作者收集了180则有趣的英文俚语,以轻松生活化的小故事来告诉读者,如何用不同如以往的学习方式来真正的深入美式英语,让读者不再因为害怕出洋相而不敢接触英文。
其有趣又实用的各式英文用法,加上真人真事的爆笑个案确实带领读者进入不同的学习领域。
学习正确使用英文的3个另类方法:
作者简介
徐子超PERRY HSU台湾大学工商管理学系,辅仁大学翻译研究所中英口译组毕业。没有出国喝过洋墨水,却曾经先后为李登辉,陈水扁,柯林顿,小布希等四位总统担任过英文口译的工作,身经百战,拥有数百场国内外国际会议的丰富口译经验。美国总统大选,九一一事件和美伊战争期间,更日以继夜替民视、年代以及TVBS等知名电视台提供掌握最即时讯息的同步口译服务。工作之余从事口译教学工作,另外笔译作品数量亦相当可观,译作散见国内多本知名时尚杂志,并译有《一千零一网》、《Bobo族─新社会菁英的崛起》等畅销书籍。
出国会错意
国人闹笑话
「音」错阳差
说实话,我拿到这本书的时候,感觉它的名字很有意思,带点俏皮,但又让人好奇。我一直觉得,学习英语,特别是口语,最大的敌人就是“完美主义”和“害怕犯错”。我们总是担心自己说的不好,发音不标准,语法错误百出,结果就是越不敢说,越说不好。所以我对这本书的期望是,它能提供一个全新的视角,让我们重新审视“出洋相”这件事。我希望作者能以一种轻松、幽默的方式,告诉我们,犯错并不可怕,甚至可以说是学习过程中不可或缺的一部分。我设想书中可能会包含一些真实案例,讲述人们在英语交流中遇到的各种有趣的“洋相”,以及他们是如何巧妙地化解,甚至从中获得成长的。我尤其想知道,这本书是如何将这种“出洋相”的理念,转化为一种实际的学习方法。它是否会提供一些具体的练习建议,比如如何通过一些“故意犯错”的小游戏,来降低对错误的恐惧感?又或者,它是否会强调,在与外国人交流时,真诚和幽默感的重要性,甚至能够弥补一些语言上的不足?我期待这本书能够带给我一种“豁然开朗”的感觉,让我意识到,学习英语,也可以是一件有趣而充满探索精神的事情,而不是一场必须时刻绷紧神经的考试。
评分我最近在思考如何更有效地提升英语口语能力,尤其是那些在日常交流中常常出现的、让人不知所措的冷场或者误解。我一直觉得,“出洋相”这个概念很有意思,它似乎暗示了一种不怕丢脸、勇于尝试的态度,这正是许多英语学习者所缺乏的。我设想这本书大概会探讨,在学习一门新的语言时,犯错是多么自然而然的现象,而我们往往因为害怕“出洋相”而畏手畏脚,错失了宝贵的练习机会。我期待书中能够提供一些关于如何培养这种“不怕犯错”心态的策略,比如作者可能会分享一些自己或其他人的真实故事,讲述他们是如何在英语交流中闹出笑话,但最终却因为这份坦然和幽默,反而拉近了与他人的距离,甚至带来了意想不到的收获。 我很想知道,这本书是如何将“出洋相”这个看似负面的行为,转化为一种积极的学习动力。也许作者会提出一些方法,让我们主动去拥抱那些可能出现的尴尬,将它们视为学习过程中的“小插曲”,而不是“灾难”。我猜想,书中可能会强调,在语言学习的初期,发音的准确性、语法的严谨性固然重要,但更重要的是敢于开口,敢于去表达自己的想法,即使一开始并不完美。这是一种“先学会跑,再学跑得快”的理念,用一种更加鼓励和包容的方式来引导读者。
