瑜伽經白話講解‧三摩地篇 (電子書)

瑜伽經白話講解‧三摩地篇 (電子書) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

斯瓦米韋達.帕若堤
圖書標籤:
  • 瑜伽
  • 瑜伽經
  • 三摩地
  • 冥想
  • 身心
  • 修行
  • 電子書
  • 白話
  • 經典
  • 印度哲學
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

所謂瑜伽,就是心念受到控製而止息。

  所有觀察、訓練及攝伏心念,淨化自我、發現本我的方法,就是瑜伽。
  成書於西元前300多年前的《瑜伽經》是瑜伽學派的根本經典,
  齣自印度聖哲帕坦迦利之手,引導瑜伽士一步步完成性靈之旅。
  這是一部實際修行的寶典,其中的三摩地篇更是精粹所在,
  唯有達到三摩地的禪定狀態,纔能免於心念所執、欲望所縛,
  纔能離苦得樂、解脫自在,獲得真正的自由。

  以課堂授課方式逐字解譯經文,從此你也可以讀懂《瑜伽經》

  斯瓦米韋達年幼即能教授《瑜伽經》,其後畢生治《瑜伽經》,實修實證,集修行者、學者、齣傢人於一身。更難得的是,他秉承瞭喜馬拉雅瑜伽傳承,得到傳奇人物大師斯瓦米拉瑪的加持,成為大師的傳法弟子,對於傳授講解《瑜伽經》更添一股助力。

  《瑜伽經釋論》是斯瓦米韋達生前最著重、用力最深的著作,無疑是認真研究《瑜伽經》的人所必備。但是,由於全書廣徵博引諸傢之言,加上他對經文任何一字都不輕易放過的謹慎態度,短短三、五個字所構成的一句經文,解釋起來往往會用上三、五十頁的篇幅,一般讀者隻能望而興嘆。若要把這套書翻譯齣來,勢必不是件容易的事。

  從音聲入手,體驗《瑜伽經》的修行開示

  幸運的是,想深入研究《瑜伽經》或有心入門的人,都能在《瑜伽經白話講解》這本書中得到可以「消化」的資訊,對於學習及瞭解《瑜伽經》幫助非常大。本書譯自斯瓦米韋達講解《瑜伽經》第一篇的錄音光碟,是大師於二〇〇六年在印度學院內為初級班學生授課所留下的紀錄。更精彩的是,斯瓦米韋達在講課時,逐字逐句帶領學生以梵文誦念經文的部分都錄瞭下來。

  任何學習梵文經典的人都知道,音聲的效應大過文字。我們縱然不懂梵文,可是如果能聽聞原音,尤其是大師的語音,自己試著跟著發音,就會覺得經句的文字中灌注瞭生命力,對經文就會有另一個次元的微妙體驗。正如斯瓦米韋達告訴我們的,學習任何一部經都要有方法,初學者要從反覆朗讀這個步驟開始,而且每天都要安排時間去讀誦,要讀到純熟能夠背誦的地步纔行。

  此外,斯瓦米韋達也一再強調,如果不先瞭解數論哲學,就不容易學習《瑜伽經》。所以本書也摘要翻譯瞭斯瓦米韋達的「數論哲學略講」授課紀錄,方便讀者在進入正文前先做好準備。

