《新編鍾肇政全集》第三十六冊 (電子書)

《新編鍾肇政全集》第三十六冊 (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

鍾肇政
图书标签:
  • 鍾肇政
  • 臺灣文學
  • 現代文學
  • 小說
  • 散文
  • 文學史
  • 電子書
  • 臺灣文化
  • 地方文學
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

為求完整呈現臺灣文學國寶級作家鍾肇政先生一生文學全貌,已重新取得文字及照片的授權,完成編輯及建立電子化資料規格,並印製發行《新編鍾肇政全集》。
好的,这是一份针对《新編鍾肇政全集》第三十六册(电子书)之外的其他书籍的详细简介,力求内容详实且风格自然: --- 《台灣文学史:從日治時期到戰後重建的敘事考察》 导言:台灣文學的脈絡與變遷 本書旨在梳理自日治時期起始,直至戰後初期台灣文學發展的關鍵節點與核心議題。不同於傳統僅側重於單一作家或流派的編年史寫作,本書選擇以“敘事”(Narrative)作為分析主軸,探討在殖民統治、戰後政權更迭以及社會結構轉型的多重壓力下,台灣作家們如何形塑其文學語言、確立其文化主體性,以及面對身份認同的掙扎與建構。我們將回溯至殖民地文學的萌芽階段,探討其在「母語」與「他者語言」(日語、後來的國語)之間的複雜張力,繼而深入分析戰後文學在「光復」神話破滅後所經歷的劇烈轉向。 第一部:日治時期的多元聲景(1895-1945) 日治時期,台灣文學經歷了一場由古典漢語文學向現代新文學的艱難轉化。本部分首先聚焦於「漢詩文學」的堅守與轉型。在嚴苛的文化政策下,詩人們如何運用傳統詩歌體裁承載現代情感與民族意識,是重要的研究課題。我們分析了早期以連橫、林獻堂為代表的知識分子,如何在保留漢文化根基的同時,嘗試引入新知與新文學形式。 隨後,本書詳述了白話文運動在台灣的特殊性。相較於中國大陸的五四運動,台灣的白話文運動深受日本文學思潮的影響,其發展路徑呈現出複雜的雙向性。重點探討了「台灣話」與「國語」(日語)之間的競逐。許多作家,如賴和、楊逵、王白秋,在日語文學與華語文學之間遊走,他們的創作實踐反映了殖民地知識分子的「雙重文化身份」。特別是楊逵的作品,其社會寫實主義的筆觸如何巧妙地規避審查,同時深刻揭露底層人民的苦難,是本章節的核心案例。 本書亦梳理了「青年文學」的興起,以及受到日本「新感覺派」、「自然主義」等流派的影響,台灣文學在風格和主題上所展現出的現代化趨勢。通過對這些多元聲景的梳理,我們試圖呈現一個遠比「殖民文學」標籤更為豐富、充滿內部張力的文學景觀。 第二部:戰後文學的重構與內耗(1945-1960年代初) 1945年「光復」標誌著台灣文學的另一個關鍵轉折點。本書著重分析了這一時期文學敘事中「回歸祖國」主題的初始高亢,以及隨後因政治現實差異而產生的「幻滅」過程。 起初,文學場域被「國語化」的趨勢所主導,大量作家試圖與戰前的日語文學背景切割,轉向以「中國古典」和「現實主義」為基調的創作。然而,隨著政治空氣的緊縮,尤其在二二八事件與白色恐怖的陰影下,文學的表達空間急劇縮小。本書細緻考察了這一時期「左翼」與「右翼」文學論戰的實質,指出這場論戰不僅是意識形態的鬥爭,更是關於「台灣主體性」應置於何種文化光譜之下的深刻矛盾。 在現實困境中,文學的書寫轉向了更為內斂和象徵性的表達。本書將重點放在對「鄉土文學」雛形的探討,這些早期的鄉土書寫,雖然尚未形成後來的成熟流派,但已然開始關注台灣在地經驗與人民生活,為後來的文學反思埋下了伏筆。我們分析了部分作家在政治審查下的「隱晦書寫」策略,以及他們如何在看似符合主流的敘事框架內,試圖保留一絲批判的餘地。 第三部:語文政策與文學記憶的斷裂 本書的最後一部分,專門探討戰後初期語文政策對台灣文學記憶結構的深遠影響。學校教育的全面推行「國語」(標準漢語)政策,導致戰前以日語和早期白話文寫成的作品在很長一段時間內被邊緣化,甚至遺忘。 我們探討了文學史書寫者如何處理「斷裂」的問題:是選擇與戰前經驗徹底決裂,還是嘗試在新的政治現實中「改造」過去的文學資產?本書認為,這種處理方式,直接影響了後來幾代作家的文學自覺。透過對當時文學評論和文學年鑑的比較分析,本書揭示了在不同歷史階段,官方如何選擇性地「收編」或「清除」特定的文學記憶,從而建構出符合其意識形態的文學譜系。 結論:邁向主體性的基石 總結來說,本書試圖描繪出一個充滿矛盾、不斷協商、並在內外壓力下艱難前行的台灣文學早期圖景。從日治時期的多聲部對話,到戰後的政治重塑,這些歷史經驗共同構成了戰後台灣文學邁向成熟與確立自身主體性的不可或缺的基石。它強調了文學作為歷史見證者和身份建構者的核心作用,為理解台灣文學的當代面貌提供了必要的歷史縱深。 ---

