、非线性的闽南文化图景,一个不断在“此处”与“彼处”之间寻找平衡点的动态文化实体。

著者信息

作者簡介

張維安


  東海大學社會學博士。曾任國立清華大學社會人類學研究所所長、圖書館館長、人文社會學院院長,以及國立中央大學客家學院院長等職。現任國立交通大學客家文化學院院長、國際客家研究中心主任、人文與社會科學研究中心主任。學術興趣為社會學理論、經濟社會學、資訊社會學與客家研究。

图书目录

图书序言

  • ISBN:9789865659110
  • 規格:普通級 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB固定版型
  • 建議閱讀裝置:平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:115.6MB

图书试读

自序

認識客家的一塊拼圖


  2006年中央大學主辦第一屆臺灣客家國際研討會「全球視野下的客家與地方社會」,在「全球化與在地化」相互激盪的視野下,觀察客家地方社會的異同,交通大學客家文化學院以此成果為基礎,以「『客家』的形成與變遷:文本、儀式與日常生活」為主題,於2008年主辦第二屆臺灣客家國際研討會,經由文本、儀式與日常生活,探討「客家」的形成與變遷。使國內客家研究穩步朝向國際學術之大舞台。

  2013年交通大學客家文化學院推出紙本與線上同步發行的《全球客家研究》(http://ghk.nctu.edu.tw/),並推動全球客家研究計畫、客家研究揚帆計畫、亞洲之南計畫、客家研究天弓計畫、全球客家形成等研究計畫。客家研究能量較之於過去有很大的進展,尤其是這些年來全球客家研究社群的活動,催生了第三屆臺灣客家研究國際研討會,匯集了這些研究能量,與國外學者進行對話。本書所收錄各篇為第三屆臺灣客家研究國際研討會會議論文,經送審之後所收錄的部分論文。

  客家在遷移的過程中,在不同政權統治的環境下,在不同周邊人群文化互動中,形成了面貌多元的客家身影。如果我們將客家視為一個變動的人群,一個不斷發展和不斷建構的人群,那麼客家研究的空間要擴充得很大,時間要拉得很長,客家研究議題要兼顧各種層面,解析日常生活中視之為當然的議題,學術性的第二階提問與「不視之為當然」的省思,都是客家研究所需要的態度。

  本書所收錄的論文,所涵蓋的地理範圍廣泛,其中以馬來西亞客家議題相關的最多,除了西馬外還有東馬的沙巴,婆羅州的西加里曼丹,臺灣、香港和澳門各地的論文。在分析的議題方面,包括華人認同、客家華人的坐月子文化、會館、語言認同、經濟活動與族群分工等;其中,信仰的部分有嘉應會館的祭神、具客家特色的巴色教會、信奉阿拉的客家華人之宇宙觀。這些議題與地區的論文顯示出客家研究的複雜性,以及以全球客家為研究範圍的重要性。

用户评价

评分

這本電子書的選題非常獨到,它觸及了一個在當代社會結構中愈發重要的議題:**文化認同的流變性**。對我們這些在現代化浪潮中成長起來的年輕一輩來說,傳統的「客家」標籤有時候顯得有些單薄或刻板,但透過這本書,我期待看到的是一種更具層次感的解構與重構。書名中的「信仰」一詞更是抓住了核心。信仰,往往是維繫一個族群社群感最強大的黏合劑,無論是在面對殖民體系、市場經濟的衝擊,還是全球化的文化同化壓力時,他們選擇堅守或調整了哪些儀式、神祇或價值觀?尤其是在東南亞,客家人可能與當地主流族群、其他漢族支系(如閩南、廣東幫)產生了怎樣的互動和張力?我想,作者必然會深入探討這種「他者化」與「自我建構」的過程。這種研究,不僅是人類學或社會學的範疇,更是關乎我們如何定義「我是誰」的哲學探問。我希望看到紮實的田野資料,而不是空泛的理論推演,畢竟,真實的生活場景才能最有力地說明文化的生命力。