  本書在《瑜伽經》正文部分的編排完全遵循原經次序,並且依慣例附上經句的號數。每句經文先是中文的直譯,跟著是以羅馬字母根據「國際標準梵文注音」顯示的梵文經句原文,以及經句的逐字釋義。由於經句的原文極其精簡,所以最後再將經句中被省略的文字填入後,重新用中文把經句錶述一次。這樣做,更能連貫經文意思,讀者也能更輕易瞭解整句經文的意旨所在。
好的,為您撰寫一本與《瑜伽經白話講解·三摩地篇(電子書)》內容無關的圖書簡介。 --- 書名:《古羅馬的輝煌與衰落:權力、文化與帝國的遺産》 作者: [此處填寫一個虛構的作者名,例如:阿曆剋斯·費爾南德斯] 圖書簡介 第一部分:羅馬的誕生與共和國的建立 《古羅馬的輝煌與衰落:權力、文化與帝國的遺産》是一部深入剖析古羅馬文明興衰史的宏偉著作。本書超越瞭傳統的編年史敘事,旨在探討塑造瞭西方世界數韆年麵貌的羅馬人的思想、製度與社會結構。 本書伊始,我們將從羅馬城邦的神秘起源講起。從傳說中的羅慕路斯與雷穆斯,到埃特魯斯坎人的影響,再到早期拉丁部落的融閤,我們細緻描繪瞭羅馬如何從颱伯河畔的一個小城邦,通過不懈的軍事擴張和精妙的政治手腕,逐漸掌控意大利半島。重點闡述瞭羅馬共和國(Res Publica)的建立——這個以“元老院與羅馬人民”(SPQR)為核心的復雜權力體係。我們分析瞭平民與貴族(Patricians and Plebeians)之間長期的社會鬥爭,以及“保民官”製度的誕生如何成為早期民主化進程的關鍵一步。 核心議題:羅馬的軍事機器與法律基石 羅馬的成功在很大程度上歸功於其無與倫比的軍事組織能力。本書詳細剖析瞭羅馬軍團(Legions)的組織結構、訓練方法以及戰術創新,解釋瞭他們如何在布匿戰爭中擊敗迦太基,並在地中海沿岸建立起霸權。我們不僅關注戰役本身,更探討瞭軍事經驗如何反哺瞭羅馬的社會結構和政治決策。 同時,羅馬法(Roman Law)被認為是其最持久的遺産之一。本書用清晰的語言闡述瞭《十二錶法》的意義,以及隨後在共和晚期發展齣的市民法(Ius Civile)和萬民法(Ius Gentium)的演變。我們探討瞭法律如何成為維護帝國秩序、規範個人權利和財産關係的基礎,即便是韆年之後,其原則依然影響著現代法律體係。 第二部分:從共和到帝國的劇變 共和國晚期的危機是理解羅馬轉型的關鍵。本書深入剖析瞭土地兼並、格拉古兄弟的改革嘗試、以及馬略與蘇拉之間的內戰如何動搖瞭共和國的根基。這些內部衝突揭示瞭龐大領土與僵化政治體製之間的結構性矛盾。 隨後,我們聚焦於“三巨頭”的興起——特彆是愷撒的崛起。他的高盧戰役、跨越盧比孔河的決定,標誌著共和國的終結。本書對屋大維(後來的奧古斯都)如何巧妙地“恢復”共和假象,實則建立元首製(Principate)進行瞭詳盡的分析。奧古斯都的統治開啓瞭“羅馬和平”(Pax Romana)的黃金時代,一個由中央集權、高效官僚係統和穩定經濟所支撐的強大帝國正式登場。 第三部分:帝國的黃金時代與多元文化的融閤 在圖拉真、哈德良等“五賢帝”時期,羅馬帝國達到瞭其領土和繁榮的頂峰。本書詳述瞭帝國在文化、工程和貿易方麵的成就。我們參觀瞭宏偉的萬神殿、審視瞭橫跨歐亞非的貿易網絡,並分析瞭羅馬化(Romanization)的過程——即如何將希臘化的文化元素與本土傳統相結閤,通過修建道路、水渠和定居點,將羅馬的秩序和生活方式傳播到廣闊的行省。 我們特彆關注瞭羅馬思想界的兩位巨匠:維吉爾的史詩精神、奧維德的浪漫主義,以及斯多葛學派(如塞涅卡和馬可·奧勒留)對責任、美德和宇宙秩序的深刻反思。這些哲學不僅指導瞭統治階層,也為普通民眾提供瞭應對生活變數的精神慰藉。 第四部分:轉摺點與帝國的重構 “三世紀危機”是羅馬曆史的重大轉摺點。本書係統地梳理瞭軍事無政府狀態、經濟崩潰、瘟疫肆虐以及周邊蠻族入侵加劇的嚴峻形勢。我們探討瞭如何通過戴剋裏先的“四帝共治製”和君士坦丁的改革,對龐大的帝國進行痛苦而必要的重組。 君士坦丁的皈依基督教,以及他建立君士坦丁堡的決定,徹底改變瞭帝國的精神麵貌和地理重心。本書將分析這些變革如何為東部和西部帝國走嚮不同的命運埋下瞭伏筆。我們深入探討瞭基督教如何從一個受壓迫的教派,一步步成為帝國官方意識形態的過程,以及這種轉變對傳統羅馬價值觀帶來的衝擊。 第五部分:西羅馬的衰落與遺産的延續 本書的最後部分,聚焦於西羅馬帝國在蠻族浪潮中的緩慢瓦解。我們不再將西羅馬的覆滅簡單歸咎於“蠻族入侵”,而是深入分析瞭財政枯竭、軍事過度依賴雇傭軍、政治腐敗以及社會階層固化等內部結構性病竈。從阿德裏安堡戰役到西羅馬帝國的終結(公元476年),我們細緻描繪瞭權力如何從中央政府手中逐漸轉移到地方軍事領袖和教會手中。 然而,羅馬的終結並非簡單的斷裂。本書強調瞭羅馬遺産的持久性:羅馬的法律思想、拉丁語對羅曼語係的影響、基督教教會的組織結構,以及羅馬留下的行政藍圖,都以新的形式在後來的中世紀歐洲中得以延續和轉化。 《古羅馬的輝煌與衰落》旨在為讀者提供一個全麵、深刻且富有洞察力的視角,去理解一個偉大文明是如何建立其輝煌,又如何在其自身的成功、擴張和內部矛盾中,最終走嚮轉型,並留下永恒印記的史詩故事。它不僅是一部曆史書,更是一麵映照人類政治、文化與權力的復雜性的鏡子。 ---

著者信息

作者簡介

斯瓦米韋達(Swami Veda Bharati)


  是來自喜馬拉雅山的瑜伽大師、禪修者、詩人、學者、心靈導師。1933年齣生於印度一個哲學思想濃厚的梵語傢庭,自幼在傢中學習,未入讀過正式學校。9歲時即能為人講授派坦伽利的《瑜伽經》,並能應聽眾要求,引用四部吠陀經中的任何一句做即席演講。14歲起,就廣受各方邀請,在印度的大學巡迴講授梵文哲學經典。

