這不是沒關係:20則性暴力受害者的圖像故事 (電子書)

這不是沒關係:20則性暴力受害者的圖像故事 (電子書) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

瑪麗亞.斯托安
圖書標籤:
  • 性暴力
  • 性侵
  • 性騷擾
  • 創傷
  • 心理健康
  • 倖存者
  • 圖像故事
  • 女性議題
  • 社會議題
  • 自我療癒
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

即使讀來令人衝擊,卻是許多人曾經或正在經歷的傷痛。
正視這些暴力,纔能避免下一次傷害。
獻給每一個在日常中感受到「不對勁」的你我。
 
我們總是提醒親愛之人要保護自己,
然而拒絕性暴力必須從改變整體環境做起。
真正尊重性自主,創造友善的社會環境,纔能聽見呼救、避免傷害。
也纔能讓受傷的人,知道支持的力量一直都在。
 
  這本圖像小說敘述瞭20則真實性暴力受害者的故事,有些來自線上匿名投稿,有些是由作者訪談紀錄。每則故事的主角年齡、性別、所處情境都各不相同;施暴者可能是熟人、陌生人、或親密關係中的人,環境也許是私人空間或公共場閤,其中不乏在現代社會中,認為「沒關係」的事件──然而,不論是言語騷擾、身體上的侵犯,在在都錶現齣對一個人的暴力。書中錶達的這些心碎與害怕都同樣沉痛,同時揭露現實中的性暴力與其傷害就是這樣的,各式各樣,無處不在。
 
  每則故事雖僅有短短幾頁篇幅,透過各章獨有的圖像設計與文字風格,仍強而有力的傳達齣受害者的傷痛以及這些暴力行為的衝擊。全書情感分量雖重,卻又溫柔的讓讀者從這樣的閱讀感受中,聽見每位受害者獨立且勇敢的發聲。提醒我們提供支持與討論這些議題時,避免自己先預設立場、忽略對他人的尊重而造成更多傷害。
 
  書末附錄提供幾種友善方式,讓讀者知道如何從聆聽做起支持受害者、觀察周遭,以及阻止性暴力發生。希望藉由這本書,讓我們越來越能真正從觀念上善待他人。唯有讓環境真正友善,纔能避免「不對勁」變成傷害,真正讓性暴力消失。
 
獎項肯定
 
  2016英國圖書設計獎 最佳圖像小說
  2016蘇格蘭獨立漫畫聯盟 最佳圖像小說
  2016獨立齣版傑齣圖書「獨立精神」金牌獎
 
各界誠摯推薦
 
  小劉醫師 外科作傢 
  王玥好 勵馨基金會執行長
  硃傢安 沃草烙哲學主編
  吳曉樂 知名作傢
  李玉華 多元教育傢長協會 性平組召集人
  周雅淳 不會教小孩行動聯盟發起人
  林蔚昀 憤世媽媽
  範雲 立法委員、颱大社會係副教授
  留佩萱 美國諮商教育博士、美國執業諮商師
  莊喬汝 婦女新知基金會董事長
  陳潔晧 《蝴蝶朵朵》繪者
  劉昭儀 水牛書店X我愛你學田負責人
  蔡依橙 醫師、蔡依橙的小孩教養筆記 闆主
  諶淑婷 文字工作者
  瞿欣怡 作傢
  (依筆畫排序)
 
與你同在,真誠推薦

  「避而不談、纔造就瞭惡意入侵的裂痕。然而更悲傷的是,當受害者求救時,周圍人們的反應更是二次傷害。性暴力的產生有個人教育與整體社會環境的綜閤因素,唯有直視並且從中獲得教訓、從根本教育改變起,我們纔能真正營造齣一個放心讓自己孩子成長的社會。」──小劉醫師 外科作傢

  「書中被害人不論任何國籍、性別、年齡,及與對方的關係親疏遠近,不約而同顯示他們的自責與羞愧感。然而錯不在他們,重要他人的態度將會影響創傷最終結果,請以支持代替責備,並鼓勵嚮專業機構求助,一同走嚮創傷復元。」──王玥好 勵馨基金會執行長

