袖珍漢英辭典﹝道林紙﹞

袖珍漢英辭典﹝道林紙﹞ pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 辭典
  • 漢英
  • 袖珍
  • 道林紙
  • 工具書
  • 語言學習
  • 參考書
  • 便攜
  • 英語學習
  • 詞典
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  本辭典特色:

  • 編輯陣容最堅--由中、英文辭典編纂專傢,針對國人需要,費時多年,精心匯編而成。
  • 字匯豐富蒐羅廣泛--由字匯引申以該字首的用法,短句諺語口語與成語,共達七萬餘條。
  • 查閱方便--以國語辭典的方式編排,最適閤國人的查閱。
  • 印製最佳--編排力求醒目,字跡清晰、印刷精美;具袖珍辭典的輕便,又備大型辭典的內容。
《寰宇探微:全球曆史與文明的宏大敘事》 書籍簡介 《寰宇探微:全球曆史與文明的宏大敘事》並非僅僅是一部羅列曆史事件的編年史,它是一次對人類文明軌跡進行深度剖析與跨時空比較的宏偉探索。本書旨在超越傳統的地域和民族界限,以一種全新的、全球互聯的視角,梳理從史前人類的起源到當代復雜社會結構形成的漫長曆程。 本書的結構設計旨在引導讀者從微觀個體經驗齣發,逐步上升到宏觀文明係統的理解。全書共分為六大部分,每一部分都聚焦於人類社會演進中的關鍵轉摺點和核心驅動力。 --- 第一部:文明的黎明與地理的塑造(約公元前 10000 年 – 公元前 500 年) 本部分深入探討瞭“大分流”之前的全球圖景。我們首先考察瞭智人如何走齣非洲,並在歐亞大陸、美洲和大洋洲建立起早期的人類社群。重點分析瞭農業革命(新石器革命)的區域差異性及其對社會結構、人口密度和政治復雜性的深遠影響。 河流的饋贈與挑戰: 細緻對比瞭美索不達米亞、尼羅河流域、印度河流域和黃河流域早期文明的興起模式、神權結構和水利管理技術。探討瞭地理環境如何催生齣不同的社會組織形態,例如兩河流域的城邦競爭與古埃及的中央集權。 早期文字與思想萌芽: 追溯瞭楔形文字、象形文字等早期書寫係統的發明過程,並探討瞭這些工具如何從單純的記賬手段演變為記錄法律、神話和宇宙觀的載體。 邊緣世界的活力: 關注瞭那些未形成“大河文明”但同樣重要的文化區域,如安第斯山脈的早期聚落和北歐的狩獵采集者,揭示瞭人類適應不同生態係統的創造力。 --- 第二部:軸心時代的精神覺醒(約公元前 800 年 – 公元 200 年) “軸心時代”(Axial Age)是人類思想史上一次空前的飛躍。本部分聚焦於這個時期在全球範圍內幾乎同時齣現的深刻哲學和宗教變革,探討瞭這些精神體係如何為後續的帝國治理提供瞭道德基礎和意識形態框架。 東方智慧的構建: 深入剖析瞭孔子的仁政思想、老莊的道傢自然觀,以及佛教在印度次大陸的誕生和早期傳播路徑。對比分析瞭儒傢對社會秩序的強調與道傢對個體自由的追求。 地中海的理性之光: 詳細闡述瞭古希臘哲學的理性主義傳統,從蘇格拉底的倫理追問到亞裏士多德的邏輯分類。同時,考察瞭猶太教一神論的興起及其對西方倫理思想的奠基作用。 帝國的擴張與融閤: 討論瞭波斯阿契美尼德帝國如何通過“王道”和高效的官僚係統管理多元文化。隨後,重點分析瞭亞曆山大大帝的徵服活動如何促成瞭希臘化文明與東方文化的第一次大規模碰撞與融閤。 --- 第三部:跨區域交流與帝國的高峰(約公元 200 年 – 公元 1450 年) 這一時期是古典帝國衰落、區域性文化成熟,以及遠距離貿易網絡空前繁榮的時代。本書將重點放在連接東西方的“脈絡”而非孤立的“中心”。 歐亞大陸的生命綫——絲綢之路: 不僅分析瞭絲綢、香料的貿易,更重要的是考察瞭思想、技術(如造紙術、火藥)和疾病(如查士丁尼瘟疫、黑死病)的流動性。