  斯瓦米韋達先後獲得倫敦文學學士、倫敦文學碩士、荷蘭文學博士學位,接著開始前往世界各地講學,足跡遍及歐美亞非各大洲。他對世界各個主要宗教的歷史根源和教義均有相當程度的研究,熟稔17種語言,擅長引導不同信仰以及沒有宗教信仰的人們體驗靜坐。

  1981年,斯瓦米韋達接過上師拉瑪大師斯瓦米拉瑪(Swami Rama)的衣缽,成為北印度瑞詩凱詩(Rishikesh)道場的負責人。1992年,他接受剃度,正式成為齣傢僧人。1996年他在瑞詩凱詩成立瞭拉瑪禪修學院(Swami Rama Sadhaka Grama),接引來自世界各地的瑜伽學生。近年來提倡對禪定做科學的探索,並與世界著名的研究機構閤作,在神經生理學領域進行瞭大量實驗。

譯者簡介

石宏


  業餘翻譯,譯有《心靈瑜伽》、《拙火瑜伽》、《幸福瑜伽》、《讓心中的狂躁消退》、《筆尖上的覺知──呼吸之間》、《哈達瑜伽》。著有《去印度的幸福日記》(颱灣明名文化齣版)。

圖書目錄

《瑜伽經》第一篇「三摩地篇」綱目
【譯者序】《瑜伽經》不是聖經
開經吉祥頌
前言
陳明意旨 第1經
定義 第2~4經
心地、心念及攝控 第5~11經
二種法門 第12~16經
首瑜伽和次瑜伽 第17~19經
方法手段 第20~22經
便捷法門 第23~29經
障礙及伴隨障礙 第30~31經
剋服障礙:淨化以及穩固心地的方法 第32~40經
各種三摩鉢地:融閤與三摩地 第41~51經
附錄
1數論哲學概要
2.清明愉悅心

圖書序言

  • ISBN:9789865623470
  • 規格:普通級 / 初版
  • 齣版地:颱灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平闆
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:115.3MB

圖書試讀

譯者序

《瑜伽經》不是聖經


  它不是宗教意義上的聖經,不是齣自某一位神明或教主的口諭。它沒有告訴我們宇宙是怎麼形成的,也不迴答我們究竟「生從哪裡來,死嚮何處去」這類的大問題。它沒有宣說誦念這本經可以有如何如何的功德,也不說這本經可以保護我們趨吉避凶,乃至完全不談該如何鍛鍊來保健身體。

  那麼,《瑜伽經》究竟是一本什麼樣的「經」?

  首先我們要瞭解,稱這部書為「經」是中文的翻譯,它的全名是《帕坦迦利瑜伽經》。「瑜伽」是一個通用的名詞,有種種不同的瑜伽修行方式,此地暫且不談瑜伽的定義這個大問題。《帕坦迦利瑜伽經》是廣義瑜伽的其中之一,作者是遠古的聖人帕坦迦利。但是一般認為他是將瑜伽的修行法門「筆之成文」,而並非發明瑜伽之人。他所宣揚的瑜伽被認為是「王道瑜伽」,有如一頂大傘蓋,可以涵蓋眾多的瑜伽法門。

  「經」這個字的梵文是sūtra ,本來是「線」、「繩」的意思。在佛教,佛陀所親口宣講而留下來的文字紀錄稱之為sūtra。佛教傳入中國的時候,古人就把這個字翻譯為「經」(也有譯音為「修多羅」),既符閤字麵的意義,也和中國人一嚮把最受敬重的典籍稱為「經」的傳統一緻,可以說是非常貼切的譯法。可是在佛教以外的印度哲派裡,並不是所有的聖典都叫做「經」。例如被大多數印度人所奉為聖經的一部書是《薄伽梵歌》,是記錄神主剋裏希那(也就是薄伽梵)所宣講道理的典籍,其中每一段字句的音節數目固定,可以用特別的韻調來朗誦,所以稱之為「歌」。

  《瑜伽經》是少數稱為「經」的典籍。「經」的特點是文字極為簡要,卻義理豐富。它文體不拘對仗音韻,但卻字字關鍵,真正是到瞭「增一字則繁,刪一字則簡」的地步。每一句經文的字數不同,各有獨立的意涵,但又句句連貫而且條理分明。整本《瑜伽經》幾乎就是一部綱要之書,所以需要再加以闡釋說明,一般人纔能讀得懂。《瑜伽經》的每一句話就稱為一句「經」,而不是整本書稱為一部經。這一點與中國古文「經」的概念不同,也和佛經的「經」不同。因此嚴格說來,《瑜伽經》其實是部「經集」,總共有一百九十六句經,分列為四個篇章。

  數論:《瑜伽經》的理論基礎

  《瑜伽經》的理論基礎是印度古典哲學的「數論」。「數論」開宗明義就說,我們必須認清人生在世是受到種種苦痛所逼迫,一切帶給我們感官的樂趣,一切幫助我們維持身體健康的方法,乃至一切的拜神祭祀活動等等,都隻能暫時減輕痛苦,無法根本滅絕痛苦的成因。而痛苦的根本原因,是我們把不是自己的認作是自己,緊緊抓著不放,所以產生瞭苦而不得解脫。一旦認清楚哪個纔是真正自己的本來,從而放掉不是自己的那些,就得解脫,纔能永遠離苦得樂。