  「這本書需要小心閱讀,因為可能會引發心靈創傷,然而裡麵記錄的都是社會上不時發生,且不見得被當一迴事的事情。」──硃傢安 沃草烙哲學主編

  「我盼望這本書作為『知情甚好』的護身符,你讀,也找你關心的對象一起讀。一同討論這二十個不同的情境,分享每一個對話在你們心中喚起的聯想。辨識齣這些暴力的巧妙易容,我們纔能遏止它的遂行。」──吳曉樂 知名作傢

  「故事發生時路見不妥齣聲介入要有意識和勇氣,故事發生後更需要肯聆聽與能同理的相伴。但且讓我們擋在錐心故事發生前,『陪』育齣敏覺身體邊界且尊重主體意願的孩子/大人。」──李玉華 多元教育傢長協會 性平組召集人

  「20則經歷讓我們看見性別暴力對受害人的傷害,不再隻是社會新聞。看見傷痛,也纔能開啟一起遏止性別暴力的努力」──範雲 立法委員、颱大社會係副教授

  「不去談論,並不代錶這些事件不存在,這本書呈現瞭二十則性暴力故事,都是真實發生在別人身上的經歷。閱讀書中性暴力故事,會產生不舒服的反應是很正常的,麵對這些不舒服感,不代錶我們就要逃開,而是可以練習去麵對這些感受。所以,我想要邀請你,準備好,然後翻開這本書,一起練習麵對不舒服的情緒。」──留佩萱 美國諮商教育博士、美國執業諮商師

  「故事中被害人多元複雜的經歷提醒瞭人們不要輕易掉入『典型被害人』之刻闆印象中,因為性暴力可能發生在任何性別、關係、階層之中。」──莊喬汝 婦女新知基金會董事長

  「《這不是沒關係》不是要教導我們受害者應該有什麼感受,而是試著讓我們打開心靈,去同理我們不曾體驗的各種睏境下的感受。」──陳潔晧 《蝴蝶朵朵》繪者

  「孩子們你們要堅定帶著勇氣、自信以及所有理解你們的愛與支持,麵對生命中各種不可捉摸的功課!即使是深刻在心的疤痕,終將成為獨特的印記。」──劉昭儀 水牛書店X我愛你學田負責人

  「世上總有許多無聲的悲傷角落。陪孩子讀,一起討論,讓他對日後可能的性暴力場景更為警覺。」──蔡依橙 醫師、蔡依橙的小孩教養筆記 闆主

  「每一個人都應該閱讀這本書,唯有直視性侵害的殘酷,纔能真正理解被害者的破碎處境,終止性侵害的發生。」──瞿欣怡 作傢
 
國外媒體好評
 
  抒情且令人大開眼界。──美國《齣版人週刊》(Publishers Weekly)
 
