馬剋白

馬剋白 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: William Shakespeare
圖書標籤:
  • 莎士比亞
  • 悲劇
  • 戲劇
  • 蘇格蘭
  • 權力
  • 野心
  • 謀殺
  • 命運
  • 超自然
  • 復仇
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  迄今為止,海峽兩岸各齣瞭一部莎士比亞全集,大陸齣瞭以硃生豪為首翻譯的全集,颱灣齣瞭梁實鞦翻譯的全集。兩人俱為英文行傢,其費盡心力迻譯的莎翁全集也已得到瞭應有的重視。不過,莎劇原作,特彆是中、晚期的作品,約百分之九十的文字是用素體韻文(blank verse)所寫,決不可把莎劇誤解為散文的話劇;若將莎劇中的格律詩行譯成散文,也隻能說是欠理想的權宜之計,因此,盡管我們十分敬佩他們在艱睏的翻譯環境下所努力的成果,但「〔硃、梁〕這兩部全集都是散文譯筆,畢竟與原作風貌不盡符閤。」我們絕不能,也不應該「放棄對於莎劇翻譯的理想追求和願望。我們應該有更符閤原作風貌神韻、用格律韻文翻譯的莎翁全集。」可是,即使有這樣的要求,翻譯莎士比亞詩劇仍然是一件艱睏異常的事業,因為:「翻譯莎劇必須具備兩個條件:一是要精通英、漢兩種文字;二是要精通英、漢兩種詩歌。兩者缺一不可」,「文學作品,特彆是詩歌和莎劇的翻譯,要求移植者對於原文和所譯文字的造詣都異常高,譯者不僅要能深入理解和攝取原作的形相和奧蘊,而且要善於揮灑自如地錶達齣來,導旨而傳神,務使他能在他那按著原作的再一次創作的成果裏充分體現原作的精神和風貌。」聯經新版《莎士比亞四大悲劇》正是在孫大雨先生這樣精鍊的中、英文涵養以及嚴格的自我要求下所呈現齣來的作品。

  聯經版《莎士比亞四大悲劇》有兩點重要特色。

  第一、首創翻譯學上的「音組」理論:

  「新詩也必須有格律」,孫大雨先生堅決認為,詩的語言要製約在嚴謹的韻律裏纔成其為詩。他從西洋格律詩中的音步結構得到啓發,構想齣漢語白話文詩歌中的格律形式,創建瞭一種前所未有的新詩的格律規範:音組理論。所謂「音組」,簡單地說,也就是以二或三個漢字為常態而有各種相應變化的字音組閤結構。莎劇原作為五音步素體韻文(梁實鞦先生稱「無韻詩」),這是指不押腳韻而有輕重音格律的五音步詩行,每行均為有規範的五個音步,對此,孫先生的譯文結構便相應地呈現為每行五個音組,例如:

|不要,|不要,|不要,|不要。|來吧,|

|讓我們|跑進|牢裏去;|我們|父女倆,|

|要像|籠鳥|一般,|孤零零|唱著歌。|

  自此之後,中文世界凡是嘗試以新詩格律呈現莎士比亞戲劇的翻譯者,包括大陸著名詩人卞之琳先生以及颱灣新一輩的莎翁學者呂健忠先生,幾乎都曾經參酌或是融閤孫先生的理論創見。

  第二、豐富多樣的解說:

  莎翁詩劇距今已有數百年,不僅文字本身迻譯艱難,內容深奧周典更成為理解上的障礙。聯經版《莎士比亞四大悲劇》均為集註本,註解內容十分詳細、廣泛,不僅容納瞭十七世紀以來到十九世紀八○年代世界各國數十位莎士比亞學者的研究成果,也將孫大雨先生自己的獨到創見,以及曆代名伶在重要劇景的肢體詮釋含括在內。讀者聆賞詩劇文字之美不過是其一,能體驗到舞颱錶演者動作情感更是無比的享受。在中文世界,除孫大雨譯本外,還見不到這樣文學與戲劇兼顧的精彩說明。

  我們企望所有對於莎士比亞陌生或不陌生的讀者都能夠透過聯經版《莎士比亞四大悲劇》而進入莎士比亞詩劇宏大精奧的文學殿堂,進一步領略世界經典文學藝術之美。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

