OSHARE手绘日语流行馆:课堂上学不到的日语

OSHARE手绘日语流行馆:课堂上学不到的日语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 日语
  • 手绘
  • 流行语
  • 口语
  • 实用日语
  • 学习
  • 文化
  • 趣味日语
  • 日常用语
  • OSHARE
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  欢迎光临「OSHARE手绘流行馆」!!来光临本馆的您,想必对日本流行文化有着浓厚的兴趣,本馆的丰富内容绝不会让您失望。

 “OSHARE”是代表本馆精神指标,「OSHARE=□洒落」一词在日语中意味着「时髦、有品味、流行、讲究打扮」的意思。除了学过日语的人之外,相信常常接触日本资讯、或阅读日本流行杂志一定对这个字不陌生,它甚至已经成为年轻世代的流行用语。

  追求「OSHARE」精神的你在阅读日本流行杂志时,是否常常因为指认得图片却不识字而大伤脑筋呢?尤其是密密麻麻的外来语和片假名,更叫人头痛欲裂。光看图片不只无法深入掌握流行动态,更有隔靴搔痒之感。事实上,就算是学习过日语的人,甚至是日语老师也未必懂得这些流行字汇。因为日本杂志上的流行物品名称一般多以外来语表示,取自英语、德语、法语…等,有时也简略使用,本书特别在外来语使用的地方标示出原文,方便读者对照学习。

  为了帮助读者了解并认识这些流行字汇,本社特别收集是面上当红的流行日本杂志,如non-no、MORE、with…等,将杂志内的流行服饰、美容保养用品、饰品、鞋类、配件、以及美发沙龙等等品项汇整起来,借由一小点的精彩插画,再附上日语、外来语原文、中文翻译,将这些流行物品的风貌完整呈现出来,做成一纸上百货公司。带您透过纸上逛街购物的方式,一网打尽所有流行日语单字,当您再次翻阅日本杂志时,就更能掌握住流行的动脉,甚至到日本购物,都能正确的告诉店员所需要的商品名称。

  除此之外,本书还将基础SHOPPING会话编入其中,希望读者除了认识流行字汇之外,也能学到基础日语会话,当个全方位的日语通。书末并附上内文商品标语的中日文翻译一览表,以及按照日文□、□、□、□、□顺序排列的商品INDEX,方便读者查阅。

  准备好开始逛逛纸上百货公司了吗?

  Let‘s go to“OSHARE”!!


作者简介

SHIRO&HANA

  两人皆为资深日语学习丛书编辑,热爱日本流行事物&美食,阅读日本杂志&情报更是必修课,但发现杂志&网站上的许多日语词汇在课堂&参考书上根本学不到。为了造福读者吸取日本流行资讯不落人后,特别编辑此书破解日语流行关键字密码,帮助读者阅读日本情报不再只是浏览图片&猜汉字,而是更加深入了解核心内容获取一手流行资讯。


插画者简介

一小点

.真的只有小小一点
.是不容易记起来也不容易忘记的一点
.一小点有一点点的可爱
.一点点的害羞
.一点点的固执
.一点点的懒惰
.和一点点的兇巴巴
.一小点希望自己成为一个重点
.让大家多喜欢她一点