评分我一直对那些能够颠覆传统学习模式的书籍抱有浓厚的兴趣,而《出洋相学英文》这个名字,恰恰勾起了我的好奇心。我猜想,这本书大概会挑战我们对于“学习”的刻板印象,特别是对于语言学习。我期待它能够探讨,为什么我们总是对犯错如此恐惧,以至于在实际运用英语时,反而变得迟疑和不自信。我希望作者能够以一种更具启发性的方式,分享如何将“出洋相”这个看似负面的经历,转化为一种宝贵的学习财富。我设想,书中可能会包含一些关于心理学的洞见,解释恐惧如何阻碍我们的进步,以及如何通过积极的心理暗示来克服这种障碍。 同时,我也好奇这本书如何将这种理念与具体的语言学习实践相结合。它是否会提供一些不同于传统方法的新颖练习,比如鼓励读者在日常生活中故意创造一些小小的“洋相”,以此来打破思维定势,提升口语的流畅度和自信心?我希望这本书能够引导我认识到,语言的本质是沟通,而在这个过程中,真诚、幽默以及敢于尝试的态度,往往比纯粹的语法和词汇知识更为重要。它能够让我明白,偶尔的“出洋相”,并非意味着失败,而是通往成功路上必经的风景。
评分这本书我一直放在书架上,最近终于有时间翻阅。我原本以为这会是一本关于如何克服公众演讲恐惧,或者如何在社交场合自信表达的实用指南,毕竟“出洋相”这个词本身就带有一种不加掩饰的真实感,让我觉得作者会分享很多亲身经历的糗事,以及如何从这些尴尬瞬间中汲取力量,最终学会用英语“玩”起来,而不是“学”得战战兢兢。我尤其期待的是,书中是否会提供一些打破常规的练习方法,比如如何故意制造一些无伤大雅的小“洋相”,通过这种方式来降低对犯错的恐惧,从而更自然地开口。很多时候,我们学习英语的障碍并非词汇量不足,而是心理上的包袱太重。我期待这本书能够提供一个解放自我的视角,让我意识到,偶尔的“出洋相”其实是学习过程中不可或缺的一部分,甚至是加速成长的催化剂。也许书中会讲到一些经典的语言学习“事故”,比如把“embarrassed”说成“pregnant”,或者在重要场合把“thank you”说成“sandwich”,然后作者如何以幽默自嘲的态度化解,并从中提炼出值得借鉴的经验。这种接地气的分享,对我来说,比那些高高在上的理论教学要来得更有吸引力。我希望能从中找到一种轻松、有趣的学习氛围,让我在练习口语时,不再感到拘泥于语法和词汇的完美,而是更注重表达的流畅和情感的传达。
评分我一直坚信,学习新事物,尤其是语言,需要一种打破砂锅问到底的精神,但更需要一种敢于跌倒再爬起来的勇气。这本书的名字《出洋相学英文》,给我一种耳目一新的感觉,它似乎在鼓励我们放下所谓的“面子”,去大胆地尝试和犯错。我一直以为,大多数学习英语的书籍,都侧重于语法、词汇、发音的系统性讲解,而这本书的独特之处,或许在于它关注的是学习者内在的心态和心理障碍。我期待它能够深入探讨,为什么我们在学习英语时,会如此在意他人的评价,以至于宁愿沉默也不愿“出洋相”。我希望作者能够通过分享一些真实的人生故事,来证明“洋相”并不可怕,甚至能够成为我们进步的动力。我设想书中可能会提供一些非常有创意的方法,让我们去主动拥抱那些潜在的“尴尬时刻”,比如,鼓励我们在学习过程中,有意识地去制造一些小小的、无伤大雅的“错误”,通过这种方式来降低对犯错的恐惧,从而更自如地运用英语。我希望这本书能够传达一种信息:学习英语,不仅仅是知识的积累,更是一种自信的培养和个性的释放。它能够让我们明白,用自己独特的方式去“出洋相”,反而更能让我们记住和掌握语言。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有