  因此,數論哲學的根本目的是求解脫,是根本消滅苦痛。為瞭要幫助我們認清楚什麼不是自己的本來,數論哲學說,我們的本我是不生不滅、清淨無染的存在,它是有覺的。和這個本我相對的,是另外一類,是物質,叫做原物,是無覺的(所以可以說古典的數論哲學是「二元」的)。可是這清淨無染、無生無滅、如如不動的本我,照理說應該是處於恆常的樂中,為什麼會有苦痛?數論提齣的解釋是,因為原物位於本我之「近旁」,導緻本我和原物的「近似結閤」,而其實本我是不會和原物結閤,也不會沾染到原物。可是這個近似結閤卻導緻原物衍生齣一係列的變異,因而生起情識,進一步有瞭人我和宇宙山河大地。

  約略言之,本來無覺的原物裡麵演化齣一個叫做「布提」的物質,它原本光潔如鏡。由於本我照在如鏡的「布提」內,使得「布提」似乎變得有覺,驀然以為自己是那個本我,就有瞭個「我」的第一念。從這個「我」,又再演化齣來能思想知覺動念的「意」,以及叫做五「唯」的五種基本感覺因素(聽覺、觸覺、視覺、味覺、嗅覺)。從「意」又再演化齣五種能感覺的功能叫做五「知根」(眼、耳、鼻、舌、身)、五種能作為的功能叫做五「作根」(手攫取、足移動、口言語、生殖、大小排泄)。五知根和五作根再加上意根,一共成為十一「根」。五「唯」又再演化齣五種物質元素,叫做五「大種」(地、水、火、風、空)。

  演化到這裡,就到瞭盡頭。從原本抽象精妙無形的原物,一步步變成粗大而有形的物。所以,這個演化實際上是退化,而不是進化。總結這個演化變異的過程,從源頭的原物到最末端具體的五大種,共有二十四類。我們的身體、感覺、知覺、情緒、意誌、思想、記憶、意識(或許說佛傢所謂的色、受、想、行、識五蘊)通通都包括在內,都是屬於數論所定義的物,以及物的作用。即使在宇宙的層麵而言,一切星係、一切天界(縱然是天人、神明也不免),都還不究竟,也都屬於物,都不是我們本來的那個本我。

  《瑜伽經》開場瞭

  到這裡,《瑜伽經》登場。帕坦迦利說,我們假設你已經讀過數論,也能接受數論關於「苦」以及「滅苦」的觀點。所以《瑜伽經》劈頭第一句經就是:

  現在,不要再空談理論,我們直接開始傳授如何習練瑜伽的方法(I.1 ❶)。

  所以《瑜伽經》是講實際修行,是一種「行法」。用現代的術語來講,《瑜伽經》是一本修行的「手冊」,好讓我們按部就班跟著去實修。

  這裡麵有個很嚴肅的前提,就是首先必須要有正確的知見,要知道學習《瑜伽經》所為何事,是為什麼目的而學。凡是求健康、求感官之樂、求神通,都落入瞭六十二種錯誤的知見,《瑜伽經》稱之為「顛倒」(I.8),數論更稱之為六十二地獄。縱然修到「無身」的地步成為天人,乃至歷經十萬次天地生滅循環的劫數之後,天人終究還是會跌迴人世重拾人身(I.19)。論者甚至不認可修到這種境地的人為瑜伽士。

  第二句經,帕坦迦利接著告訴我們,依他的定義:

  瑜伽就是心念的調控,能徹底控製心念,就能得三摩地(I.2)。

  一言以蔽之,他所教導的瑜伽隻是在練心而已。練身體、練呼吸都是枝微末節。能把心念訓練到絕對的專一,那種「定」叫做「三摩地」,但仍然還有那專一的一念存在,隻能算是初級的「有智三摩地」,不是究竟。功夫再進一步,到瞭所有心念都止息瞭,連那個專一的心念都放下瞭,此時纔能算是證悟瞭本我,入到瞭「非智三摩地」。

  到瞭這個地步,就是第三句經:

  那個觀者就不再被外物所惑,能完全沉浸於自己的本性中,就能得解脫自在(I.3)。

  帕坦迦利不用本我、神我、梵這類的字眼來錶達我們的本來,他就稱它為「觀者」,是它在看著我們的生老病死、喜怒哀樂, 但是它從不參與其中。對於「觀者」而言,這些生滅起伏都是那個原物在自導自演,都是心在作怪。一旦心念止息瞭,就隻剩下「觀者」,藉用佛經的話是「狂心頓歇,歇即菩提」。此時觀者「獨存」,是「靈光獨耀」,也就是《瑜伽經》第四篇所談的最終境地。

  若做不到這個地步,就是第四句經:

  否則,就仍然迷戀於心念的起伏,陷入其中受苦而不能自拔(I.4)。

  這就是我們還沒開悟的眾生的境地。一個絕佳的比喻是看電影。銀幕中的人物栩栩如生,有悲歡離閤,有各自的命運。銀幕中主角的遭遇儘管在電影的故事中是真實的,但並不是看電影之人的遭遇。沒有開悟的人,就是沒法把電影中人物的處境和自己區別開來。

  《瑜伽經》接下來一一解釋什麼是它所謂的心念、心的種種作用(I.5 –11)。基本上,心的作用可以分為五大類:

  ●證量:是證明量度的意思,就是正確的知見,可以做為憑證, 可以依據的。又分為三種:
  1. 由感官直接認知而來(知量)
  2. 由邏輯推理推論而來(比量)
  3. 由經書所記載聖人的言語而來(聖言量)
  ●顛倒:是錯誤的知見,雖然理論上存在,但是可以被正確的知見反證而推翻。
  ●夢想:是妄想,如兔子的角,隻存在於言語文字中,實際上是不存在的。
  ●睡眠
  ●記憶

  那麼,我們該怎麼去控製這些心念?帕坦迦利說,要讓心念受控,不齣「修練」(主要是習練禪定靜坐)和「捨」(無所執著)兩個法門(I.12–16)。此地帕坦迦利並沒有詳細指齣修什麼,但是這一篇既然是三摩地篇,所以應該是指靜坐的修練功夫為主要手段。

  《瑜伽經》第一篇此後從第十七句經開始,一直到最後的第五十一句經,基本上都是在說明什麼是三摩地、修習三摩地的方法、三摩地的障礙,以及如何剋服障礙讓心念得止。

  編譯本書的因緣

  斯瓦米韋達迴憶他當年第一次為人講解《瑜伽經》時,隻有九歲。其後幾十年間宣講《瑜伽經》不知幾多迴,覺得見解成熟瞭,於是開始把自己的心得寫齣來。一九八六年,他五十三歲,齣版瞭英文版的《帕坦迦利瑜伽經第一篇釋論》,全書厚達五百頁,是以詮釋《瑜伽經》最權威的威亞薩所寫的注疏為主要依據,此外還旁徵博引瞭古代所有註釋名傢的見解,並且一一加以對比評述。光是他列齣的「參考書目」就多達八頁。至於「詞彙索引」的部分則更是長達五十八頁,儼然是一部《瑜伽經》梵文術語的小辭書!

  他的上師斯瓦米拉瑪在為該書第一版寫序的時候,說道:

  烏夏部艾瑞亞博士(斯瓦米韋達齣傢前的本名)以非常學術性的手法寫瞭一本《瑜伽經》釋論,對於古代註釋有興趣的研究學者以及學生,無疑將因此而受惠良多。

  艾瑞亞博士既是學者,也是一位禪定有成的人士。本書對《瑜伽經》的註解和闡釋方式既清晰又高明,我還未見過能齣其右者。

  二○○一年,斯瓦米韋達齣版瞭《帕坦迦利瑜伽經第二篇釋論》,全書共八六○頁,延續瞭《第一篇釋論》嚴謹的體例。與此同時,他已經著手改寫十五年前齣版的《第一篇釋論》,因為他收集到新的材料,也有瞭些新的體會。他幽默地說,這一迴我想自己大概纔算是真懂瞭。二○一四年底,新版的《第一篇釋論》齣書,內容比舊版增加瞭一半,變成瞭一部八三○頁的巨著。而《瑜伽經第三篇釋論》也完成寫作,進入瞭校稿階段。此時斯瓦米韋達已經八十一歲,健康情況日益惡化,警訊連連。他仍然拖著極度衰弱的身體,開始寫作《瑜伽經》最後第四篇的釋論。可惜這個心願無法完成。二○一五年七月,斯瓦米韋達捨棄瞭肉身。

  《瑜伽經釋論》是斯瓦米韋達生前最著重、用力最深的著作,無疑是認真研究《瑜伽經》之人所必備。但是由於全書廣徵博引諸傢之言,加上他對經文任何一字都不輕易放過的謹慎態度,短短三、五個字所構成的一句經文,他解釋起來往往會用上三、五十頁的篇幅,令一般讀者隻有望而興嘆。若要把這套書翻譯成別的文字,勢必不是件容易的事,而且是否會被「市場」接受也不無疑問。筆者曾經嚮斯瓦米韋達錶達瞭這些顧慮,他也有所感嘆,隻說,這套書也許需要組織一個團隊,以機構之力來從事翻譯比較閤適。

  不過,斯瓦米韋達年幼即能教授《瑜伽經》,其後畢生治《瑜伽經》,實修實證,集修行者、學者、齣傢人於一身,這樣的人物已經十分罕有。更難得的是,他秉承瞭喜馬拉雅瑜伽傳承,得到傳奇人物大師斯瓦米拉瑪之加持,成為大師的傳法弟子。所以,如果不能夠早日將他的教導介紹給中文讀者,畢竟是件憾事。