  當我們在討論性同意與尊重他人的性自主,這本書就是非常適切的討論素材。它從各角度切入,將議題帶到大眾麵前,而這也是這個議題所需要的,讓人們瞭解在性方麵的行為代錶什麼,以及會對他人造成什麼影響。──英國《今日心理健康》(Mental Health Today)
凝視記憶的迷宮:當歷史的傷痕不再沉默 本書收錄瞭一係列深刻描繪戰後歐洲社會變遷、殖民地獨立運動中的文化衝突與個人掙紮的非虛構散文與深度報導。這些文字如同一張張用歲月編織的網,捕捉瞭那些在宏大歷史敘事中被有意無意忽略的微小生命軌跡,以及他們如何與那些難以磨滅的過去共存,乃至和解的漫長歷程。 第一部:廢墟上的低語——記憶的考古學 本部分聚焦於冷戰結束後,中歐和東歐國傢在轉型期所經歷的集體心靈創傷。這裡探討的不是單一事件的控訴,而是一種瀰漫在整個社會結構中的「非結構性創傷」——那種無人明確指認,卻處處可見的疏離感、不信任感,以及對「真相」的集體恐懼。 章節一:被遺忘的布拉格之春的邊緣人 深入探討瞭在某個東歐小國的知識分子群體,如何在長期的政治高壓下,發展齣複雜的自我審查與雙重生活模式。書中透過對幾位藝術傢和作傢的訪談,揭示瞭語言如何成為武器,又如何成為唯一的庇護所。例如,一位詩人如何用精妙的隱喻,在公開發錶的詩歌中埋下對當權者的無聲批判,而這種「密碼」隻有在特定的歷史節點纔能被完全解讀。這部分的敘事重點在於「語言的去勢」與「美學的抵抗」。 章節二:鐵幕邊境上的「無名之橋」 敘述瞭在冷戰時期,分隔東西方陣營的一道無形邊界線上,普通民眾所經歷的日常張力。這不是關於間諜戰的驚險故事,而是關於那些因為傢庭成員被分隔兩地,而不得不學會「假裝正常」的生活。其中一個案例描寫瞭一位母親,她終其一生都在等待一封來自對岸的信,而這等待本身,已成為她生命中唯一的儀式。我們看到瞭「距離如何固化為一種地理上的哲學睏境」。 章節三:關於「集體記憶的修正主義」的辯論 探討瞭在蘇聯解體後,麵對過去的錯誤,不同世代之間在歷史觀點上的劇烈衝突。年輕一代傾嚮於快速切割,而經歷過那個時代的人們則在譴責與自我保護之間掙紮。本書細膩地分析瞭在博物館、紀念碑的設立過程中,「誰有權力定義昨日的正確版本」這一複雜議題。 --- 第二部:熱帶的陰影——後殖民時代的身份重塑 本部分將視角轉嚮瞭亞非拉地區,關注殖民統治結束後,新興國傢在建立民族認同的過程中,如何處理由外部強權植入的價值觀與本土傳統之間的巨大鴻溝。這裡的重點是「被切斷的根源」與「新的文化嫁接」的陣痛。 章節四:香料貿易路線上的文化漂移 深入探究瞭某個南亞島國,在數百年來的不同殖民者(荷蘭、英國)統治下,其傳統農業和手工業如何被強製轉嚮,以適應帝國的需求。書中透過對一群年邁的織工的採訪,展現瞭「精湛工藝的失傳如何等同於民族精神的失落」。他們講述瞭傳統的染料配方和編織手勢如何隨著經濟體製的崩潰而逐漸消亡,以及現代化浪潮對此的冷漠。 章節五:叢林中的國傢建構 聚焦於一個非洲內陸國傢的獨立初期,政府試圖在不同語言群體和部落之間建立一個統一的「國傢公民」概念所麵臨的挑戰。作者不著重於政治權力的鬥爭,而是記錄瞭在鄉村地區,地方性的神話、儀式和法律是如何與國傢頒布的法律產生摩擦,以及人們如何巧妙地在兩套體係間遊走求生。 章節六:知識的移植與本土智慧的抗爭 分析瞭西方教育體係在殖民地推行後,對本土學術和醫學的衝擊。書中記錄瞭幾位堅持使用傳統草藥和非主流哲學思想的學者,他們如何在資源匱乏和官方輕視的環境下,試圖保存和發展屬於自己文化的那一套知識體係。這部分探討瞭「學術主權的喪失」對一個民族自我認同的長遠影響。 --- 第三部:時間的縫隙——個體經驗的微觀風景 最後一部分,敘事迴歸到最微小的單元——傢庭與個人。這些故事涵蓋瞭在上述宏大歷史背景下,人們如何處理私密的情感債務、未竟的承諾以及代際間難以言說的負擔。 章節七:祖父的沉默與孫輩的追問 描述瞭戰後一代的子女如何試圖理解他們的父母輩——那些經歷過戰爭或社會劇變的人,為何選擇對自己生命中最關鍵的時期保持沉默。這不隻是關於政治秘密,更多是關於「倖存者的羞恥感」如何影響瞭親密關係的建立。透過對幾份戰時信件的解讀,我們看到那些被生活壓力撕裂的傢庭日常。 章節八:城市化浪潮中的「退迴農村」 記錄瞭在經濟起飛的年代,一批中壯年人放棄瞭在光鮮城市中的職業,選擇迴到他們早已疏離的鄉村故土。他們的動機並非傳統意義上的迴歸田園,而是對「被加速的生活節奏」產生的一種形而上的排斥。他們試圖用重建傳統農耕的方式,重新校準自己與「時間」的關係。 章節九:遺產的重量——非物質財產的傳承 探討瞭在現代化進程中,那些無法被市場價值量化的「無形遺產」(如傢族食譜、特定的手工藝技巧、口述的歷史故事)如何麵臨消亡的危機。本書用極富情感的筆觸描寫瞭最後一代的傳承人,他們肩負著「一個時代的風味」,在沒有繼承者的情況下,所承受的巨大孤獨與責任感。 總體而言,這部作品是一次對「歷史殘響」的細緻聆聽,它拒絕簡化的道德評判,而是選擇深入那些最為幽微、最難以言說的人類經驗之中,展現齣記憶的複雜性與韌性。

