熱源 (電子書)

熱源 (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

川越宗一
图书标签:
  • 科幻
  • 未来科技
  • 电子书
  • 小说
  • 热源
  • 赛博朋克
  • 悬疑
  • 冒险
  • 反乌托邦
  • 人工智能
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  沒有應該滅亡的文化。
  沒有應該被統治的民族。
 
  位於北海道更北方的島嶼──樺太島(薩哈林島)。
  處於彷彿受人排擠的嚴寒之地,在時代的洪流中浮沉,
  有些人還是持續地追求藉以生存的「熱意」。
 
  明治維新後,樺太島阿伊努人發生了什麼事?
  以未曾見識的情感動人心弦,經典的歷史小說。
 
  本書以歷史小說的形式描寫了主角的糾葛和追求,即使是身處現代的讀者一定也會深有同感。網路上佳評如潮,而且有不少意見都跟書名「熱源」有關,諸如:「如畫的風景令人感動得瞠目,悽慘的暴力場面令人閉眼不忍卒讀,這些精彩的描寫深深地打動人心。除此之外還能令人感到幽默,真是不可思議。」、「北方大地的寒冷和心中熱意的對比十分美妙。」、「書中人物的熱意讓人讀來餘韻猶存。」
 
  希望有更多的人能領會到以歷史為經線、以東西文化為緯線而交織出來的這份熱意。
 
  【故事簡介】
  閱讀這本書時,
  不停從心中湧出的熱意,
  好想分享給其他人!
 
  描寫樺太島阿伊努人的奮戰和冒險,前所未見的長篇鉅著!
 
  出生於樺太島(薩哈林島)的阿伊努人亞尤馬涅克夫被開拓使奪走故鄉,被迫集體遷移,之後又因天花和霍亂而失去了妻子和眾多朋友,最後他改名為山邊安之助,立志再次回到樺太島。
 
  布羅尼斯瓦夫.畢蘇斯基出生於立陶宛,他因俄羅斯徹底的同化政策而被禁止使用母語波蘭語,後來還被牽扯上暗殺沙皇之事,被流放到樺太島做苦役。
 
  被迫當日本人的阿伊努人,以及被迫當俄羅斯人的波蘭人。
  遭受其他文明的壓迫、對自己的身分認同感到動搖的兩人在樺太島遇見了彼此,也找到了自己真正想要保護和繼承的東西。
  本書鮮明地描寫出樺太島嚴苛的環境和阿伊努族的風俗,超越國家、民族、思想,展現出人與人共同生活的模樣。
  金田一京助把山邊安之助的生涯為主線寫下《阿伊努物語》,為讀者淋漓盡致描寫出這份「熱意」的歷史鉅著。
 
得獎紀錄
 
  ★全國書店店員最想賣的書!
  第162屆直木賞得獎作品
  2020年本屋大賞入圍作品
  書店選出的時代小說大賞2019
  描繪樺太島阿伊努人的奮鬥與冒險,前所未見的長篇鉅著。 
 
讀者好評
 
  作者打造了一個近年罕見規模龐大的小說世界。──淺田次郎(直木賞考選委員)
 
  民族不分優劣。就算價值觀不同,還是可以在彼此激盪之中使人堅強。──角田光代(直木賞考選委員)
 
  時而幽默、時而驚悚地描寫了沉重的題材,非常貼近讀者。我們在大時代之中失去了很多東西,而且被迫改變,但書中堅定地告訴我們,也只有人能萌生出阻止某些事物的信念。──中島京子(「每日新聞」2019年10月13日)
 
  這兩個男人被日本和俄羅斯兩個帝國所操弄,被迫和同胞分離。雖然出生於相隔遙遠的兩地,他們的人生卻在這邊境的島上交會,使讀者的心中靜靜地湧出熱意。──梯久美子(「文藝春秋」2019年12月號)
 
