Preface
Foreword
前言
A. Why Do We Congratulate You When You Receive Tao?
一、恭喜的意義
B. The Extraordinary and Sacred Significance of Receiving Tao
二、求道的殊勝
1. What is Tao?
壹、什麼是道
A. Tao is One’s True Self
一、道是真主人、自性佛、靈性
B. Tao is the Pathway to Heaven
二、道是通天的正路
C. Tao is the Root, the Axis, and the Master of All Things Formed and Formless
三、道是諸形萬物的總根源、總樞紐、總主宰
D. Tao is the Truth and Principles Behind the Laws of Nature in the Universe
四、道是宇宙天地自然界運行的理則
2. The True Meanings of Receiving the Tao
貳、求道的真義
A. To Recognise One’s True Self
一、找到真主人
B. To Allow the Spirit Within to Emancipate From Reincarnation
二、超脫輪迴
C. To Enable One to Initiate the Revival of One’s Innate Nature
三、迴復自性本源
D. Validation of The Holy Spirit, Holy Ghost, Comforter, or the Spirit of Truth from Christian Scriptures
四、聖靈之耶教印證
E. Holy Messages from Buddhas and Celestials
五、仙佛聖訓
I. Holy Messages from Ji-Gong Living Buddha and Jiao-Hua Bodhisattva
(一)活佛師尊、教化菩薩聖訓
II. Holy Message from Nan-Ji Heavenly Elder
(二)南極老仙翁慈訓
III. Holy Message from Ji-Gong Enlightened Teacher
(三)活佛老師慈訓
F. The Enlightened Teacher’s Pointer is the Tao
六、明師一指就是道
G. Tao Descends Because of Calamities, and Calamities Occur Because of Human Minds and Conducts
七、道因劫降、劫因心召
H. Transcend from the Cycle of Birth and Death, and Benefiting One’s Ancestors and Descendants
八、超生瞭死、玄祖沾恩
3. The True Meanings of The Three Treasures and Cultivation of Tao
參、三寶真義與修道
A. The Essence of the Three Treasures
一、白陽三寶的底蘊
B. The True Meanings of the Three Treasures
二、三寶真義
I. Heavenly Portal - The Genuine Pathway to Heaven (Spirits’ Home)
(一)「關」者,玄關竅--是通天正路
II. Heavenly Mantra-the "Divine Mantra Connecting to Heaven" or the "Five-Word Mantra"
(二)「訣」者,口訣,即五字真言、通天神咒
III. Heavenly Seal-the "Divine Seal Connecting to Heaven", or the "Seal that Unifies and Aligns with One’s Innate Nature"
(三)「印」者,閤同--是通天神印
4. Conclusions
肆、結語
A. Understand the Relationship between Tao and Religions
一、認清道與教的關係
B. Seize the Opportunity of the Final Salvation to Perform Meritorious Deeds and Fulfil Heavenly Vows
二、把握末後一著、行功瞭願
Appendix 1
附錄一
A. Things to Remember after Receiving the Tao Transmission
一、求道後須注意事項
B. Cultivation Through the Kneel-and-Bowing Ritual
二、叩首修持
C. An Explanation of The Token of Merit as Part of The Tao Transmission Ceremony
三、求道功德費意義
Appendix 2 The Tenets of Tao
附錄二 道之宗旨
Appendix 3 The Chapter of Propriety and Rites Towards Great Harmony and Unity
附錄三 禮運大同篇
Appendix 4 Tao Terminology Glossary
附錄四