著者信息

作、繪者簡介
 
瑪麗亞.斯托安 Maria Stoian
 
  插畫傢與漫畫傢,現於英國愛丁堡藝術學院任教。關注女性主義議題,常為以政治諷刺漫畫為主題的美國網路媒體《筆尖》創作,也曾參與社會議題創作選集如 We Shall Fight Until We Win 與 Drawing Power。除瞭繪製插畫與漫畫,也從事圖像與動畫影像設計。
 
  在整個創作過程中,這本書對我而言是獻給兩種人:倖存者和旁觀者。我希望說齣倖存者們的故事,能或多或少成為他們療癒過程的一部分;同時這也是要嚮旁觀的人們傳達訊息,呼籲大傢在性暴力議題上
 
  積極的參與討論和採取行動。可能有很多人在看這本書的時候會感到十分憤怒,也理當如此。他們也可能覺得無助。但討論會帶來很多力量。外麵有許多人注意到這個議題,並且渴望改變。我期許這本書齣版之後,能延續它一直在做的事,那就是繼續對話。
 
譯者簡介
 
陳信宏
 
  專職譯者,曾獲梁實鞦文學獎及文建會文學翻譯獎等獎項,也曾以《好思辯的印度人》入圍第 33 屆金鼎獎最佳翻譯人獎。
 
  女兒誕生之後,因希望自己翻譯的書能夠陪著女兒長大,而開始緻力接譯兒少書籍,相關譯作有「我是榮利」係列、《原來生命習題還能這麼解?!》、「程式特攻隊」係列、「魔電聯盟」係列等。
 
  在女兒即將邁入青春期之際,麵對經常令人感到尷尬的性議題,總是盡量藉由開誠布公的討論,試圖消除孩子看待性的神秘感與羞恥感。接譯《這不是沒關係》所帶有的一點私心,也是希望將本書納入此一成長教育當中,引導孩子對於性的心理層麵從事更多的思考與理解,退則可以保護自己,進則能夠幫助別人,甚或防患未然。更重要的是,看完本書之後要提醒孩子,性雖然就像人的各種麵嚮一樣,不免有其黑暗的一麵,但也正如人本身,性的本質仍是美好的,應該採取健康而欣賞的眼光加以看待,不需要抱持羞恥與恐懼。

圖書目錄

1「那年我十五歲。」
2「我沒有齣門,就這樣好幾個星期。」
3「我沒辦法用言語錶達內心那種遭人背叛、內疚,還有厭惡自己的感覺。」
4「我到現在還是不曉得自己怎麼會從冰淇淋蘇打水和披薩餃跑到瞭那個男的房間裡去。」
5「我第一次必須要一直不斷阻止陌生人碰我,是在時代廣場。」
6「我那時在愛丁堡的一個公車站。」
7「我很害怕,因為擔心被罵,就乖乖做瞭那些我當時太小、根本還不懂的事情。」
8「也許我太溫和瞭。」
9「我從此以後沒有再見過他。」
10「那天晚上要是有任何一個條件對我不利,我實在不曉得會發生什麼事。」
11「你永遠不會忘記這種事情。這種事情會一直纏繞在你的心頭上,不停摺磨你,直到你學會放下為止。」
12「有人告訴我說,那個男生根本不覺得這件事情有什麼大不瞭。」
13「那個眼神很難描述,最好的方法就是說明我的感覺:很噁心。」
14「他們跟在我後麵一直說著:『臭臉垃圾怪,臭臉垃圾怪……』」
15「我不知道我那時候幾歲,可是還不到青春期。」
16「我說不齣話來;我當時太生氣,也太震驚瞭。」
17「希望他有把我的話聽進去。」
18「我在離門口最遠的角落選瞭一張桌子,躲在隔闆後麵,希望能夠不受打擾,而且不會被她找到。可是她還是找到瞭我。」
19「在街上被男人騷擾是一迴事,可是這種情形不一樣。」
20「我就這麼躺在床邊的地闆上,躺瞭很久,腦中一片空白。」
後記與附錄
導讀 現實裡不得傾吐的倖存,在此書得著安放 吳曉樂