评分

不得不說,現在許多關於族群的研究,很容易陷入一種過度浪漫化或過度學術化的陷阱。我對這本電子書抱持著一種務實的期待:它能否在**「文化保存」的理想**與**「現實生存」的壓力**之間,找到一個平衡的論述支點?例如,客家女性在家庭結構中的角色變化,這在不同地域的差異一定非常顯著。在台灣,客家婦女常被描繪為堅韌的持家者;但在一些東南亞的橡膠園或錫礦區,她們可能承擔了更多勞動負擔,這對她們的宗教實踐和身份認同又會產生什麼影響?電子書的形式對於呈現大量的圖片、地圖或口述訪談資料來說,無疑是極為便利的。我希望它能提供豐富的視覺輔助,讓讀者能更直觀地感受到那些遠在異鄉的客家聚落的真實面貌,而不僅僅是抽象的文字描述。這種紮實的「在場感」,是解讀文化認同變遷的關鍵。

评分

哎呀,這本**《客家文化、認同與信仰:東南亞與臺港澳》**聽起來就讓人眼睛一亮!光是書名裡的「客家文化」和「認同」這幾個詞,就勾起了我身為一個對這塊土地充滿好奇的台灣人,內心深處的連結感。我最近剛好在整理阿嬤留下來的一些老物件,好多都是跟早期移民、生活習慣有關的,讀到這類型的書,總覺得好像在跟過去對話一樣。特別是「東南亞與臺港澳」這個範圍,實在是太廣闊了,它不只是在講我們台灣內部客家的發展,更把視野拉到整個大華南地區,甚至延伸到海外,這對理解客家這個群體如何「落地生根」和「保持自我」的韌性,絕對是極有幫助的。我猜想,書裡一定會有很多關於語言的遷移、不同地域的習俗如何變異,以及在跨文化交流中,客家信仰如何被詮釋和保存的精彩案例。像是客家庄的夥房建築,在不同地方會出現哪些風格上的差異?在馬來西亞或印尼的客家人,他們的節慶活動跟美濃或六堆有何異同?光是想像這些對比,就已經讓我迫不及待想翻開書頁了。這種跨地域的比較研究,遠比單純的個案分析來得更立體、更有深度,讓人能更全面地把握客家這個流動性極強的文化群體。

评分

總體而言,這本**《客家文化、認同與信仰:東南亞與臺港澳》**所涵蓋的議題氣度非凡,它試圖描繪的是一張宏大而精細的客家遷徙與重塑版圖。對於任何關心台灣多元族群歷史,或對「離散族群」研究感興趣的讀者來說,它都具有不可替代的參考價值。我認為,最好的文化研究,是能夠引導讀者進行自我反思的。當我們看到這些遠方親緣是如何在艱困的環境中,以其獨特的方式維繫住血脈相連的文化記憶時,我們或許能從中得到一些啟示,來重新審視我們在相對安穩的台灣,是如何對待自身繼承下來的文化遺產的。這本書不僅是一份學術的成果,更像是一部關於**「韌性與遷徙的美學」**的史詩,期待它能帶來清晰的洞見和深刻的啟發。

评分

從學術的視角來看,這本**《客家文化、認同與信仰:東南亞與臺港澳》**的結構設計想必是經過深思熟慮的。它橫跨了地理上的「東南亞」與「臺港澳」兩大板塊,這種對稱性暗示了書中可能採用了一種**對照研究法**。台灣的客家議題,常常被置於一個「島嶼內部」的視角下討論,比如與閩南文化的競爭、戰後國民政府的政策影響等;而東南亞的客家,則面臨著完全不同的政治體制、宗教環境,以及更為複雜的種族關係。這種橫向的比較,能有效地剝離掉一些台灣本地特有的脈絡,讓我們看到客家文化中**最核心、最不易變質**的部分是什麼。我尤其好奇,在不同政治邊界下,客家話(客語)的傳承狀況如何?在香港或澳門,客家話可能被更邊緣化,但在某些東南亞的工業區或墾殖地,或許反而形成了獨特的「行話」或「混合語」。這種語言的韌性與妥協,往往比單純的文獻記載更能反映群體的生存智慧。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有