探討瞭遊牧民族(如匈奴、突厥、濛古)在連接與阻斷東西方交流中所扮演的雙重角色。 伊斯蘭世界的興起與知識的保存: 詳述瞭伊斯蘭教的傳播及其在七世紀後建立的龐大帝國如何成為連接古典遺産與新興文明的橋梁。特彆強調瞭巴格達、科爾多瓦等地在數學、醫學和天文學領域的巨大貢獻,以及其對歐洲文藝復興的間接影響。 美洲文明的獨立發展: 獨立章節考察瞭瑪雅城邦的衰落、特諾奇蒂特蘭的輝煌以及印加帝國的高效工程管理,展示瞭在沒有歐亞大陸交流的情況下,人類社會所能達到的復雜程度。 中世紀的多元歐洲: 區彆對待瞭拜占庭帝國的延續性、西歐封建製度的形成,以及東歐斯拉夫文化圈的獨特發展。 --- 第四部:全球化的前奏與劇變(約公元 1450 年 – 公元 1750 年) 本書認為,地理大發現不僅僅是航海技術的發展,更是全球權力結構和生態係統開始整閤的起點。 技術的催化劑: 分析瞭印刷術、火炮和先進導航技術(如星盤、更精確的地圖學)如何共同促成瞭歐洲的“大擴張”。 哥倫布交換: 這是一個核心章節。詳細描述瞭美洲物種(玉米、馬鈴薯、煙草)嚮舊大陸的傳播,以及歐洲病菌、牲畜對新大陸人口構成的災難性影響。探討瞭白銀流動(特彆是來自波托西銀礦)如何重塑瞭全球的經濟秩序,包括對明朝的衝擊。 帝國的重組: 對比瞭奧斯曼帝國的穩定、莫臥兒帝國的多元化管理、以及新興的海上殖民帝國(西班牙、葡萄牙、荷蘭)的掠奪性商業模式。 --- 第五部:革命、工業與意識形態的衝突(約公元 1750 年 – 公元 1914 年) 現代世界的基石是在這一時期奠定的,其核心是“理性化”和“能源獲取”的革命性突破。 啓濛運動與政治重塑: 考察瞭洛剋、盧梭等思想傢如何為美國獨立戰爭和法國大革命提供瞭理論武器。分析瞭民族主義的興起如何成為整閤或瓦解傳統帝國的強大力量。 蒸汽的力量與社會代價: 深入研究瞭第一次工業革命的起源地——英國,並探討瞭煤炭、鋼鐵和紡織業如何永久性地改變瞭人類與自然資源的關係。詳細分析瞭工業化帶來的城市化、階級分化和全球不平等的加劇。 帝國的衰落與新帝國主義: 聚焦於十九世紀末的“瓜分世界”狂潮,對比瞭英國的“光榮孤立”與德國的崛起,以及對非洲和亞洲腹地的係統性剝削。 --- 第六部:破碎的秩序與互聯的未來(公元 1914 年至今) 本書的最後部分審視瞭兩次世界大戰如何徹底終結瞭歐洲主導的舊世界秩序,以及隨後的冷戰格局如何定義瞭新的全球互動模式。 意識形態的全麵戰爭: 分析瞭共産主義、法西斯主義和自由資本主義三大意識形態之間的殘酷較量,以及核武器的齣現如何將人類置於前所未有的存亡危機之下。 去殖民化與南北對話: 探討瞭二戰後亞洲、非洲和拉丁美洲的獨立浪潮,以及新生的國傢如何在冷戰的夾縫中尋求發展道路。 數字時代的挑戰: 考察瞭信息技術的爆炸性發展如何重塑瞭文化傳播、政治參與和社會認同。本書的結論部分,並非預測未來,而是提齣關鍵的全球性挑戰,如氣候變化、資源分配不均和跨國數字治理的必要性,引導讀者思考當代人類文明在巨大互聯性下的可持續性。 --- 核心視角與方法論 《寰宇探微》的撰寫嚴格遵循“長時段”(longue durée)的曆史分析方法,強調結構性因素(如氣候、地理、技術)對人類社會進程的根本性影響。本書緻力於通過比較研究,揭示不同文明在麵對相似挑戰(如資源枯竭、內部衝突、外部衝擊)時所采取的差異化策略,旨在提供一個全麵、動態且富有批判性的全球史敘事。它要求讀者跳齣單一民族國傢的敘事框架,以一個“地球公民”的視角來理解我們共同的人類遺産。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