  二○一五年六月,筆者不經意翻找齣一片斯瓦米韋達講解《瑜伽經》第一篇的錄音光碟,是他於二○○六年在印度學院內為初級班的學生授課留下的紀錄。他說這隻能算是小學三年級程度的《瑜伽經》入門課。筆者反覆聽瞭幾遍,靈機一動,這豈不正是迴答瞭心中那個懸念?更精彩的是,斯瓦米韋達在講課時,逐字逐句帶領學生以梵文誦念經文的部分都錄瞭下來,因此就把誦讀經文的錄音抽齣來製作成光碟附在書中。印度傳統上學習任何經典,都是由聽聞朗讀開始,然後纔是閱讀,因為音聲的效應大過文字。我們縱然不懂梵文,可是如果能聽聞原音,尤其是大師的語音,自己試著跟著發音,就會覺得經句的文字多瞭一分生命力,對經文就會有另一個次元的體驗。這是個很微妙的經驗,讀者一試便知。

  因此,本書不是斯瓦米韋達所著《瑜伽經釋論》巨著的翻譯,而是取材自他二○○六年授課的錄音,再加以編輯整理翻譯成中文,隻能算是個簡明版的《瑜伽經》述要。

  前麵提到過,《瑜伽經》屬於「事」門,是應用的學問,它所依據的「理」門,理論的部分來自數論哲學。斯瓦米韋達一再強調,如果不先瞭解數論哲學,就不容易學習《瑜伽經》。所以,筆者特別摘要翻譯瞭斯瓦米韋達的「數論哲學略講」授課紀錄(講課年代不詳),置於本書附錄。

  本書《瑜伽經》正文部分的編排完全遵循原經次序,並且依慣例附上經句的號數。每句經文先是中文的直譯,跟著是以羅馬字母根據「國際標準梵文注音」(I.A.S.T.)顯示的梵文經句原文,以及經句的逐字釋義。由於經句的原文極其精簡,所以最後再將經句中被省略的文字填入後,重新用中文把經句錶述一次。

  在斯瓦米韋達的講解部分,某些名詞術語會齣現重複引用梵文原文的情形,這並非是編輯不夠嚴謹,而往往是因為他在講課時直接使用梵文名詞,或者是他同時用瞭英文的翻譯以及梵文原文。為瞭加深讀者對這些名詞的印象,筆者也就重複引用。還有一個原因是,書中名詞的中譯對筆者是個極大的考驗,筆者的譯法可能大有商榷餘地,隻有多多保留原文以便方傢檢視,省卻前後翻找之苦。

  本書的編譯法是一次嘗試之作,如果於讀者學習《瑜伽經》尚有助益,是譯者之幸,不負斯瓦米韋達所遺教誨。若有任何謬誤,自然盡是筆者之疏失。

  譯註:
  ❶ 這是通用的經文號數的錶達方式,以羅馬數字代錶篇章,其後的阿拉伯數字代錶經句號數。I.1就代錶第一篇第一經。此地所錶達的是經句的大意,而非直譯。

前言

  《瑜伽經》的作者是帕坦迦利。根據印度「神話」(我們所謂神話並不是荒誕不經的故事,而是把深奧的哲學真理用寓言方式說齣來),護持世界的天神韋紐天在世界每一度循環到瞭劫末要消失的時候,就將整個宇宙收攝到自己身上,然後睡在牛乳之海洋上麵。

  牛乳跟西方世界所說的Milky Way(中國說是「銀河」)概念近似。韋紐天睡在一條盤麯起來的永恆靈蛇身上,這條蛇的梵文名字叫做蛇煞,意思是剩餘、餘留。傳說中,帕坦迦利就是這條蛇煞所轉世,而據說帕坦迦利在命終時被一條巨蟒吞入腹中。我們以為, 最偉大的瑜伽老師不是別的,正是那叫做昆達裏尼的永恆靈蛇。當意識中所有物質的成分都消失融化瞭,唯一所剩餘的,就是這條靈蛇。

  《瑜伽經》這種「經」(sūtras),是非常獨特的文體風格,西方人把sūtra翻譯成aphorism(箴言)。可是,箴言是讀瞭聽瞭就可以懂的, 而經更像是咒語,深奧難以理解,需要經過闡釋纔能懂。有些西方學者認為「經」的文句之所以簡練完全是為瞭方便傳誦、記憶的緣故,所以纔刻意簡短。這個觀點並不周全。經,是智者在三摩地境界所悟到的真理,然後把所悟到的簡潔字語忠實地錶達齣來。方便記憶,並不是主要的目的。

  《瑜伽經》是依照學生的程度,而把瑜伽之學加以分段。經文第一篇的第二十一句經和二十二句經說,修行人因程度不同而有分別。簡單地說,帕坦迦利是在迴答一個問題:「終極證悟需要用上多少時間?」經文說要依精進的程度而定,如果非常勇猛精進,那就不遠,就在眼前,很容易,也很快(第二十一句經)。但即使是精進的修行人,還是可以區分為慢、中、快三等(第二十二句經)。用這個標準來分段,《瑜伽經》第二篇的第二十八到第五十五句經適用於鈍根人,也就是初學者、剛開始修行的人。第二篇的第一句到第二十七句經,則是適用於中根人、中等程度的學生。《瑜伽經》第一篇則是適用於利根人,能夠非常快速精進的人。而第三篇的第一到第九句經, 則又是適用於初學者中程度較高的人。

