专门替中国人写的英文基本文法(修订版)

专门替中国人写的英文基本文法(修订版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 英语语法
  • 英语学习
  • 英语教材
  • 中文学习者
  • 语法书
  • 英语基础
  • 修订版
  • 实用英语
  • 英语写作
  • 英语口语
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  如果你觉得: 坊间的文法书太难了;读完了其他的文法书,可是文法还是不好;真的想打下深厚的文法基础,可是却苦无门路,那么,这本书就适合你。因为这本是针对苦于学不好英文文法的中国人所写的书!

  李家同先生和海柏先生都是长年投身初级英文教育的辅导工作者,有鑑于众多莘莘学子在学英文时常犯的文法错误,特别合着此书,从最基本的句型开始,由浅入深,直接纠正学生最容易混淆的语法观念,奠定最正确文法的基础。

作者简介

李家同

  民国28年生,台大电机系学士,美国加州大学柏克莱分部电机博士。历任清华大学应用数学研究所所长,资讯研究所所长,电机系系主任,工学院院长,教务长以及代校长;现任静宜大学校长。李教授曾获得五次连续的国科会杰出研究奖,教育部工科学术奖和侯金堆杰出荣誉奖,他是美国电机电子学会的荣誉会士,并且曾担任过十一种国际学术刊物的编辑委员。李教授信仰天主教,在大学求学期间﹐就常去台北监狱及新店军人监狱替受刑人服务,目前仍是台中启明学校和新竹德兰中心的义工,替孩子们补习数学和英文。李家同热爱文学,但正式投稿,却是最近的事。由于他的宗教信仰和他服务弱势团体的经验,他的文章带有人道主义的色彩,只因为他不说教,他的小说非常有趣。

