往智利的難民船(拉美文壇傳奇人物‧智利國家文學獎得主創下歷史書寫新高度的浩瀚之作) (電子書)

往智利的難民船(拉美文壇傳奇人物‧智利國家文學獎得主創下歷史書寫新高度的浩瀚之作) (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

伊莎貝·阿言德
图书标签:
  • 历史小说
  • 拉美文学
  • 智利文学
  • 难民
  • 文学奖
  • 电子书
  • 小说
  • 历史
  • 传记
  • 社会问题
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

在政權更迭和戰火連連之中,
無論是愛或記憶,都只能身不由己……
與馬奎斯齊名,拉美文壇最劇烈又溫柔的女性之聲

一艘由詩人聶魯達帶領的流離之船
一段愛欲與家國情懷交纏的六十年歲月
暢銷全球六千五百萬冊、當代最受歡迎西語作家畢生最強大作品
 
=繁體中文版名家聯手=
陳小雀(淡江大學全球政治經濟學系教授、淡江大學國際事務副校長)專文導讀 
聶永真‧裝幀設計

 
▍本書特色
1.    本書作者為當代西語文學讀者最多的第一作家,曾榮獲五十座以上文學大獎,作品被譯成三十五種語言,全球總銷量突破六千五百萬冊。
2.    國際媒體、作家一致好評推薦。《紐約時報》暢銷書。Goodreads網站80,000次讀者評分、逾9,000則評論。
3.    以家族故事為經,真實歷史事件為緯,灌注對難民議題、異國生存、文化根系的關懷。

▍內容簡介
時代的動盪讓本來不可能相愛的人走到一起,
他們永遠是對方最厚實的依靠,
因為在愛上彼此之前,他們已經深深走入彼此的生命……


二戰爆發之際,內戰也席捲西班牙,數十萬人被迫逃往法國邊境。柔瑟懷著身孕,在嚴寒中驚險攀過山峰,終於與戰死愛人的哥哥維克多重逢。彼時詩人聶魯達正在籌組開往智利的難民船,於是兩人不得不假結婚,才得以藉夫妻身分前往陌生的南半球大陸,落地生根。柔瑟腹中的孩子平安誕生,維克多也一邊為重新拿到醫生執照苦讀,一邊經營著小酒館;柔瑟更憑著鋼琴才能,漸漸成為地方上知名的演奏家。他們初時是夥伴而非戀人,在漫長的流亡生涯中,維克多曾愛上當地的富家女,柔瑟也與共同逃難的夥伴有過露水情緣,但他們之間的理解與依賴也在長年相伴下變得更加深刻。就在一切慢慢上軌道的時候,智利卻爆發政變,與維克多有著良好交情的薩爾瓦多.阿言德總統也因此身亡,他們的生活再度掀起了波瀾……

西語世界最知名的暢銷作家伊莎貝‧阿言德以獨到的女性視角在陽剛的拉美文壇上廣受矚目,堪稱女性之聲的開拓者。這部橫跨六十年的小說講述了人們在大時代之下的流離與扎根,從西班牙內戰時聶魯達的難民船到智利政變時薩爾瓦多.阿言德總統之死,時代殘酷,她下筆溫厚,巧妙結合史實與動人的故事,曾在受訪時說「小說是謊言,也是另一種形式的真相。」《追風箏的孩子》作者卡勒德‧胡賽尼給予她的作品高度肯定,認為她必然是會被後代讀者歌頌的作家。

▍關於伊莎貝‧阿言德與《往智利的難民船》
1.    神祕的一月八號
伊莎貝的第一部小說《精靈之屋》寫於一九八一年一月八號,並成為聞名國際的暢銷作品。從此她的每一部長篇小說都於一月八號開始寫,包括《往智利的難民船》。