  「地圖上的國界就像包裝紙一樣,讓人以為各個國境內都是齊一的整體,同一國的「國民」都過著相同的生活,說著相同的語言。但把那層包裝紙拆掉,卻會發現許多人是別無選擇,被迫和統治他們的民族生活在一起,被迫捨棄自己的文化和語言。川越宗一筆下的《熱源》,情感豐沛、考究詳細,帶領讀者回到十九世紀末至二十世紀中的薩哈林島,見證當時各路強權為了擴張領土、鞏固統治,打著文明的口號同化異族;以及生活在島上的原住民、被流放的新住民,又是如何在外來政權的統治下生存,找到自己心中那塊發熱的源頭。」──王少杰(推理小說家,最新著作《團圓》好評熱賣中。)
好的,这是一份关于另一本图书的详细简介,完全不涉及《熱源 (電子書)》的内容,力求自然流畅,符合传统图书介绍的风格。 --- 书名: 《潮汐之痕:大航海时代末期的航道、贸易与权力重构》 作者: 陈墨白 装帧/格式: 精装 / 典藏版(共三卷) 定价: 1280 元(全套) 出版社: 远洋史学出版社 --- 卷一:风暴中的罗盘——知识的边界与帝国的焦虑 核心内容概述: 本书以18世纪末至19世纪初这一“大航海时代”的黄昏为切入点,深入剖析了全球贸易体系在工业革命前夜所经历的结构性震荡。陈墨白教授聚焦于特定历史时期——即蒸汽动力尚未完全普及,但既有的风帆技术已臻化境,同时新兴的民族国家力量开始对既有殖民帝国构成实质性挑战的阶段。 《潮汐之痕》并非一部简单的海战史或商品流动史,而是一部关于“信息地理学”和“地缘政治心理学”的宏大叙事。作者首先追溯了自地理大发现以来,欧洲对世界地图绘制权的垄断如何转化为政治和经济权力。在卷一中,重点探讨了对“未知水域”的恐惧如何塑造了早期航海家的决策,以及官方与民间测绘机构之间关于航道精度的隐秘竞争。 书中详述了“季风信风依赖性”如何制约了殖民地与宗主国之间的信息传递速度,进而导致了信息不对称下的贸易垄断与金融风险。例如,作者详细考证了葡萄牙、西班牙在远东贸易中的“情报滞后”如何被荷兰东印度公司(VOC)抓住机遇,通过更高效的信使系统和更精确的季风路径预判,实现了利润率的跨越式增长。 此外,卷一特别开辟章节,研究了“船用钟表与天文导航的革命性影响”。精度极高的经度确定技术,从理论上消除了航海中的盲区,这不仅仅是技术进步,更是对传统上依靠经验和宗教信仰进行航行的水手群体的权力结构颠覆。这种技术革命如何被应用于海关查缉、私掠船行动以及对特定海域(如南太平洋的珊瑚礁群)的秘密勘探,成为本卷着墨的重点。 关键议题: 18世纪末期的测绘技术与军事部署;季风贸易中的信息博弈;殖民地港口设施的差异化发展对全球供应链的影响;欧洲对“热带病”与“非欧陆气候”的科学认知转变。 --- 卷二:白银的幽灵与香料的诅咒——贸易品的价值重塑 核心内容概述: 如果说卷一是关于“如何到达”的地理学,那么卷二则深入探讨了“为何而去”的经济学与社会学。本书抛弃了传统经济史中对“重商主义”的笼统标签,转而对特定商品——白银、茶叶、鸦片、生丝——在不同文化圈间的价值迁移和符号意义进行了细致入微的考察。 作者利用大量的海关记录、私人信件以及私人商行的财务账簿,重建了1790年至1830年间,全球流动性资产的“质量”变化。