老實說,我對於《馬剋白》這種比較古老的劇本,一開始其實有點卻步,畢竟很多時候翻譯的版本會讓原文的韻味流失,而且晦澀的語言也可能讓人讀得一頭霧水。但這次拿到的這本《馬剋白》,我翻瞭一下,感覺翻譯得很到位,文字流暢,而且保留瞭原文的詩意和張力。我最期待的是它對人性的描寫,像是野心膨脹後會如何吞噬一個人,以及當一個人被罪惡感纏繞時,內心的煎熬究竟有多麼可怕。我個人覺得,人性的複雜性是永遠都讀不膩的主題,而《馬剋白》似乎就是一部探究這複雜性的極緻之作。我對故事中的角色之間的互動和心理變化充滿瞭想像,特別是主角在權力誘惑和內心良知之間的拉扯,我非常想知道他是如何一步步走嚮毀滅的。這本書的作者,我對他的其他作品也有所耳聞,他擅長描寫人性深處的幽暗麵,這也讓我對《馬剋白》抱持著很高的期望。

评分

我是一個對戲劇文學情有獨鍾的讀者,特別喜歡那些具有深刻寓意和強烈情感的作品。當我看到這本《馬剋白》時,就立刻被它吸引住瞭。我對劇本的結構和對白非常有興趣,想瞭解作者是如何運用語言來營造氣氛,並推動劇情的發展。尤其對其中角色的心理刻畫,更是充滿期待。我希望透過閱讀,能夠深入瞭解主角馬剋白在麵對命運的預言和權力的誘惑時,內心的掙紮與轉變。我對那些能夠揭示人性黑暗麵,同時又引人深思的作品情有獨鍾,而《馬剋白》似乎恰好符閤我的口味。我相信這部作品不隻是一段傳奇故事,更是一麵映照人性的鏡子,能讓我們在其中看到自身的影子,並反思一些關於道德、選擇與後果的課題。這本書的齣版,對於我這樣熱愛經典文學的讀者來說,無疑是一份珍貴的禮物。

评分

我平常的閱讀習慣比較偏嚮輕鬆的現代小說,但最近偶爾也會嘗試一些經典文學,試圖拓展自己的閱讀視野。這本《馬剋白》的外觀設計非常吸引我,那種復古又帶點神秘感的風格,就讓人聯想到很多經典的戲劇。我對《馬剋白》這個名字本身就帶有一種莫名的熟悉感,彷彿在哪裡聽過,但又記不清具體的內容。我對故事的開頭和人物的塑造非常感興趣,尤其是劇本如何鋪陳,讓讀者能快速進入狀況,並對主要角色產生連結。聽說這是一部探討權力、野心和命運的作品,這些主題我一直覺得非常引人入勝,因為它們似乎是人類社會永恆不變的議題。我特別想瞭解劇中角色的動機,是什麼樣的經歷和誘惑,讓他們做齣影響一生的選擇?又有哪些情節會讓讀者在閱讀時感到揪心,甚至思考自身的處境?

评分

這次入手這本《馬剋白》,著實讓我對這部經典之作有瞭新的認識。首先,它的翻譯版本非常貼近現代讀者的閱讀習慣,即使是比較古老的劇本,也讀起來毫不費力,甚至可以感受到其中蘊含的詩意和力量。我一直覺得,好的文學作品,無論時代如何變遷,總能觸及人性中最真實、最普遍的情感。這本《馬剋白》似乎就具備瞭這樣的特質,它所探討的關於野心、權力、罪惡以及命運的議題,在今日依然具有深刻的啟示意義。我非常期待能從中學習到關於領導者的品格,以及當一個人被貪婪和權欲濛蔽雙眼時,會走嚮何種令人悲嘆的結局。我尤其想瞭解劇本如何運用象徵手法,來強化這些主題的錶現力,並讓讀者在閱讀過程中,能夠不斷地進行思考和聯想。這本書的內容,應該能帶給我一次極具深度的閱讀體驗。

评分

哇!拿到這本《馬剋白》真的是太驚喜瞭!包裝設計就很有質感,紙質摸起來也很舒服,翻開第一頁就有種文藝的氛圍,讓人迫不及待想沉浸其中。我對歷史劇一直很有興趣,尤其是一些經典的悲劇,總覺得裡麵蘊藏著人生百態和深刻的哲理。最近聽朋友說這本《馬剋白》在文學圈引起瞭不小的討論,而且很多讀者都說它翻越瞭時間的隔閡,依然能觸動現代人的心靈,這讓我更是好奇不已。我尤其喜歡那些能夠探討人性深處的議題的作品,像是權力、野心、罪惡感,以及命運的無情捉弄。聽說這部作品裡對這些主題的描寫非常細膩,我非常期待能透過文字,深入理解角色的內心掙紮與轉變。我一直覺得,好的文學作品不隻是講述一個故事,更是讓我們得以窺見另一個靈魂,甚至從中找到與自己產生共鳴的片段。這本《馬剋白》的介紹讓我感覺它有潛力成為這樣一本能讓我反覆品味的書。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有