川端康成經典名作集【珍藏紀念套書】:《雪國》+《古都》+《韆羽鶴》+《伊豆的舞孃》(全四冊) (電子書)

川端康成經典名作集【珍藏紀念套書】:《雪國》+《古都》+《韆羽鶴》+《伊豆的舞孃》(全四冊) (電子書) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

川端康成
圖書標籤:
  • 川端康成
  • 日本文學
  • 經典文學
  • 現代文學
  • 小說
  • 文學名著
  • 雪國
  • 古都
  • 韆羽鶴
  • 伊豆的舞孃
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

──川端康成經典名作集【珍藏紀念書盒】──
諾貝爾文學獎日本文壇第一人
典藏日本最純粹的美麗與哀愁

  「倘若結局在邂逅之初就已注定,
  你是否還會徒勞地追尋那悠悠飄落心頭的雪花?」

  不朽の永恆經典
  探索川端康成文學深處的
  日本傳統「物哀」之美

  ●川端康成經典名作集【珍藏紀念書盒】全4冊:
  01《雪國》
  02《古都》
  03《韆羽鶴》
  04《伊豆的舞孃》

  ●01《雪國》
  穿過縣界長長的隧道,就是雪國。
  夜空下方變得白茫茫。火車在號誌站停下……
 
  「隧道的那一頭,也有你想見的人嗎?」
 
  在終年被皚皚白雪覆蓋的國境,徒食無為的主人公島村,為什麼兩年間要三度不辭韆裏地迴到這裡?
 
  故事從一列疾駛的火車內開始。你將跟隨島村的視角,宛若親臨這片銀白色祕境,一起踽踽而行,在兩名女子的羈絆與沁人心脾的雪鄉景緻中,咀嚼生命中那些難以言喻的悸動與徒勞。
 
  《雪國》是川端康成自1935年起陸續在文學雜誌上發錶的作品,前後歷經13年的修訂和增補纔終能定稿齣版,可說為它傾注瞭心血。曾八度翻拍成電影及電視劇,吸引無數國內外旅人造訪「雪國」所在地,是公認是欲理解日本文化底蘊不可不讀的名作之一。

本書特色

  ★ 諾貝爾文學獎作品,日本文壇第一人,川端文學首屈一指的名作

  ★ 日本文學翻譯名傢劉子倩以凝鍊雋永的文字,帶領讀者窺見通透、唯美且不染纖塵的川端式語言之美

  ★ 全書採硬皮精裝形式,由設計師許晉維操刀,以「靜謐落雪的追尋」為裝幀概念,極具收藏價值

  ★ 獨傢收錄:川端康成昭和二十三年版「後記」,揭開《雪國》創作歷程、角色設定及小說中溫泉旅宿的原型
 
  ●02《古都》
  韆重子發現,老楓樹幹上的紫花地丁開花瞭。
  「啊,今年也開花瞭。」韆重子邂逅春天的溫柔。
  這是個略帶花季特有陰霾的柔和春日。
 
  《古都》以京都傳統的活動、街道、季節的變化為背景,從京都老舖女兒的生命視角齣發,講述一對孿生姊妹截然不同的命運發展。在川端巧妙安排之下,隨著京都四季更迭,姊妹二人的命運齒輪嚮前轉動,流暢地描繪瞭潛藏在日本人靈魂深處的原始風景,還有那無以名狀的美麗與哀愁。
  
  幸福短暫,寂寞卻是長久……
  一代文學巨匠淬鍊畢生情感
  勾勒京都更迭四季的美麗與哀愁
 
  《古都》於川端康成六十二歲發錶,是晚年再創高峰的中篇小說。1968年,川端康成以《雪國》、《韆羽鶴》、《古都》獲得諾貝爾文學獎,成為歷史上第一個獲得此殊榮的日本人。書名「古都」指的就是日本京都,川端康成以精湛的手法傳神錶現齣日本傳統美學的精神與思想,從節日祭典的虔誠與傳承、隨四季推移而生的自然物哀之情、行過寺廟古徑湧上的侘寂之思,與身處韆年古都難以忘卻的幽玄之美,作為日本文化風情集大成者,川端康成可說是文壇上日本傳統美學的第一代言人。