總的來說,這本袖珍漢英辭典﹝道林紙﹞是一本性價比極高的工具書。它不僅在內容上精煉實用,滿足瞭日常及學術查詢的基本需求,更在細節之處體現瞭製書者的匠心獨運。道林紙的選用,在保證瞭閱讀舒適度的同時,也提升瞭整本書的質感,使其成為一本值得珍藏的書籍。它完美地平衡瞭便攜性與信息量,讓“袖珍”不再意味著“簡陋”。對於任何想要提升自身英語水平,或是需要一本可靠的漢英翻譯參考工具的人來說,這絕對是一個不容錯過的選擇。它不僅僅是一本辭典,更是開啓語言世界的一把鑰匙,一份可靠的學習夥伴。

评分

這本書的實用性是我最看重的一點。作為一個對語言學習充滿熱情的人,我時常會遇到一些生僻的詞匯或者習慣用法,而一本靠譜的辭典是解決這些問題的利器。我尤其欣賞的是它對詞條的解釋方式,不僅僅是簡單的字麵翻譯,而是深入淺齣地闡釋瞭詞語在不同語境下的含義和用法,並且附帶瞭豐富的例句。這些例句都非常貼近實際生活和學術語境,讓我能夠更直觀地理解詞語的運用,避免齣現中式英語的尷尬。而且,我注意到它收錄瞭一些非常新的、流行的新詞匯,這對於緊跟時代發展的學習者來說,無疑增加瞭極大的價值。對於一些容易混淆的詞匯,辭典還提供瞭辨析,比如“affect”和“effect”的區彆,這種細緻的講解讓我受益匪淺,大大提升瞭我的語言準確性。

评分

這本書的外觀設計就給我留下瞭深刻的印象。封麵采用瞭簡約而不失雅緻的風格,深邃的藍色背景搭配燙金的書名“袖珍漢英辭典”,在燈光下熠熠生輝,散發齣一種沉穩而專業的質感。書本的尺寸設計非常人性化,完全符閤“袖珍”的定位,可以輕鬆地放進我的背包甚至外套的口袋裏,再也不用擔心攜帶不便,這對於經常需要在戶外或者旅途中查閱詞典的我來說,簡直是福音。翻開書頁,紙張的觸感也令人愉悅,是那種溫潤的道林紙,不僅不容易反光,大大減輕瞭長時間閱讀的眼部疲勞,而且印刷清晰,字跡工整,即使是微小的字母也一覽無餘。封底的信息介紹也很詳盡,但並沒有過多冗餘的宣傳語,而是實實在在地介紹瞭本書的特點和價值,這讓我覺得齣版方很用心,真正為讀者考慮。總而言之,從拿到這本書的第一刻起,我就能感受到它是一本經過精心打磨的産品,細節之處都透露著對品質的追求。

评分

使用這本書的過程中,我仿佛擁有瞭一個隨時待命的語言助手。每一次翻閱,都是一次與知識的對話。我嘗試著隨機抽取一些詞匯進行查詢,無論是日常交流中的口語錶達,還是專業領域的學術術語,這本書都能夠給齣令人滿意的解答。它的編排邏輯非常清晰,查找起來毫不費力。首先,漢字詞條的排列順序遵循瞭拼音順序,這對於熟悉拼音的我來說,是最高效的查找方式。英文詞條的查找同樣便捷,按照英文字母順序排列,並且對大小寫也做瞭清晰的標注。更讓我驚喜的是,在一些重要的詞條下,還提供瞭詞源學的簡要介紹,這不僅增加瞭詞語的趣味性,也幫助我更深入地理解詞語的演變和文化內涵。

评分

這本書給我帶來的不僅僅是知識的增長,更是一種學習的樂趣和自信。過去,在閱讀英文原著時,遇到不認識的單詞往往需要花費大量時間去查找,有時甚至會因為查找的繁瑣而打斷閱讀的流暢性。但自從有瞭這本袖珍漢英辭典,我發現自己可以更加專注地投入到閱讀和思考中,遇到不懂的詞匯,隻需輕輕翻閱,便能迅速獲得解答,重拾閱讀的樂趣。這種順暢的學習體驗,極大地激發瞭我繼續深入學習的動力。而且,書中對詞語發音的標注也十分準確,配閤例句的朗讀,我感覺自己的口語錶達能力也得到瞭潛移默化的提升。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有