2.    奠基於現實的小說
伊莎貝‧阿言德書寫流離失所的人、移民,與她自己的經歷有關。除了外交官家庭的成長經驗,她自己在叔叔薩爾瓦多‧阿言德總統被槍殺後逃至委內瑞拉,當時大家並沒有料到這一走會長達二十年──異鄉、故鄉、他鄉也是她作品中的重要主題。

3.    故事中的主要角色維克多
在委內瑞拉流亡時,她遇見了一位先前乘難民船溫尼伯號到智利的西班牙男子維克多,他將自己的故事告訴了她,四十年後,伊莎貝便以他為原型,刻劃出小說中的高瘦、憂鬱的維克多。

4.    聶魯達的影響
聶魯達的詩作不僅是她文學的啟蒙,也是促使她萌生對故鄉認同的關鍵因素。她說自己生活於英語之中,但她的寫作是西語的。聶魯達曾在接受她訪問時直言阿言德是全國最糟糕的記者,難以保持客觀、想像力太豐富,她應該當一名小說家。

5.    伊莎貝的愛情故事
《往智利的難民船》中,維克多與柔瑟的關係是阿莎貝認為愛情最美好的狀態。她曾說喜歡愛情故事與幸福快樂的結局,但總是寫不出來,因為現實中婚姻的美滿總是短暫。她自己也有過數段婚姻,七十四歲的那年,因為一次在美國國家廣播電台的發言引起聽眾不滿,兩人展開了長時間的通信辯論。這位聽眾後來成了她的丈夫。

6.    寫在陽剛的拉美文壇之中
在以馬奎斯為首的拉美文壇席捲世界之際,作為唯一女性暢銷作家的伊莎貝對當時的評論家來說反而顯得尷尬(伊莎貝表示,儘管拉美女性作家從十七世紀以來為數不少,卻都遭到忽視)。而在《精靈之屋》獲得空前成功之後,出版商突然意識到與正在崛起的女性小說讀者,堪稱為拉美文壇性別平衡的一大貢獻。

▍litterateur書系 樹立歐美文學地標
(按姓氏筆畫順序排列)
朱嘉漢(作家)、李明璁(社會學家‧作家)、房慧真(作家‧記者)、紀大偉 (作家‧政治大學台灣文學研究所副教授)、陳栢青(作家)、陳雪(作家)、陳榮彬(譯者‧作家)、童偉格(作家)、 馮品佳(交通大學外文系講座教授)、黃崇凱(作家)、楊凱麟(作家‧台北藝術大學藝術跨域研究所教授)、廖梅璇(作家)、蔡秀枝(台灣大學外國語文學系教授)、蔣亞妮(作家)、鄧宜菁(清華大學英語教學系副教授)、鄧鴻樹(台東大學英美系副教授)──一致推薦

▍書系簡介  為什麼我們讀litterateur?
二十一世紀已是一切都有答案的時代,
我們卻不是真的無所不知,無所不能。
生活總困在日復一日的變形記裡,
我們也還是那個無處可去的異鄉人。
和我們一起在歐美重量名家的千言萬語裡跋山涉水,
上個世紀懸而未決的課題,
用一份新時代的閱讀清單面對。
在政治、宗教、性別、文化的精神迷霧裡,
堅持仍以文學為尺標,
全面掃視二十一世紀人類最神祕的心靈風景。

litterateur書系書單──
米榭.韋勒貝克《屈服》
薩爾曼.魯西迪《兩年八個月又二十八夜》
朱利安.拔恩斯《生命的測量》
多麗絲.萊辛《祖母,親愛的》
多麗絲.萊辛《金色筆記》
艾希克.維雅《2月20日的祕密會議》
米榭.韋勒貝克《血清素》
約翰.伯格《婚禮之途》
霍華.傑可布森《消失的字母J》
恰克.帕拉尼克《革命的那一天》
伊莎貝.阿言德《往智利的難民船》