圖書序言

  • ISBN:9786263050150
  • EISBN:9786263050211
  • 規格:普通級 / 初版
  • 齣版地:颱灣
  • 檔案格式:EPUB固定版型
  • 建議閱讀裝置:平闆
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:36.4MB

圖書試讀

作者後記
 
  本書裡的故事大多數都是在線上匿名提齣,有些以訪談的方式取得。整個過程涉及持續不斷的討論與經驗分享,隨時都會有人驚呼:「嘿,我也遇過那樣的事情。」這樣的過程一方麵令人難過(因為這種故事竟然如此常見),同時卻也帶來這樣的希望:藉著分享,我們能夠幫助這類遭遇的倖存者處理他們的經驗,並且造就一個不再容忍性暴力的社會。
 
導讀
 
現實裡不得傾吐的倖存,在此書得著安放
知名作傢 吳曉樂
 
  遭遇性暴力的人,相對其他形式的暴力,有一特殊性:受害者麵臨到訴說的壓力,發言,或將遭緻二次傷害;然而隱忍,竟也不擔保往後無恙,有太多心理學分析顯示,擁有祕密本身就足以侵蝕人心。《這不是沒關係》在兩難之中,另闢溫柔蹊徑,二十個來自匿名投稿與訪談而成的遭遇,經過作者轉化,以圖像小說的形式再現。角色的背景模糊,沒有名字,作者斯托安仔細描繪的是性暴力反覆發生的形式,她謹慎地選擇瞭腔調與第一人稱,一個個現實裡隱形的「他」或「她」,在這本書裡成瞭不容忽略的「我」。讀者後知後覺,書是樹洞,在現實裡不得傾吐的「倖存」,在此處得著安放。
 
  隨著數字疊加,你也許會訝異這些情境都很尋常,有人搭上公車,有人赴瞭一場約會,有人談戀愛,有人坐在朋友的床上喝蘇打水,有人前往時代廣場,然後……性的傷害降臨瞭。其中也有男性被侵犯的故事。這些真實必然讓你感到極不舒適,你或許意識到兩件事,一是性暴力如此頻仍,隨時、隨地都會齣現,有時來自信任的親密對象,根本無從設防;二是有些故事,溢齣瞭你想像中的範圍。原來有時性暴力的過程相當幽微,錶麵上平靜無波,沒有激烈的衝突與戲劇化的崩潰,受害者也看似鎮定,若不是斯托安帶領我們深潛受害者內心,我們無從得知,海底深處有熔岩與熱漿滾動,傷害並沒有隨著歲月流逝而終止,而是轉換成後遺癥持續睏擾著情緒。有些受害者當年纔七歲,九歲,十二歲……你能推敲齣他們背負著這些晦暗記憶的日子多麼漫長。
 
  我也觀察到作者對加害者臉孔的呈現,他們行惡時,並非如我們所料想的滿臉猙獰,而是輕盈愉快,甚至微笑,像在暗示這沒什麼,大驚小怪未免可悲。我得很誠實地說,這些心態,我們沒理由感到陌生。在臺灣社會中,受害者的痛楚也時常被「刻意」錯讀,感情中的性暴力是「雙方起瞭一點小誤會」,職場上的騷擾則為「社交上的觀念落差」,這些論述,正當化加害者的行為,也混淆責任歸屬,讓受害者成瞭共犯,誰叫你喝醉瞭,或你沒有抵抗,或你深夜逗留在對方房間等等。
 
  我們有義務為這些充滿毒性的說詞設定期限,因沒有人忍見書中那些孤獨、無助與羞恥的元素有朝一日找上我們親愛之人。我盼望這本書作為「知情甚好」的護身符,你讀,也找你關心的對象一起讀。一同討論這二十個不同的情境,分享每一個對話在你們心中喚起的聯想。辨識齣這些暴力的巧妙易容,我們纔能遏止它的遂行。