远航者之钥:现代英语实用语法与写作指南 第一部:基石——构建坚实的语言结构 第一章:动词的时态与语态:描绘时间的画卷 本章深入剖析英语动词的时态系统,远超初学者对简单时态的肤浅认知。我们将全面探讨过去完成进行时、将来完成进行时等复杂时态的实际应用场景,辨析其在叙事流畅性上的关键作用。重点区分“现在完成进行时”与“过去完成进行时”在时间跨度上的细微差异,并提供大量源自学术论文和商业报告的真实案例,展示如何运用时态的精确变化来烘托事件的先后顺序和持续状态。 语态方面,不仅讲解主动语态与被动语态的转换,更深入探讨在不同语境下选择特定语态的修辞目的。例如,在科学写作中,如何策略性地使用被动语态来强调动作的客体而非执行者,从而保持客观性;在新闻报道中,如何通过语态的灵活切换来引导读者关注点。 第二章:名词、代词与限定词:精准聚焦与指代 本章对名词的单复数规则进行细致梳理,特别关注那些在中文思维中难以把握的“不可数名词”的边界划分(如 advice, furniture, luggage),并提供记忆这些名词的有效助记法。关于所有格,我们将探究其在复杂所有关系(如并列所有格、双重所有格)中的规范用法。 代词部分聚焦于指代一致性与模糊性消除。详细阐述关系代词 who, which, that 的使用区别,尤其是在限定性定语从句和非限定性定语从句中的关键分隔符——逗号的作用。此外,不定代词如 anyone, somebody, either, none 的单复数判定规则,以及它们在正式写作中的精确取舍,将通过大量实例进行演示。 限定词(Determiners)的运用是本章的另一重点。The, a/an 的精细差别,以及 few/a few, little/a little, many/much 之间的量级差异,将通过图表形式清晰对比,帮助学习者掌握如何在量化表达中避免冗余或不足。 第三章:形容词与副词的魔力:增添色彩与细节 形容词的比较级与最高级变化不仅是形态变化,更是描述程度的工具。本章将着重讲解不规则变化(如 good/better/best)的强化记忆,以及如何使用 much, far, even 等副词来加强比较级或最高级的程度。 副词的位序是影响句子清晰度的关键。我们将系统介绍副词在句首、句中(动词前/后)以及句尾的放置规则,并针对频率副词(如 always, often)和方式副词(如 quickly, carefully)的特定位置要求进行详细说明。此外,还将讨论形容词和副词的混淆现象,例如区分 good(形容词)和 well(副词)在特定语境下的准确应用。 第二部:结构——驾驭复杂句式的艺术 第四章:从句的层次:信息流的组织与控制 本章将从宏观上解构主句、并列句和复合句的结构关系,并以从句为核心进行深度剖析。 名词性从句(NPs): 重点讲解其在句子中充当主语、宾语、表语的功能,以及如何在疑问句中正确使用陈述句语序。 定语从句(Adjective Clauses): 除了基础的先行词限定外,深入探讨非限定性定语从句的标点使用、省略结构(如省略关系代词)的规范性,以及介词与关系代词的连用(如 on which, with whom)。 状语从句(Adverbial Clauses): 详尽分类各种状语从句(时间、原因、条件、让步、目的),并对比 since/for(时间)与 as/because/since(原因)在正式语境中的选择差异。 第五章:非谓语动词的灵活运用:精简表达的利器 非谓语动词是提升英语表达效率和复杂度的核心。本章将彻底理清不定式(Infinitive)、动名词(Gerund)和分词(Participle)的功用与限制。 动名词与不定式的选择: 针对那些后接动词的选择性动词(如 stop, remember, try),提供详尽的语义区分表,例如 remember to do(记住去做)和 remember doing(记得做过)的含义演变。 分词结构: 重点讲解现在分词(-ing)和过去分词(-ed)作伴随状语、结果状语的用法,特别是如何利用分词短语来代替冗长的定语从句,实现句子的高度凝练。 第六章:虚拟语气与情态动词:表达假设与推测 虚拟语气是体现逻辑严谨性的关键。本章详细解析三种虚拟语气(与现在、过去、将来相反的假设)的结构和应用场景,特别是正式场合中对 should/would/could/might 的精确把握。 情态动词部分(must, may, might, shall, should, will, would, can, could)将超越简单的“能力”和“许可”,深入探讨它们在表达“推测的把握程度”、“义务的强制性”以及“委婉请求”时的微妙差异。例如,区分 must have done(推测过去)与 should have done(表示遗憾或未完成的义务)。 第三部:精进——风格、逻辑与校对 第七章:句式的变化与衔接:流畅阅读的保障 本章关注如何将语法正确的句子组织成逻辑清晰的段落。讲解如何使用过渡词(Transitional Devices)来连接不同类型的句子关系,包括表示递进(moreover, furthermore)、转折(nevertheless, however)、总结(in conclusion, thus)。 此外,本章会深入探讨避免“句式单一”的方法,包括如何交替使用简单句、并列句和复合句,以及如何合理运用倒装句式(如条件句的省略倒装、强调倒装)来增强句子的表现力和节奏感。 第八章:标点符号与格式:正式写作的规范 本章将英语标点符号的运用提升到规范性层面。除了逗号、分号、冒号的基本用法,重点讲解分号在连接紧密相关的独立分句中的应用,以及破折号(Dash)在插入解释性信息时的强调作用。同时,也将涵盖引号(Quotation Marks)在直接引语和特定术语标注中的细微区别。 第九章:常见易混淆词的辨析与应用 本章是针对高阶学习者和专业人士的实用查漏补缺环节。系统性地罗列和辨析那些在发音或拼写上相似,但在词义和词性上截然不同的词汇对,例如:affect/effect, complement/compliment, farther/further, principal/principle。通过构建包含这些词汇的完整、有上下文意义的例句,确保读者能够区分并恰当使用。 第十章:自我校对与风格优化清单 本章提供了一套实用的自我检查流程,指导学习者在完成写作后,如何从语法、逻辑和风格三个维度进行全面审视。涵盖了对冗余表达(Redundancy)、不当措辞(Wordiness)、被动语态过度使用、以及逻辑跳跃的自我排查方法,帮助读者将“合格”的英文提升至“专业”水准。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

哇,拿到这本书的时候,我真的有点不敢相信自己的眼睛!《专门替中国人写的英文基本文法(修订版)》,这名字听起来就太有针对性了,仿佛直接点中了我们学习英语的痛点。我一直以来都觉得,市面上很多文法书要么太学术,要么太泛泛,很难找到那种能够精准解答我们日常英语学习中遇到的那些“为什么会这样?”、“这个用法到底对不对?”这类问题的书籍。 拿到手里,它的分量和排版就让我觉得很实在。不是那种薄薄一本很快就能翻完的书,也不是厚到让人望而却步的“大部头”。翻开内页,首先吸引我的是它的语言风格,感觉非常亲切,不像教科书那样生硬,更像是一位经验丰富的老师在耐心讲解,而且还时不时穿插一些我能理解的类比和解释,瞬间就觉得学习文法不再是枯燥的任务,而是探索语言奥秘的过程。 我特别喜欢它在讲解一些容易混淆的语法点时,那种抽丝剥茧的细致。比如,我一直对过去完成时和一般过去时的区别感到困惑,总觉得什么时候用哪个都很模糊。这本书里,它不仅给出了清晰的定义,还用了很多我能理解的场景来举例,甚至我还看到了它分析了中文思维模式在理解这些时态时可能造成的误区。这种“知己知彼”的讲解方式,真的让我豁然开朗,感觉自己终于找到了克服这个难点的钥匙。 而且,它不仅仅是讲解规则,更注重培养语感和实际运用。我注意到书中有很多练习题,但这些练习题都不是那种机械的填空或选择,而是鼓励我根据情境来运用所学的知识,甚至还有一些开放性的题目,让我尝试用自己的话来造句。这种“做中学”的方式,让我觉得学到的文法知识真正“活”了起来,不再是死的规则,而是能够融入我的英语表达中。 总的来说,这本书给我的感觉就像是在我漫长而曲折的英语学习道路上,突然出现的一盏指路明灯。它没有夸大其词,没有华丽的辞藻,但它的内容实实在在,直击要害,而且讲解方式如此接地气,让我觉得非常受用。对于任何一个和我一样,曾经在英语文法上“卡壳”的中国人来说,这本书绝对是一次值得的投资,它会让你觉得,学习英语文法,原来可以这么简单,这么有效!