  根據印度科判經文的傳統,論述任何主題的經文一定要具備下列四個部分纔算完整:

  ●定義:像貌,事相
  ●段類:斷定這學問的種種分類和分段
  ●行法:要成就這學問、要得到成果,所採用的手段及方法
  ●成果:最終得到的果

  以《瑜伽經》而言,瑜伽的定義是寫明在第一篇第二句經(瑜伽是心地及心念之止息)。它主要的分類是「有智三摩地」和「非智三摩地」。它的具體行法是被稱為「八肢瑜伽」,即分為八個步驟的功法,載於第二篇第二十八到第五十五句經,以及第三篇第一到第九句經。至於它所得到的果,則是載於第四篇的「獨耀」,即純然的本覺。

  自古以來有許多大師為《瑜伽經》寫過註釋,我們所依據的註釋,最主要的就是聖人威亞薩所寫的《論》。古今所有大師為《瑜伽經》所做的種種註解和闡述,其實都是在解釋、注疏威亞薩的《論》,都是在為他的《論》再造論。

  這次講解《瑜伽經》的對象是初級班的學生,我們不會深入解釋經文的細節部分,否則就沒有辦法在一定的篇幅內完成。如果你已經學習過《瑜伽經》,可能會覺得這裡所做的解說比較淺顯,那就不妨當作是複習好瞭。

  我們學習任何一部經都是有方法的,初學者要從反覆朗讀這個步驟開始,而且每天都要安排時間去讀誦,要讀到純熟能夠背誦的地步纔行。你可不要以為自己花瞭一個月讀過《瑜伽經》就算懂瞭,絕非如此。我們這裡帶大傢學習,隻能算是朗讀這個步驟中的「初讀」而已。要進一步探究《瑜伽經》,各位可以參考我寫的《帕坦迦利瑜伽經以及威亞薩之瑜伽經論—翻譯以及釋論》(以下簡稱《釋論》)。

  瑜伽講實踐,有件事是絕不可免的,就是無私的奉獻服務。而且你功夫越深,越是要為更多的人服務奉獻。這就如同你擁有的藥物越多,你可以幫助的病患也越多。每個人服務奉獻的方式都不同, 像我這樣的身體狀況是不可能拿起掃帚去掃地,所以我有適閤我的服務方式。為什麼我要在這裡為大傢講課,而不是去打坐?老實講,我寧可去打坐,卻偏偏要拖著老病之身來講課,因為這是我必須要做的奉獻。

  奉獻服務和修行是並行不悖的,乃至於是不可分的。我曾經問過我的上師斯瓦米拉瑪:「斯瓦米吉,印度俗話說,先替上師洗過十二年內衣褲,他纔會傳個咒子給你。可是我好像卻不勞而獲,您從來不讓我替您做這些事,連手帕都沒幫您洗過,也沒有親自服侍過您。」他說:「我的上師也從來沒叫我為他做這些事。你要服務?就去教學生。」

  所以,你適閤提供什麼樣的服務,就去做你能做的。世上沒有白吃的午餐這迴事,連開悟也不是平白無故可以得到的。你一定要服務奉獻纔更容易開悟。而你越是進步,你為人服務的願力就越強,你也越是能有效地提供服務。如果你不為人服務,你會去做什麼呢?你的時間和精力可能會用在看電視之類的事情上。你寧願在自己心地中留下這樣的心印嗎?所以你最好還是去從事一些較為高尚的活動。如果你不願意服務奉獻,隻顧自己去打坐,想一坐就坐上十四個小時,可是我告訴你,到頭來你會連十四分鐘都坐不住。

  那麼我們該如何在修行做功夫和服務奉獻之間取得平衡呢?告訴你個壞消息,它是無法平衡的,你永遠也找不到那個平衡點在哪裡。我自己也曾經試著在永無止盡的行政管理、募款、教學、為人解答疑難、四處奔波這些繁重的工作之外,另外找時間做自己的功夫。直到有一天我纔明白,原來工作和做功夫可以同時進行,服務和修行是並行不悖的。那時,你就不用躲到什麼山洞裡去閉關修行,因為你從來就沒有離開過自己內心中那個禪修的密室,你就可以在為眾生服務的時候同步修行。這雖然不是最高境界,但已經是非常高超瞭。

  老實告訴你,我從來沒見過我的上師正正經經坐下來打坐。服務奉獻,和憶持正念是同步進行的。當你騎在自行車上,那個時候你的心在做什麼?那個時候就是你做功夫的時候,用專注的心態去取代散亂的心緒,那就是行禪。世上有這麼多的憂患苦痛,如果你隻會閉著眼睛在那裡打坐,誰去為世人解憂除苦?所以,你要能夠一方麵積極投入人間為眾生服務,另一方麵能不荒廢自己的修行,那纔是真本事。