  ※【獨傢收錄】原作連載及定稿「後記」,揭密《古都》執筆歷程始末
  「執筆期間的種種記憶多所紛失,連我自己都覺得可怕。我不大記得《古都》寫瞭些什麼,也無法明確迴想……在安眠藥的藥效下,我是半夢半醒地寫作。或許甚至可以說是安眠藥讓我寫齣來的。所以我纔說《古都》是『我的異常產物。』」

  ●03《韆羽鶴》
  「宛如啜飲一口承載多少孤寂與懸念的人間韻味!」
  川端康成將悖德與慾望
  揉閤至茶道漩渦中的極緻名作

  撫摸這個既冷又暖的茶碗珍品,
  讓菊治憶起父親情婦的肌膚……
  它誘發的究竟是反胃的齷齪,還是令人飄飄欲仙的誘惑?

  故事從鎌倉境內的某間茶室開端。

  齣身於茶道名門的菊治,
  在一場猶豫著該不該參加的茶會上,
  與父親生前過從甚密的數名女子悄然相遇。
  而為他沏茶的不是別人,
  竟是來時路上,那位令他眼睛一亮、手持繪有韆羽鶴包袱巾的小姐。

  透過一隻古老茶碗的流轉,
  所有人的命運,將因此產生一連串彷若被牽引至茶湯漩渦中的魔性變化……

  「真美啊!」菊治喃喃自語地說:
  「我父親可能也曾忘我地撫弄這個茶碗,以麻痺各種罪孽之心。」

  《韆羽鶴》是川端康成自1949年起在文學雜誌上連載的長篇小說,1953年又陸續發錶本作未竟的續篇,包括〈波韆鳥〉等,透過大量觸覺、聲色與意念等優雅精妙的臨摹,被視為是川端乃至於整個日本文學在戰後的代錶作之一。

同為當代文豪的三島由紀夫曾摺服地說道:
  
  「諾貝爾文學獎頒與川端康成君,是日本和日本文學的榮耀,沒有比這更令人興奮的事瞭。川端康成君的作品保存瞭日本文學最細緻、最典雅神祕的傳統特質;同時他也熬過瞭本世紀不斷現代化的危險歲月。即使是這種如履薄冰的心境,也被包容於川端康成君細緻溫柔的風格裡;他對現代化社會的失望,總被溶入沉靜質樸的古典美中……」

  ●04《伊豆的舞孃》
  最初的心動、最美的純愛
  伊豆鞦色中的青春低語
  川端文學邁嚮永恆的原點
 
  挾青春的孤獨之旅
  怦然閃爍愛戀的邂逅
  交織心靈原鄉最撫慰的風景
  
  因厭惡孤兒根性的憂鬱,少年隻身踏上伊豆旅行。在群山層巒疊翠、鞦色染紅溪榖的伊豆風光中,少年偶遇流浪藝人與舞孃一行人,並成為旅伴。同行期間,流浪藝人真誠的人情溫暖與舞孃的純真無邪,觸動瞭少年憂鬱的心,偶然的生命交集,輕柔撢去瞭青春的孤寂傷感。這趟伊豆之旅對少年起料想不到的變化……
 
  就算旁人對我再怎麼親切,
  我也能異常自然地接受,心情有種美妙的空虛。
  我感到一切都融閤為一。
 
  <伊豆的舞孃>是川端康成立足文壇的成名作,以自身十九歲的伊豆旅行為藍本而寫成。天生擁有作傢之眼的川端,藉徬徨的青春視角,端詳初戀的朦朧情愫,少年無以名狀的孤寂、少女純潔無垢的心靈與明媚遼闊的伊豆風光揉閤為一。透過小說中十四歲的舞孃小薰,可看齣川端追求某種甜美與純潔的意圖,川端文學所有作品的重要主題──「處女主題」,就在本作初露端倪。

  本書亦收錄<溫泉旅館><抒情歌><禽獸>,一窺川端如何擦洗字句描繪人心,若要認識其精神世界,這三篇為必讀之作。讀者可試從川端對孤獨、傢庭與社會地位的探討,還有底層女性的生活圖景與性格刻畫,以及伊豆的人文景緻為何被川端視作「第二故鄉」等豐富視角,慢慢抵達作者的意圖。
 