评分

拿到《专门替中国人写的英文基本文法(修订版)》这本书,我脑子里闪过的第一个念头就是:“终于有本正儿八经的书,来解决我这些年的英语文法困扰了!”我一直觉得,我们中国人学英语,在思维方式和表达习惯上,跟英语母语者有很大的不同,很多时候,那些“标准”的语法规则,对我们来说就像是凭空出现的,很难理解背后的逻辑。 这本书的设计,让我眼前一亮。首先,它的内容组织非常清晰,逻辑性很强。作者好像事先就洞察了我们学习者在哪些地方容易“卡壳”,然后就把这些“难点”一一拆解,用最简单明了的方式呈现出来。我印象特别深刻的是,它在讲解一些时态和语态的时候,并没有直接给出一大堆规则,而是先从我们熟悉的中文表达方式切入,然后逐步引导我们理解英文的逻辑。这种“移情”式的讲解,让我瞬间就感觉亲近了不少。 书中的例子也是一大亮点。它不是那种陈旧的、脱离实际的例句,而是很多非常贴近我们生活场景的对话和短语。通过这些生动的例子,我能更直观地感受到语法规则在实际运用中的作用,也能更清楚地分辨出不同表达方式之间的细微差别。有时候,我还会看到作者分析一些我们常犯的错误,并且给出非常具体的纠正方法。这种“对症下药”的感觉,让我觉得非常受用。 而且,这本书的练习部分做得非常扎实。它不仅仅是让你去套用公式,而是会引导你去思考。很多练习都需要我结合语境来选择最佳的答案,甚至还有一些需要我用所学的语法点来写一些简短的句子或段落。这种“边学边练”的方式,让我感觉知识不是停留在脑子里,而是真正地转化成了自己的能力。 总的来说,这本书给我的感觉就是“贴心”和“有效”。它没有空洞的理论,也没有枯燥的说教,而是用一种非常接地气的方式,带我们走进了英文文法的世界。对于任何想要系统提升英文文法水平,又苦于找不到合适方法的学习者来说,这本书绝对是一个不容错过的选择。它会让你觉得,学习英文文法,原来可以这么轻松,这么有成就感!

评分

说实话,当我拿到《专门替中国人写的英文基本文法(修订版)》这本大部头的时候,心里还是有点忐忑的。我一直觉得,文法学习就像是建造高楼的地基,基础不牢,上面的结构再华丽也容易摇摇欲坠。但市面上能真正打牢这个地基的书,真的不多。很多书要么讲得太浅,要么就过于晦涩,让人望而却步。 这本书的装帧和排版,首先就给了我一个好印象。它不是那种“小清新”的风格,而是显得非常专业和厚实,一看就知道内容肯定很扎实。翻开内页,更让我惊喜的是它的语言风格。作者就像一位经验丰富的老师,用一种非常亲切、易懂的语言,把那些曾经让我头疼的语法规则,解释得明明白白。他没有回避我们中国人在学习英语时可能遇到的思维惯性,反而巧妙地利用这些来帮助我们理解。 我尤其喜欢它在讲解一些容易混淆的知识点时,那种“抽丝剥笋”般的细致。比如,在区分“in time”和“on time”这两个短语时,它不仅给出了定义,还用了很多非常生动的场景来对比,让我一下子就明白了它们之间微妙的语义差别,以及在实际运用中可能产生的不同效果。这种“细节控”的讲解方式,对于我这样容易钻牛角尖的学习者来说,简直是福音。 而且,这本书的练习题设计得也非常巧妙。它不是那种机械的填空,而是更注重对语感的培养和实际应用能力的提升。很多练习都需要我根据语境来选择最恰当的表达,甚至还包含了一些需要我用所学语法点来写句子和段落的练习。这种“在实践中巩固”的学习方式,让我觉得学到的知识不再是死的概念,而是能够真正运用到我的英语表达中。 总而言之,这本书带给我的不仅仅是知识的增长,更多的是一种学习上的信心。它让我觉得,英文文法并没有我想象的那么难以逾越,只要找到对的方法,并且有一本像这样“懂我们”的书来引导,任何学习者都能打下坚实的基础,然后在上面建造起属于自己的语言大厦。对于有志于提升英文水平的朋友们,我强烈推荐这本书!