书中一个开创性的观点是:欧洲对亚洲原材料的渴望,并非完全基于工业生产的需求,很大程度上是源于对“稀有性”和“异域符号”的病态迷恋,这种迷恋驱动了资本的过度集中和政治风险的系统性忽视。 重点章节分析了“白银回流与通货紧缩的悖论”。西班牙大帆船贸易带来的美洲白银大量流入中国,表面上带来了繁荣,但作者指出,这种单向度的白银输入,如何加剧了地方经济对特定区域(如景德镇的瓷器生产、江南的丝绸业)的过度依赖,并最终在十九世纪中叶外部需求骤变时,引发了大规模的财富结构崩塌。 同时,本书对“香料贸易的最后挽歌”进行了深情且冷静的描绘。胡椒、肉桂等传统奢侈品在欧洲市场地位的下降,并不意味着它们的消失,而是它们如何被新的“刺激性消费品”(如高品质的烟草和咖啡豆)所取代,以及这一转变如何导致了某些小型殖民地(如爪哇、马六甲的边缘据点)的经济支柱瞬间瓦解,社会动荡频发。 关键议题: 货币的跨文化符号价值;垄断贸易公司(如英属东印度公司)如何通过“期货”和“期权”操纵农产品价格;特定地理位置(如好望角、直布罗陀)作为补给站对全球运输成本的“隐藏税”效应。 --- 卷三:灯塔的熄灭与新星的升起——权力结构的内爆与重塑 核心内容概述: 全书的第三卷将视角从海上的流动性转向了陆地上的政治消化与权力转移。作者认为,大航海时代的终结,并非简单的军事失败,而是一系列内部治理结构无法适应全球化速度的“内爆”过程。 陈墨白教授精辟地分析了两个核心矛盾:一是“殖民地行政效率与宗主国议会制衡”之间的张力。远洋殖民地对当地资源的高效榨取,往往需要集权式的快速决策,但这与日益强大的本土议会(如英国下议院)对预算和授权的审慎态度之间产生了不可调和的冲突。这种张力最终体现为对殖民地官僚体系的“授权萎缩”。 第二大矛盾聚焦于“军事部署与财政负担的失衡”。随着本土战争(如拿破仑战争)的消耗,宗主国无力维持遍布全球的军事存在,对海盗和地方叛乱的反应速度急剧下降,这为新兴的区域强权提供了“权力真空期”。 卷三的精髓在于对“权力重塑”的观察。作者没有聚焦于主要的独立战争,而是关注那些“不那么引人注目”的权力交接:例如,北欧小国如何在既有贸易协定中找到新的定位,通过担任中立的金融代理人,完成了从海权竞争者到全球信贷提供者的身份转变。书中还探讨了地图测绘标准、国际航运法典的制定,如何成为后殖民时代新的“软权力”工具。 最终,《潮汐之痕》描绘了一个复杂而矛盾的图景:一个依靠风力和人力构建的全球体系正在瓦解,取而代之的,是一个在技术革新与国家理性之间摇摆不定的新秩序。它揭示了宏大历史叙事背后,无数船长、商人、测绘师、以及被忽视的殖民地土著居民,如何共同塑造了我们今日世界的地理与经济格局。 关键议题: 殖民地债务体系对宗主国政治的影响;国际航道标准的私有化与国家化;港口城市(如新加坡、香港)的兴起,如何成为传统贸易枢纽衰落的替代品;法律文件在权力转移中的隐形作用。 --- 作者简介: 陈墨白,著名历史地理学家,剑桥大学历史系荣誉教授。长期致力于跨文化贸易史与地缘政治变迁研究,其著作以严谨的定量分析和对原始档案的深度挖掘著称。本书是其耗费十五年心血的扛鼎之作,首次将航海日志、海关税单与政治辩论记录进行三维交叉对比,重构了人类历史上一个关键的转型时期。 读者对象: 历史学、国际关系、经济史研究人员;对全球化早期进程、殖民帝国晚期史感兴趣的普通读者。 ---