litterateur書系即將出版——(書名、出版順序暫定)
西蒙.波娃《形影不離》
約翰‧伯格《幸運之人》
 
智利:風暴與希望的交織 本書將帶領讀者深入探索智利這片南美洲的狹長土地,從其獨特的地理景觀、複雜的歷史脈絡,到波瀾壯闊的當代社會圖景。我們將聚焦於智利如何在一系列劇烈的社會與政治變革中,錘鍊出堅韌不拔的民族精神,以及藝術、文學在其中所扮演的關鍵角色。 第一部:地理的刻畫與歷史的餘韻 智利,這條被安地斯山脈與太平洋緊密夾持的國度,其地理形態本身就是一場關於極限與對比的史詩。從北部的阿塔卡馬沙漠,地球上最乾燥的土地,到南部的巴塔哥尼亞冰川,本書將詳細描繪這片土地如何塑造了智利的文化與人民的性格。 我們將回溯智利從馬普切人(Mapuche)的抵抗,到西班牙殖民統治下的社會結構演變。重點探討智利如何爭取獨立,以及獨立後共和國建立初期的混亂與整合過程。特別關注十九世紀末的「太平洋戰爭」,這場戰爭不僅重塑了國界,也奠定了智利在硝石(硝酸鈉)貿易中短暫的經濟輝煌,以及隨後社會階級矛盾的累積。 第二部:二十世紀的激盪:從民主實驗到獨裁陰影 二十世紀的智利是拉丁美洲政治實驗的縮影。本書將細膩梳理智利民主制度的發展歷程,包括社會黨派的興衰、工會力量的崛起,以及社會主義思潮的深厚根基。 重點篇章將聚焦於薩爾瓦多·阿連德(Salvador Allende)政府的「智利道路」(La Vía Chilena)——一場試圖透過合法民主程序實現社會主義轉型的宏偉嘗試。我們將分析其改革措施的內在張力與外在壓力,包括國內的經濟混亂、國際勢力的干預,以及社會兩極化的加劇。 隨後,本書將進入智利歷史上最黑暗的時期:皮諾切特(Augusto Pinochet)軍事獨裁統治。我們不僅會記錄政變的血腥細節,更會深入探討獨裁政府如何利用國家機器進行大規模的人權侵害,同時推行極端的自由市場經濟改革(被稱為“芝加哥男孩”的經濟學說)。這一時期的記憶,無論是對受害者家庭還是對整個國家而言,都是無法磨滅的創傷。 第三部:文化的反思與文學的覺醒 智利文學在拉丁美洲的“爆炸文學”(Boom Latinoamericano)浪潮中佔有舉足輕重的地位。本書將專門闢出篇幅,探討智利知識分子和藝術家在不同政治風暴中,如何以文字和影像進行抵抗、記錄和療癒。 我們將分析智利文學的兩大核心主題:孤獨(la soledad) 與記憶(la memoria)。從早期探討邊緣群體和自然力量的寫作,到中期對都市化與現代性焦慮的描摹,再到獨裁時期“地下文學”的蓬勃發展,文學始終是社會良知的體現。 特別值得注意的是,本書將探討智利詩歌在世界文壇上的獨特地位。詩歌不僅是表達情感的工具,更是政治抗議的密碼。智利詩人如何將安第斯山的壯闊與個體在歷史洪流中的渺小感結合起來,創造出既具地域特色又具普世價值的作品,將是本部分著重討論的內容。 第四部:回歸民主與當代的挑戰 智利在1990年和平過渡回民主體制,成為南美洲政治穩定的典範之一。然而,本書不會將其描繪為完美的結局。我們將審視智利在後獨裁時代所面臨的結構性挑戰: 1. 經濟模式的遺產: 雖然經濟穩定,但極度不平等的財富分配和私有化程度過高的社會福利體系(如退休金制度)持續引發社會不滿。 2. 轉型正義的困境: 如何處理過去的暴力行為?國家在“和解”與“問責”之間進行的艱難平衡。 3. 社會運動的再生: 近年來,智利學生運動、女權抗議以及2019年“社會動盪”(Estallido Social)的爆發,顯示出社會對體制性不公的深層次憤怒,這場運動如何推動了新憲法制定的進程,及其後續的爭議,都將被詳盡分析。 本書旨在提供一個多層次、去神化的智利畫像,揭示這個國家如何在極端的自然環境、劇烈的政治清洗與持久的文化創造力之間,不斷尋找屬於自己的平衡點。它不僅是關於智利的歷史,更是關於人類如何在歷史的巨輪下,堅守對自由與尊嚴的追求。