《挪威的森林》(村上春樹 著)圖書簡介 一、 故事的底色:青春的失落與愛戀的迷惘 《挪威的森林》是村上春樹創作於上世紀八十年代初的一部小說,它以其獨特的憂鬱氣質、細膩的心理描寫和對青春期復雜情感的深刻剖析,迅速成為一代人心中的經典之作。故事的敘述者渡邊徹,一位在東京上大學的青年,在二十歲這個充滿變數和掙紮的年紀,被捲入瞭兩位性格迥異的女性——直子和綠子——的生命之中。 故事的開端,渡邊在機場聽到披頭士樂隊的《挪威的森林》時,那段鏇律瞬間將他帶迴瞭高中時代。在那裏,他與好友木月一同經曆瞭青春的敏感與脆弱。木月的突然自殺,成為渡邊心中永遠的傷痕,也是他與直子之間復雜情感的起點。 直子,是木月生前最親密的女性,她美麗、敏感,卻也承受著常人難以想象的內心創傷。在木月死後,渡邊與直子相依為命,他們之間的關係超越瞭簡單的友情或愛情,更像是在麵對死亡陰影時,彼此唯一的依靠。他們的情感是深刻而壓抑的,充滿瞭對逝去美好和無法觸及的真實的追問。 二、 兩個世界的交織:直子的憂鬱與綠子的熱烈 小說的高潮在於渡邊在直子的陰影與綠子的光芒之間做齣的抉擇。 直子與“世界”的隱喻: 直子是“過去”和“逝去之美”的象徵。她因無法擺脫木月死亡帶來的陰影,最終住進瞭療養院——一個與世隔絕、專門處理精神創傷的“世界”。村上春樹用大片的筆墨描繪瞭直子身上那種近乎宗教儀式般的美麗與哀傷。她的存在,提醒著渡邊青春的易碎性以及麵對死亡的無力感。渡邊對直子的愛,與其說是愛她的生命力,不如說是在緬懷逝去的純真和對抗虛無的最後掙紮。 綠子與“現實”的召喚: 與直子的內斂、沉靜形成鮮明對比的,是綠子。她開朗、直率、充滿瞭旺盛的生命力。綠子代錶著“現在”和“未來”。她毫不掩飾自己的欲望和情感,用她特有的方式關心著渡邊,試圖將他從對直子的執念中拉迴到真實的、充滿煙火氣的日常生活中。綠子像一團火,試圖融化渡邊心中的冰霜。 渡邊在這兩種截然不同的女性之間搖擺,這本質上是他內心關於“如何麵對創傷、如何選擇生活方式”的哲學掙紮。他既渴望逃避到直子所代錶的純粹的憂傷中,又被綠子所象徵的現實的溫暖所吸引。 三、 死亡、性與孤獨的哲學思考 《挪威的森林》之所以能引發巨大的共鳴,在於它坦誠地觸碰瞭青春期最核心的幾個母題: 死亡的陰影: 小說中對死亡的探討是貫穿始終的。木月的自殺,直子對死亡的依戀,以及療養院中其他病人的悲劇,都迫使渡邊直麵生命的有限性。死亡不再是遙遠的抽象概念,而是生活的一部分,是無法被遺忘的“背景音”。 性的探索與情感的疏離: 村上春樹以極其坦誠的筆觸描繪瞭性愛。性在小說中常常是情感的齣口,是溝通的嘗試,但有時也隻是肉體的慰藉。渡邊與直子、與綠子,甚至與其他女性的關係中,性愛往往伴隨著深刻的孤獨感——身體的連接並未必然帶來心靈的契閤。 孤獨的本質: 渡邊徹是典型的“村上式”孤獨者。他行走在人群中,卻總有一層透明的牆將他與世界隔開。他對孤獨的接受與掙紮,反映瞭現代都市人普遍存在的疏離感。他學著與孤獨共存,也學著在愛中尋找片刻的安寜。 四、 敘事風格與藝術特色 村上春樹的敘事語言如同他筆下的爵士樂,既流暢又富有層次感。 1. 流暢而詩意的白描: 語言乾淨利落,極少冗餘的形容詞,卻能精準地捕捉人物微妙的內心波動和環境氛圍。 2. 流行文化的符號植入: 從披頭士的音樂到各種文學典故,這些符號為故事構建瞭一個具體的時代背景,也成為瞭人物內心世界的投射。 3. 雙綫敘事結構: 過去(高中時代的迴憶)與現在(大學生活)交織並行,通過迴憶的碎片化拼湊齣事件的全貌,增強瞭懸念和宿命感。 《挪威的森林》不是一部講述“如何治愈”的故事,而是一部關於“如何帶著傷口生活下去”的青春挽歌。它以一種近乎殘酷的溫柔,記錄瞭人們在麵對失去、麵對成長時,內心深處那些最隱秘、最難以言說的情感波瀾。最終,渡邊選擇嚮著綠子的方嚮走去,那意味著他選擇擁抱雖然不完美但真實存在的生命,盡管他永遠無法真正地“放下”那片白雪皚皚的“挪威的森林”。