著者信息

作者簡介
 
川越宗一 
 
  1978年生於大阪府,現住京都府。龍谷大學文學部史學科中輟。2018年以《天地に燦たり》榮獲第25屆松本清張賞,出道成為作家。短篇小說《海神の子》(刊登於《オール讀物》12月號)獲日本文藝家協會收錄於《時代小說The Best 2019》(集英社文庫)。2019年8月出版的《熱源》獲得第10屆山田風太郎賞入圍作、第9屆書店選出的時代小說大賞、第162屆直木賞。 

图书目录

序章 結束的隔天
第一章 歸回
第二章 薩哈林島
第三章 錄下來的東西
第四章 日出之國
第五章 故鄉
終章 熱源

图书序言

  • ISBN:9789571093741
  • EISBN:9789571098494
  • 規格:普通級 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:4.5MB

图书试读

作者得獎感言
 
  獲得直木賞以後,我接受了很多訪問和採訪。雖然我不太會講話,但我並不討厭受人吹捧,所以還是在努力應答之間撐過來了。
 
  不過,談了很多關於作品的事,或是一再談到相同的事,我越來越覺得不對勁。
 
  寫出得獎作品的是我,不過那不是現在的我,而是寫作之時的我。我還沒疲倦到變得不像自己,我也很能接受得獎的事實,但現在的我卻沒自信能再寫出同樣的作品。
 
  所以至今接受採訪、在頒獎典禮勉強裝出得獎者形象的中年男人只是寫了得獎作品者的代理人。而且這個代理人對代理工作並不怎麼用心,還懷抱著想要超越得獎者的野心。
 
  代理人在此發表得獎者本人的感言。
 
  敝人的拙作《熱源》能得到這個光榮的獎項,真的非常感謝。我很感激生活在本書取材的那個時代的每個人,也藉這場合向所有支持我的人、協助出版販售的人致謝。
 
  然後,我這個代理人會繼續精進,期待有一天能取代得獎者,寫出更精彩的作品。

用户评价

评分

這本小說,真的是讓我一口氣讀完,連飯都差點忘了吃!作者的文筆細膩又充滿張力,把那種歷史洪流下小人物的掙扎刻畫得入木三分。主角的性格設定非常立體,不是那種臉譜化的英雄,他有掙扎、有軟弱,但總能在關鍵時刻展現出驚人的韌性。特別是描寫他們在亂世中求生的那種卑微與堅毅,讀起來讓人感同身受,甚至會思考,如果換成是我,我會怎麼做?書中的配角群也個個有血有肉,每個人的故事線都交織得恰到好處,沒有一個是多餘的。雖然情節有時會讓人感到沉重,但那份對人性深處的探討,卻又讓人忍不住一頁接一頁翻下去,想知道他們最終的命運會如何。這種紮實的敘事功力,在這年頭的文學作品中真的不多見了。

评分

我必須承認,一開始被書名吸引,但對於這種帶有時代背景的長篇,其實有點怕會讀不下去,畢竟要記住太多人物關係和歷史脈絡很費腦筋。沒想到,作者的敘事節奏掌握得非常好,張弛有度。緊張的衝突場面描寫得拳拳到肉,讓人心跳加速;而穿插其中的一些溫情小片段,又恰到好處地緩和了整體氣氛,提供了喘息的空間。這種文藝與通俗的平衡做得極好,讓它既有深度,又兼具極佳的可讀性。我特別喜歡作者對細節的捕捉,例如某個角色習慣性的動作,或是某種特定的舊式器物,這些微小的描寫,瞬間就把時空感拉了回來,讓人覺得非常真實可靠,像是親身經歷一樣。

评分

說真的,這本書的格局非常宏大,光是場景轉換的描寫就讓人嘆為觀止。從繁華的都市到偏僻的鄉野,作者對不同地域的風土人情掌握得相當精準,彷彿我跟著主角一起走過了那些風塵僕僕的街道,聞到了那時代獨有的氣味。最讓我驚豔的是,作者在處理歷史事件時,並沒有採取說教式的口吻,而是巧妙地將那些大事件融入到角色們的日常對話和個人抉擇中,讓讀者在不知不覺中,對當時的社會氛圍有了更深刻的理解。那種時代的壓迫感和個人的無力感,透過冷靜卻充滿情感的筆觸傳遞出來,處理得非常高明。這不是一本可以輕鬆讀完的書,需要讀者投入心神去細細品味,但絕對值得你花時間去咀嚼。

评分

讀完後,心情久久無法平復,它引發了我對很多議題的深思,遠超出一本「小說」的範疇。書中對於信念的堅守與背叛、在極端環境下道德邊界的模糊,探討得非常深刻。有些角色的選擇,我可能無法完全贊同,但我能理解他們身處的困境,這才是好故事的力量——它不給你簡單的答案,而是把複雜的人性攤在你面前,讓你自己去辯證。而且,結局的處理方式更是絕妙,沒有一味的大團圓,也沒有徹底的悲劇,留下了一種餘韻,一種對於未來可能性若有似無的希望,或者說,是一種對時間流逝的無奈接受。這種留白,讓讀者可以在闔上書本後,繼續與書中的世界對話,這絕對是值得收藏的一部作品。

评分

這本書的對白設計簡直是教科書等級的示範。不同階層、不同教育背景的角色,他們的說話方式、用詞遣字,都有著非常鮮明的區隔,光是讀對白,你就能大致猜出說話者的身分和心境。這不是那種千篇一律、所有人都用標準現代語氣的寫法,而是非常考究那個年代的語彙和表達習慣。這種對語言的精準拿捏,大大增強了故事的說服力。而且,很多關鍵的轉折點,都不是靠誇張的劇情爆發來推動,而是透過幾句看似平淡卻暗藏玄機的對話,就讓讀者的心懸了起來。這種「話中有話」的文學表現手法,讓整本書的層次感瞬間提升了好幾個檔次。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有