著者信息

作者簡介

伊莎貝·阿言德Isabel Allende
與馬奎斯並列、當代西語文學讀者最多的第一作家
智利國家文學獎得主
美國文學藝術院院士

一九四二年生於祕魯首都利馬,幼年父母離異,因為父親與繼父的外交官背景,先後住過玻利維亞、黎巴嫩、智利等國。早年曾於智利的女性主義雜誌《寶拉》擔任編輯,並以記者身分訪問詩人聶魯達。其叔叔薩爾瓦多.阿言德(Salvador Allende)一九七〇年獲智利多數民眾支持當選該國總統,三年後在祕魯軍方所策動的政變中遭槍殺身亡。當身邊好友一一失蹤,伊莎貝.阿言德意識到危險,與家人逃至委內瑞拉。一九八二年,她出版魔幻寫實主義小說《精靈之屋》(La casa de los espiritus)轟動國際文壇,讀者自此將她與馬奎斯並列,之後寫作不輟,作品類型多元,包含結合情欲與美食的《春膳》、成長小說《天鷹與神豹的回憶三部曲》、回憶錄《我們的歲月總和》等等。二〇一九年出版的小說《往智利的難船》融合了大歷史與小人物的悲歡離合,獲得國際好評。

阿言德的作品以其魔幻現實的表現手法以及女性意識聞名,許多作品都相當關注南美政治與歷史,從自身經驗出發,省思拉丁美洲女性的角色,曾榮獲五十座以上文學大獎,包括智利國家文學獎。她的作品被譯成三十五種語言,全球總銷量突破六千五百萬冊,被稱為「世界上最廣為人知的西班牙語作家」,《拉丁領袖雜誌》更將她譽為「文學傳奇」,位列世界上第三大最具影響力的拉丁裔領袖。定居美國後,伊莎貝‧阿言德出版紀念逝去女兒的回憶錄《寶拉》,獲選為美國文學藝術院院士,並獲頒美國總統巴拉克·歐巴馬總統自由勳章。


相關著作:《往智利的難民船(誠品獨家望鄉版‧拉美文壇傳奇人物‧智利國家文學獎得主創下歷史書寫新高度的浩瀚之作)》

譯者簡介

葉淑吟
西文譯者,永遠在忙碌中尋找翻譯的樂趣。譯有《失落之山》、《亞哈與白鯨》、《謎樣的雙眼》、《南方女王》、《海圖迷蹤》、《風中的瑪麗娜》、《愛情的文法課》、《時空旅行社》、《黃雨》、《聖草之書:芙烈達.卡蘿的祕密筆記》、《螺旋之謎》、《百年孤寂》等書。

图书目录

图书序言

  • ISBN:9786263104303
  • EISBN:9786263104556
  • 規格:普通級
  • 出版地:台灣
  • 適讀年齡:0歲~99歲
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:1.2MB

图书试读

用户评价

评分

作者的叙事结构处理得极其巧妙,犹如一位技艺高超的织布匠,将时间线索编织得既有清晰的主干脉络,又不乏灵动如溪流般支线情节的穿插。初读时,可能会觉得信息量巨大,需要集中精力去梳理那些跨越数十年甚至更久远的历史片段,但一旦适应了这种交错叙事的方式,便能感受到其中蕴含的强大张力。他似乎有一种魔力,能将宏大的历史背景与个体命运的微小波动完美地融合在一起,让你在为国家或民族的命运感到揪心时,也能深切体会到某一个具体人物在绝望中的挣扎与微光。这种叙事上的“呼吸感”把握得炉火纯青,该快节奏推进时笔力遒劲,该沉思冥想时则笔锋一转,变得内敛而深邃,让人不得不放慢脚步,细细品味那些潜藏在字里行间的深意,而不是囫囵吞枣地赶进度。