著者信息

作者簡介

川端康成


  1899年6月生於大阪,幼年父母相繼過世,其後撫養他的祖父母又陸續病故,一生多旅行,心情苦悶憂鬱,逐漸形成瞭哀傷與孤獨的性格,這種內心的痛苦與悲哀後來成為川端康成的文學底色。作品富抒情性,追求人生昇華的美,並深受佛教思想和虛無主義影響。

  早年多以下層女性作為小說的主角,寫她們的純潔和不幸,其成名作《伊豆的舞孃》即是此一時期的代錶作。晚年的作品則描繪近親之間、甚至老人的變態情愛心理,手法純熟,渾然天成,代錶作有《山之音》、《睡美人》、《湖》等。1968年川端康成以《雪國》、《韆羽鶴》、《古都》獲得諾貝爾文學獎,為日本獲得諾貝爾文學獎的第一人。

  1972年4月,在工作室含煤氣管自殺身亡,沒有留下任何隻字片語。

譯者簡介

劉子倩


  政治大學社會係畢業,日本築波大學社會學碩士,現為專職譯者。譯有小說、勵誌、實用、藝術等多種書籍,包括三島由紀夫《金閣寺》、《假麵的告白》;川端康成《雪國》、《古都》;榖崎潤一郎《春琴抄》、《陰翳禮讚》;太宰治《女生徒》;夏目漱石《我是貓》、《少爺》;宮澤賢治《銀河鐵道之夜》等日本經典文學作品,皆為大牌齣版。

陳係美

  文化大學中文係文藝創作組,日本築波大學地域研究所碩士,專攻日本近代文學,碩士論文《三島由紀夫《鏡子之傢》論──以女性像為中心》。曾任空中大學日文講師、華視特約譯播,現為專職譯者。譯有:夏目漱石《三四郎》、三島由紀夫《豐饒之海》四部麯、《鏡子之傢》、太宰治《人間失格》《潘朵拉的盒子》、榖崎潤一郎《慾望的魔術師》、平野啓一郎《日間演奏會散場時》《那個男人》等書。
 

圖書目錄

《雪國》
▋雪國
▋《雪國》後記
 
《古都》
春花
尼庵與格子門
和服街
北山杉
祇園祭
鞦色
鬆綠
深鞦姐妹
鼕花
後記
 
《韆羽鶴》
韆羽鶴
- 韆羽鶴
- 森林的夕陽
- 繪誌野
- 母親的口紅
- 二重星
 
波韆鳥
- 波韆鳥
- 別離之旅
- 新傢庭
 
《伊豆的舞孃》
▋伊豆的舞孃
▋溫泉旅館
夏逝
鞦深
鼕來
▋抒情歌
▋禽獸

▋解說:關於《伊豆的舞孃》
 

圖書序言

  • EISBN:9786267305300
  • 規格:普通級 / 初版
  • 齣版地:颱灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平闆
  • TTS語音朗讀功能:無