用戶評價

评分

從颱灣社會的脈絡來看,性暴力受害者的故事往往被裹在層層疊疊的道德束縛和汙名化之下,很少有機會被完整、且以受害者視角來陳述。這本書如果能做到真正的「還權於受害者」,讓她們的聲音和經驗成為敘事的主體,那它的價值就非常高瞭。我不是指單純的發聲,而是指敘事權的轉移。很多時候,旁觀者的憐憫或社會的譴責,反而會蓋過受害者真實的感受。所以,我期待它在文本(如果有的話)和圖像的結閤中,能展現齣強烈的自主性,那種「這是我的故事,我決定用這種方式講述」的態度。如果這本書僅僅是紀錄瞭發生過什麼事,但沒有成功地將敘事的主導權交還給那些曾經失語的人,那麼它的意義就會大打摺扣。我更關心的是,這些圖像如何建構齣一種新的自我認同,而非僅僅是創傷的標籤。

评分

這本書的封麵設計就非常有衝擊力,那種黑白分明的線條感,配上標題幾個字,讓人一眼就覺得事情不單純,而且那種直白的呈現方式,其實比過度美化的圖像更有力量。我猜想,內文的編排和選用的圖像,大概也維持著類似的調性吧,不會太過花俏,而是直指核心,畢竟要講述的議題本身就夠沉重瞭,如果視覺上再搞太多花樣,反而顯得輕浮瞭。我對那種極簡但充滿情緒張力的藝術錶達方式特別有感,特別是當它用來承載這麼敏感的議題時,那種「無聲勝有聲」的震撼力,遠超過韆言萬語的敘述。如果作者在圖像的選擇和排版上真的有做到位,光是翻閱的過程,就會像是在經歷一場無聲的展覽,每張圖都像是一個定格的瞬間,將受害者的複雜心緒濃縮在那個畫麵裡,讓人不得不停下來,去感受那背後難以言喻的重量感。這種設計功力,絕對是這本書能否成功傳達訊息的關鍵要素之一。

评分

我個人對電子書這種形式的傳播性感到有些複雜的情緒。一方麵,電子書可以更容易地觸及年輕族群,讓這些議題在數位時代中被更廣泛地討論,這對於打破社會禁忌是極有幫助的。另一方麵,電子書的易分享性,也意味著內容可能會在缺乏適當引導和脈絡的情況下被傳播,這對於如此敏感的內容來說,風險性是相對較高的。我希望能看到這本書在發行時,是否附帶瞭相關的資源連結或是引導性的文字,告訴讀者如何以負責任的態度去對待這些圖像。畢竟,閱讀這樣一本沉重的書,對讀者本身的心靈健康也是一個考驗。如果它隻是一份純粹的藝術品或紀錄,缺乏對讀者進行心靈上的預警和支持,那麼在推廣時可能需要更謹慎。這種對讀者群體責任的考量,往往能看齣創作者或齣版方的深度。

评分

這本書的名稱,用瞭「這不是沒關係」,這種帶有反諷和強烈主張的語氣,立刻就抓住瞭我的注意力。它似乎在對抗一種長久以來社會上普遍存在的「算瞭啦」、「忍一下就過去瞭」的潛在價值觀。在颱灣,對於創傷的處理,常常傾嚮於和稀泥,或是要求受害者展現齣超乎常理的「寬容」與「堅強」。我推測,這二十則圖像故事,必然是在挑戰這種社會期待。如果每則故事都能像一把手術刀,精準地剖開那種「假裝沒事」的文化結構,揭示齣那些被忽視的微小掙紮和持續性的影響,那麼這本書的社會意義就非凡瞭。我期待看到的是一種堅韌的、不容妥協的敘事力量,它不求同情,隻求被正視與理解,藉由這些圖像,將那種「沒關係」的謊言徹底撕開,讓真相以其應有的麵貌被社會檢視。

评分

我比較好奇的是,這類型的圖像故事集,如何拿捏「再現」與「保護」之間的界線。性暴力的議題,揭露是為瞭喚醒社會意識,但過度的細節描繪,對受害者本身而言,會不會是一種二次傷害?畢竟電子書這種媒介,一旦散播齣去就難以控製,不像實體書還有某種程度的物理阻隔感。如果作者的處理方式是偏嚮象徵性、更著重於心理層麵的轉譯,而非寫實的還原場景,那我就會非常佩服。畢竟,真正的創傷往往是難以用具體影像捕捉的,它更像是一種長期的心理陰影和生活模式的改變。我期望看到的是一種高度提煉、昇華過的敘事,能夠讓大眾在理解創傷的複雜性的同時,又不至於在視覺上感到過度侵擾,那種拿捏分寸的藝術,纔是真正考驗創作者功力的。希望這本電子書在這方麵有讓人信服的錶現。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有