评分

这本书在语言运用上展现出一种令人惊叹的文学张力与克制感。作者的文字既拥有史诗般的磅礴气势,能够驾驭描述大规模社会变迁和历史转折的恢宏场面,但同时,他又能在描绘个人内心世界时,使用极其精准且富有诗意的词汇。他似乎对语言的每一个音节都进行了精心的打磨,避免了任何冗余的辞藻堆砌,每一个句子都像是一枚精心切割的宝石,直射主题。特别是当涉及到关于“身份”、“归属”和“记忆”这些深刻议题时,作者的文字常常会提升到一种哲学思辨的高度,迫使读者停下来,思考那些我们习以为常却又从未深究的命题。这种语言风格的成熟与老练,让阅读本身变成了一种智力与情感的双重享受。

评分

如果说历史是骨架,那么这本书无疑为这个骨架赋予了鲜活的血肉与灵魂。它不仅仅是在记录“发生了什么”,更是在追问“那意味着什么”。我感觉作者在写作的过程中,与历史进行了极其深入的对话,他不仅仅是一个旁观者,更像是一个必须承担起记忆重任的见证人。这种责任感渗透在字里行间,使得作品散发出一种不容置疑的权威性与真诚度。读罢全书,我获得的远不止是知识的增加,更是一种深刻的人文关怀和对复杂人性的理解。这本书提供了一个独特的视角,去审视那些被主流叙事所忽略的边缘声音和艰难抉择,它以一种近乎残酷的诚实,挑战着我们既有的认知框架,令人在合上书本后,久久无法平静,并对世界有了更复杂、更 nuanced 的认识。

评分

这本书的装帧设计简直是一场视觉盛宴,封面色彩的运用大胆而富有层次感,仿佛能透过纸张感受到故事中那股澎湃的历史洪流。初次翻开时,那种油墨的清香混合着纸张特有的纤维质感,立刻将我从日常的喧嚣中抽离出来。内页的排版匠心独运,字体的选择既兼顾了阅读的舒适度,又在关键的历史节点处采用了不同的字重或间距,形成一种微妙的阅读节奏感,引导着读者的思绪。特别是那些跨页的插图或者历史文献的摹本,处理得极为精致,即便是电子书格式,那种细节的清晰度也足以让人赞叹设计者的功力。这本书在实体呈现上所展现出的对“物”的尊重,已经超越了单纯的内容载体,它本身就是一件值得收藏的艺术品,让人在捧读之间,不自觉地产生一种仪式感,仿佛自己正在触碰一段沉甸甸的、需要被珍视的记忆。这种对细节的极致追求,预示着内里文字内容的厚重与严谨,让人对即将展开的阅读旅程充满了敬畏与期待。

评分

阅读过程中,我被作者对人物刻画的细腻程度深深震撼了。他笔下的人物绝非扁平的符号或脸谱化的英雄,而是充满了复杂性与矛盾的真实个体。那些流亡者、守护者、甚至是体制内的执行者,每个人物都有其内在的逻辑和无法言说的苦衷。我尤其欣赏作者在处理人物的“沉默”与“未竟之言”时的笔法。很多关键的情感冲突,并非通过激烈的对白爆发出来,而是隐藏在人物一个眼神的闪躲、一次不经意的动作,或是长时间的凝视之中,需要读者主动去挖掘和解读。这种高阶的心理描摹,使得人物的形象立体到令人心痛,你甚至能清晰地感受到他们骨子里那种难以磨灭的时代烙印和无法摆脱的宿命感。读完后,这些人物的群像依然清晰地盘旋在脑海中,仿佛他们从未真正离开,他们的故事仍在以另一种形式继续着。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有