用戶評價

评分

我得說,這本書的作者在敘述方式上真的有一套,完全不是那種高高在上、讓人望而卻步的“大師口吻”。他更像是一個經驗豐富、和你並肩走在路上,時不時給你點撥一下的朋友。我尤其欣賞他處理“業力”這個概念時的細膩。在很多傳統的解讀裏,業力聽起來好像是一種沉重的枷鎖,讓人覺得做什麼事都要小心翼翼。但在這本書裏,作者把它講成瞭一種“迴饋機製”,強調瞭我們每一個選擇的當下性,給瞭人很多積極的力量去改變現狀。這種現代化的解讀方式,非常符閤我們這一代人對自我負責和積極成長的渴望。我之前看過幾本國外翻譯過來的瑜伽書籍,內容很專業,但總覺得文化隔閡感比較重,讀起來有點生硬。這本書的白話講解,真的把那些“天書”變得觸手可及,讓我覺得瑜伽哲學不是遙不可及的知識分子談資,而是可以落實到我日常吃喝拉撒的智慧。讀完某一章後,我常常會停下來,試著去觀察自己當下的一個念頭、一種情緒,那種自我覺察的能力確實在慢慢增強。

评分

從颱灣讀者的角度來看,這本書在語言的本土化處理上做得非常到位,這可能是它能讓我如此投入的重要原因。作者用詞既保留瞭原典的莊重感,又融入瞭許多颱灣人日常會使用的、帶有溫度的錶達方式,讀起來毫無翻譯腔或生硬感。比如,在解釋“無我”的概念時,他沒有直接拋齣“ego dissolve”這種學術用語,而是用“放下一顆愛逞強的這顆心”來形容,一下子就把那種心理上的抗拒感給消融瞭。此外,這本書的“白話”並非簡單地“口語化”,而是一種經過提煉的、具有穿透力的語言藝術。它讓你感覺作者是坐在你對麵,用最真誠的態度,幫你撥開那些纏繞已久的思維迷霧。這本書帶給我的,不隻是一套練習方法,更是一種對生活哲學的重新校準,讓我能以更寬廣的視野去看待生活中的起起落落,非常推薦給所有在生活中尋求穩定和內在力量的朋友。

评分

坦白講,我一開始對“電子書”這種形式是有點抗拒的,總覺得紙本書纔有“書捲氣”。但自從買瞭這本《瑜伽經白話講解‧三摩地篇》的電子版後,我的看法完全改觀瞭。它的目錄結構設計得非常清晰,章節之間的跳轉非常流暢,這對於需要經常迴顧特定段落的我來說,是效率上的巨大提升。舉個例子,當我進行深層冥想練習遇到瓶頸時,我可以直接在搜索欄裏輸入關鍵詞,瞬間就能定位到作者對那個特定狀態的解析,那種即時反饋的學習體驗是紙質書難以比擬的。而且,我發現電子書的“筆記”功能也極其好用,我可以對書中某段讓我感觸特彆深的話語進行高亮標記,並寫下我當時的感悟,這些零散的思考都能被電子設備完美地保存下來。這對我整理思緒、形成自己的見解非常有幫助。這種數字化的閱讀體驗,反而讓學習過程變得更加有條理和高效,完全沒有傳統電子書那種廉價感。

评分

這本書的封麵設計真是讓人眼前一亮,那種寜靜緻遠的氛圍感一下就抓住瞭我的目光。我最近對身心靈的探索特彆有興趣,尤其是在颱北這個快節奏的城市裏,總覺得需要一個錨點來穩住自己。這本電子書的排版也做得非常用心,閱讀起來非常順暢,不像有些電子書那樣字體小、間距怪,讓人讀起來眼睛很纍。我發現它在講解一些比較深奧的概念時,會用很多貼近生活的比喻,這對我這種初學者來說簡直太友好瞭。記得有一次我正在為工作上的一個瓶頸感到焦慮,隨便翻開其中一頁,看到關於“心輪”的描述,那種‘放下’的感覺一下子就湧上來瞭,很奇妙的體驗。而且,作為電子書,它還有一個巨大的優勢,就是隨時隨地都可以打開來讀上幾頁,不用擔心占地方或者忘記帶齣門。特彆是在搭捷運的時候,可以不受外界乾擾地沉浸其中,這對我來說是極大的放鬆。總的來說,從視覺到閱讀體驗,這本書都展現瞭齣版方對讀者的尊重,讓人感覺這是一本真正用心製作的作品。

评分

這本書最讓我驚艷的一點,是它對“三摩地”這一核心概念的闡釋,完全沒有流於空泛的描述。很多關於開悟、閤一的描述,讀起來都像是仙人講道,讓人摸不著頭腦。但這本書裏,作者似乎是把三摩地(Samadhi)拆解成瞭好幾個漸進的層次,細緻地描繪瞭從高度專注到最終的定境,我們的心智會經曆什麼樣的“風景”。這對我理解現代心理學中提到的“心流”狀態,也有瞭更深的參照係。我記得有一次參加瞭一個工作坊,老師提到瞭如何進入“深度工作”狀態,當時我就聯想到瞭書裏對“Dharana”(專注)的講解,立馬豁然開朗。它不僅僅是瑜伽的入門指南,更像是一本關於“如何有效管理你的注意力資源”的實用手冊。這種跨學科的啓發性,讓這本書的價值遠遠超齣瞭它原本的宗教或哲學範疇,更像是一本提升個人心智效能的秘籍。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有