著者信息

出生於桃園龍潭,客家人。20歲之前受日本教育,1945年終戰後開始學習中文,並嘗試寫作,不斷投稿,但囿於國民黨領台初期以反共文學為主流的文藝政策,飽嘗退稿之苦。直到1960年,才以長篇小說《魯冰花》一夕成名,在台灣文壇站穩腳步。1964年起,鍾肇政陸續完成《濁流三部曲》、《台灣人三部曲》兩部大河小說,計一百餘萬字,為台灣大河小說之濫觴,亦奠定他在台灣文壇領頭羊地位。

图书目录

图书序言

  • ISBN:9786267159033
  • 規格:普通級
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:2.9MB

图书试读

用户评价

评分

说实话,很多经典著作的电子版,要么就是扫描件,模糊不清,要么就是纯文本,缺少了排版的美感。但这本《新編鍾肇政全集》的电子版本,无疑是站在了当前数字出版技术的前沿。它在保证学术准确性的同时,赋予了阅读行为极大的便捷性与现代感。我注意到,它在处理那些复杂的表格和插图时,使用了矢量图形技术,这意味着无论我如何放大查看细节,图像和图表都不会出现像素化的模糊,这对于分析书中涉及的历史地图或复杂的族谱结构时,提供了极大的便利。这份对细节的极致追求,展现了出版方对于这部重要文化遗产的尊重,也让读者能以最清晰、最无障碍的方式,进入钟肇政先生的宏伟世界。

评分

初次打开这本电子书时,那种扑面而来的文化气息和学术严谨性让我感到非常震撼。它的加载速度极其迅速,无论是在通勤途中还是深夜伏案,都能立刻进入状态,这对于我这种时间碎片化的学习者来说简直是救星。更让我感到惊喜的是,它对原文的保护程度。很多传统文本在电子化过程中,为了追求简洁,会过度简化或修改一些特殊的古文标点符号,但这一版几乎完美地保留了原版书籍的排版细节和符号习惯,这对于文本考据的爱好者来说是至关重要的。它没有为了迎合大众的阅读习惯而牺牲掉学术的纯粹性,这种对原著的敬畏之心,让我在阅读时感到十分踏实和信服。

评分

这部电子全集的阅读体验,带给我一种全新的“发现”感。我习惯于在平板电脑上阅读,这本书的屏幕适应性做得非常好,无论是横屏还是竖屏,文字的重排和适应性调整都显得非常自然,没有出现任何错位或截断现象。我尤其喜欢它提供的“批注与笔记”功能,它允许我在不破坏原始文本的前提下,随时随地添加自己的理解和思考。相比起在实体书上用铅笔乱涂乱画,这种电子化的、可撤销的记录方式,让阅读过程变得更具互动性和迭代性。它不再是单向的知识输入,而是一个动态的、允许读者参与和对话的过程,这无疑极大地深化了我对钟肇政先生思想的理解和吸收。

评分

老实说,我原本对电子版全集抱着一丝疑虑,毕竟钟肇政先生的作品浩如烟海,内容深度非同一般,担心电子格式会削弱那种庄重感和历史厚度。然而,实际阅读后,这种担忧完全烟消云散。这本书的目录结构设计得极其人性化,即便是面对如此庞杂的文集,也能迅速定位到自己感兴趣的篇章,这一点在研究某一特定主题时尤其重要。我特别欣赏它所采用的索引系统,它不仅仅是简单的页码或章节号,而是融入了更深层次的语义关联,点击关键词就能跳出相关引文的集合,极大地提高了信息检索的效率。对于一个长期与文史资料打交道的读者而言,这种高效的工具属性,已经超越了单纯的“阅读”范畴,它更像是一个随身的、随时待命的私人研究助理,随时准备为你梳理出最复杂的文本脉络。

评分

这部电子书的排版实在是让人眼前一亮,尤其是对于习惯了实体书阅读体验的我来说,能在这个小小的屏幕上感受到如此精细的字体调整和清晰的章节划分,实属难得。每一次翻页都流畅得如同真正在抚摸纸张,那种沉浸感是很多其他电子读物无法比拟的。尤其是那些涉及古籍的注释和引文部分,处理得非常到位,既保持了原貌的严谨性,又通过现代电子技术的优势,提供了便捷的跳转和高亮功能。我花了好些时间去对比它与某些权威纸质版本的细微差异,发现它在忠实度上做得非常出色,几乎可以作为学术研究的辅助工具来使用。对于钟肇政先生的这部宏大著作,能够以如此现代、高效的方式呈现,不得不说,编辑团队在用户体验上下足了功夫,这绝不仅仅是一个简单的文本数字化过程,而是一次精心策划的数字阅读体验升级。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有