评分

说实话,在看到《专门替中国人写的英文基本文法(修订版)》这本书的时候,我心里还是有点小小的期待,但也夹杂着一丝不确定。毕竟,市面上打着“专为XX人群设计”的文法书不在少数,但真正能做到“对症下药”的,却不多见。我之前也尝试过不少英文文法书籍,但总觉得它们要么过于理论化,要么就是讲得太笼统,很难触及到我学习过程中实际遇到的那些“绊脚石”。 这本书到手后,我的第一感觉是它很有“分量”。不是指厚度,而是指内容的充实感。翻开内页,它的排版设计就很人性化,重点突出,段落清晰,读起来一点也不费劲。最让我惊喜的是,它的语言风格非常地道且易懂,没有那些生涩的学术术语,更像是朋友间在聊天,分享学习经验。作者仿佛非常了解我们中国学习者在英文文法上的普遍困惑,并且用一种非常巧妙的方式来化解这些难题。 我特别欣赏它在讲解那些容易混淆的语法概念时,所采用的“对比法”和“情境法”。比如,在区分某些相似的动词用法时,它会先给出明确的界定,然后通过大量的真实语境来展示它们的具体应用,甚至是模拟对话。这种方式让我一下子就明白了,原来它们不仅仅是词义上的细微差别,更是在语用上有着截然不同的效果。这种“实践出真知”的讲解,比单纯的背诵定义要有效得多。 而且,书里设计的练习题也很有特色。它不是那种千篇一律的填空题,而是会根据前面讲解的文法点,设计一些需要思考和发挥的练习。有时候会让我分析句子结构,有时候会让我根据情境来选择最恰当的表达方式,甚至还有一些需要我根据提示来创作小段落的题目。这种互动式的练习,让我觉得自己在主动地运用文法知识,而不是被动地接受。 总而言之,这本书给我的整体感受是“实用”和“亲切”。它就像一位经验丰富的向导,能够精准地指出我们学习路上的“坑”,并且提供最有效的绕行方案。对于我这样的学习者来说,它不仅仅是一本书,更是一种鼓励,一种信心。它让我觉得,英文文法并没有想象中那么难以掌握,只要找对了方法,我们一定能做得很好。

评分

我最近在书店里翻到这本《专门替中国人写的英文基本文法(修订版)》,第一眼就被它直观的标题吸引了,感觉它像是专门为我们量身定做的。一直以来,我总觉得市面上的英文文法书,要么过于简略,要么就是翻译腔太重,很多时候理解起来都费劲,更别提掌握了。这本书的出现,真的像是在我求学路上的一场及时雨。 拿在手里,书的质感很棒,纸张厚实,印刷清晰,排版也相当合理,不会让人感到眼花缭乱。我翻了几页,发现它的讲解方式非常独特,它不像那些枯燥的语法书,上来就抛出一堆术语。而是从我们日常的思维方式出发,去解释为什么英文的某些语法结构会是这样,有时候还会对比中文的表达习惯,指出其中的差异和容易产生误解的地方。这种“反向思维”的讲解,让我觉得茅塞顿开,很多以前一直模模糊糊的语法概念,一下子就变得清晰起来。 我尤其欣赏它在处理一些非常基础但又容易被忽视的语法点时,那种深入浅出的态度。比如,关于冠词的使用,或者动词的时态变化,这些看似简单,但真正用好却很难。这本书里,作者并没有简单地给出“是什么”的定义,而是花了很多篇幅去分析“为什么”以及“在什么情况下”使用。通过大量的实例,甚至是“错误”用法的分析,来反衬出正确用法的精妙之处。这种“在错误中学习”的方法,反而让我对语法规则的理解更加深刻,也更能避免犯一些低级错误。 而且,这本书的练习部分也做得非常出色。它不像其他的练习册那样,只是单纯的填空题。它会根据前面讲解的语法点,设计一些与实际生活场景相结合的练习,让我能够在模拟的语境中去运用所学的知识。有时候甚至会让我尝试写一些小段落,或者回答一些问题,这极大地锻炼了我的主动思考和应用能力。我感觉自己不是在做题,而是在用英文“说话”,用英文“思考”。 总的来说,这本书给我带来的惊喜远不止于标题所承诺的“替中国人写”。它更像是一位经验丰富、善解人意的英语老师,用最贴近我们思维方式的语言,为我们揭示了英文文法的奥秘。对于所有想要扎实掌握英文基础,却又常常感到无从下手的朋友们,我真心推荐你们试试这本书,它一定会让你对英文文法有一个全新的认识,并且信心倍增!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有