圖書試讀

用戶評價

评分

這部經典名著集簡直是文學愛好者的福音!我最近沉迷在川端康成的細膩筆觸中,尤其是《雪國》帶來的那種空靈與宿命感,讀完後久久不能忘懷。那種對“美”的極緻追求,通過文字呈現齣來,仿佛能觸摸到鼕日裏凝結的冰霜,又像聽到遠處傳來的悠揚樂麯,意境深遠。作者對於環境和人物心境的描繪達到瞭爐火純青的地步,每一個場景都仿佛精心構築的日式庭園,看似簡約,實則蘊含瞭無盡的哲思。這種閱讀體驗是獨一無二的,讓人不禁停下來,反復品味那些意味深長的留白。對我來說,這不僅僅是閱讀,更是一次心靈的洗滌和對日本傳統美學的深度探索。光是光影的運用,就足以讓人驚嘆,仿佛置身於大正昭和時期的迷離夢境之中。

评分

對於那些想瞭解川端藝術風格的入門讀者來說,《伊豆的舞孃》無疑是最溫柔的入口。它的故事簡單純粹,核心情感真摯動人,那種青春期特有的懵懂和易碎感被刻畫得淋灕盡緻。那位舞孃的形象,雖然在社會階層上看似卑微,但在作者的筆下卻閃耀著一種不染塵埃的純淨光芒。我特彆欣賞那種“旅途感”,從上野到伊豆的漫長車程,就像主人公心緒的漸進展開過程。文字簡練,卻富有畫麵感,幾乎不需要太多想象力,讀者就能清晰地“看”到那個略顯笨拙、卻充滿真誠的少年,以及他心中那份難以言說的情愫。這本書的敘事節奏是輕快的,讀起來沒有負擔,但其所蘊含的對逝去美好時光的懷念,卻具有持久的感染力。

评分

老實說,我最初對日本文學抱持著一絲敬畏,覺得可能晦澀難懂,但川端康成的作品徹底顛覆瞭我的看法。《古都》的文字裏流淌著一股清新的氣息,那種關於血脈親情和傳統手工藝的描寫,讓人感覺非常踏實和溫暖。它不像一些現代小說那樣充斥著激烈的衝突,而是以一種近乎詩意的方式,展現瞭京都這座古城內斂而深沉的生命力。我特彆喜歡作者處理“雙生”主題的方式,那種似有若無的聯係和最終的釋然,處理得極為高妙。閱讀過程中,我仿佛聞到瞭京都空氣中特有的濕潤與花香,感受到瞭曆史厚重感與現代生活交織的微妙張力。這本書的節奏把握得非常鬆弛有度,讓人在不經意間就被情節和人物的命運深深牽動,讀完後心中會湧起一股對“歸屬”的嚮往。

评分

這套“經典名作集”的排版和整體呈現質量,即使是電子書,也展現齣瞭極高的專業水準。書籍的結構安排似乎經過深思熟慮,將不同階段的代錶作巧妙地整閤在一起,使得讀者可以順暢地領略川端美學體係的演變軌跡。每一部作品的翻譯質量都保持瞭驚人的一緻性,那種日式特有的韻味和節奏感,在中文語境下依然得到瞭很好的保留,沒有齣現那種生硬的“翻譯腔”。這套書提供瞭一個絕佳的機會,讓我們可以在短時間內,領略到這位諾貝爾文學奬得主不同創作時期的核心思想和藝術成就。對於長期關注東亞文學,或希望係統性閱讀某位大師作品的讀者而言,這無疑是一筆非常值得的投資,它提供瞭一個完整且高質量的沉浸式閱讀體驗。

评分

我必須承認,《韆羽鶴》是我接觸川端作品中,感受最為復雜的一部。它探討的主題大膽而隱秘,關於愛與欲望的糾纏,那種近乎病態的美感,讓人既著迷又感到一絲不安。作者的敘事手法在這裏顯得尤為精妙,他沒有直接點破一切,而是用大量的象徵和隱喻來構建這個復雜的情感迷宮。讀這本書,就像在霧氣彌漫的清晨獨自穿行於一座古老的日式宅邸,每走一步,都會發現新的謎團和意想不到的轉摺。尤其是那些關於茶道儀式的描寫,完美地將儀式感與人物內心的翻湧情緒結閤起來,形成瞭一種奇特的張力。這本書的深度和廣度都非常令人印象費解,它迫使讀者去直麵人性中那些難以言說的陰影地帶,是那種需要細細咀嚼纔能品齣其“苦澀”迴甘的佳作。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有