创意与实践的交汇点:当代设计思维与实践指南 图书名称: 创意驱动:从概念到落地的设计实践全景解析 图书简介: 在信息爆炸、技术迭代日新月异的今天,设计不再仅仅是美学的修饰,而是驱动商业成功、解决复杂问题的核心能力。本书旨在提供一个全面、深入且极具操作性的框架,带领读者跨越从最初的灵感火花到最终产品落地的完整周期。我们摒弃了僵化的理论灌输,转而聚焦于当代顶尖设计师和设计团队如何在真实的项目中运用策略、工具和人文洞察力,将抽象的概念转化为具有市场价值和用户满意度的实体或服务。 第一部分:设计思维的重塑与策略基石 本部分将深入探讨现代设计哲学的核心转变——从“以产品为中心”转向“以人为本”的“设计思维”(Design Thinking)。我们不仅仅停留在介绍流程的表层,而是剖析如何将设计思维融入企业 DNA,成为一种跨部门的沟通语言和创新引擎。 第一章:超越用户画像:构建深度同理心地图 传统的用户画像往往过于静态和表面化。本章着重介绍如何运用人类学方法、情境观察以及情感数据挖掘,构建动态的“同理心地图”。我们将详细阐述“痛点访谈”的高级技巧,以及如何通过设计工作坊(Design Workshop)的形式,让非设计背景的团队成员也能主动参与到洞察发掘的过程中。重点案例分析将展示如何通过捕捉用户在特定情境下的微小反应,发现被传统调研方法遗漏的“隐形需求”。 第二章:问题定义:从模糊到聚焦的艺术 优秀的设计始于对正确问题的清晰界定。本章将探讨“问题陈述”(Problem Statement)的结构化方法,包括“我们如何能……”(How Might We, HMW)框架的精细化应用。我们将引入“价值捕获矩阵”,帮助设计师权衡潜在解决方案的商业可行性、技术可实现性和用户需求匹配度,确保设计努力集中在最具战略意义的领域。 第三章:商业策略与设计的协同驱动 在快节奏的市场环境中,设计必须与商业目标紧密对齐。本章将剖析设计策略如何服务于宏观商业目标,探讨“设计价值量化”的初步方法。内容包括如何构建“设计路线图”(Design Roadmap),以及如何利用最小可行性产品(MVP)的设计迭代,持续向利益相关者证明设计的投资回报率(ROI)。 第二部分:概念生成与快速原型构建 概念的有效性需要通过快速、低成本的验证来检验。本部分将聚焦于如何高效地激发创造力,并将想法迅速转化为可测试的原型。 第四章:跨界灵感的炼金术:创意发散技术 我们介绍一系列超越头脑风暴的创意激发技术,例如“联想空间映射”、“逆向思维挑战”和“六顶思考帽”的高级组合应用。本章强调的是“限制”如何成为创意的催化剂,通过人为设置框架和约束条件,引导思维跳出舒适区,探索未被充分开发的创意领域。 第五章:低保真到高保真:原型制作的层次化策略 原型不再是单一的工具,而是一个根据验证阶段调整复杂度的工具集。本章详细对比了纸质原型、线框图、交互式模型以及3D打印在不同验证阶段的适用性。特别关注“叙事原型”的构建,即如何通过构建一个引人入胜的用户故事场景,让测试者沉浸其中,从而获得更真实的情感反馈。 第六章:人机交互的细微之处:可用性测试的深度解析 可用性测试是验证设计的关键环节。本章超越了基础的“五秒测试”,深入探讨了“认知负荷评估”、“眼动追踪数据的初步解读”以及“A/B测试在交互设计中的精确部署”。我们将重点分析如何设计出既能发现问题,又不会过度引导受试者的测试脚本。 第三部分:落地执行与持续迭代 设计项目的成功最终体现在其稳定、高效的落地和长期的生命力上。本部分关注从设计到开发的无缝衔接,以及产品发布后的数据驱动优化。 第七章:设计系统:规模化创新的骨架 面对日益复杂的数字产品生态,设计系统(Design System)已成为效率和一致性的保障。本章将详细介绍设计系统的构建哲学,包括组件库的原子化设计、设计令牌(Design Tokens)的应用,以及如何维护一个跨越视觉、交互和内容层面的“单一事实来源”。 第八章:设计与工程的无缝协作:DevOps中的设计师角色 设计师如何有效参与到敏捷开发流程中?本章探讨了设计师与前端工程师、后端架构师之间的有效沟通机制。内容包括使用Figma/Sketch等工具的Dev Handoff的最佳实践、版本控制在设计资产中的应用,以及设计师如何参与到Sprint回顾会议,将工程限制转化为新的设计机会。 第九章:后发布时代的持续优化:数据驱动的设计闭环 产品发布绝非终点,而是新一轮迭代的起点。本章指导读者如何有效地整合定性反馈(如客服记录、社区讨论)与定量数据(如漏斗分析、留存率指标)。我们将介绍“假设驱动开发”的设计实践,确保每一次迭代改进都有明确的数据支撑和可预期的商业影响。 结语:成为全能的设计领导者 本书的最终目标是培养具备战略眼光、精湛技艺和强大协作能力的“全能设计领导者”。通过对这些工具、方法和思维模式的掌握,读者将能够驾驭复杂的设计挑战,将创新转化为持久的商业价值。本书是对每一个渴望在当代设计领域中实现深度影响力的专业人士的实用指南。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

作为一名对日语学习充满热情但又苦于找不到合适教材的学生,我总是在寻找能让我眼前一亮的学习材料。《OSH ARE手绘日语流行馆:课堂上学不到的日语》这个书名,无疑击中了我的“痛点”。“OSH ARE”这个词本身就带着一股日式的时尚感和活力,而“手绘”则预示着学习过程的轻松愉快,“课堂上学不到的日语”更是直接点明了它的独特性和实用性。我设想,这本书不会像传统的语法书那样枯燥,也不会像纯粹的词汇手册那样单调。它很可能采用一种更加图像化、场景化的教学方式,通过精美的插画来解读那些微妙的日语表达,甚至是那些只有在日本生活过一段时间才能体会到的语言习惯。我特别好奇它会如何呈现“流行”的日语,是会介绍一些热门动漫里的台词,还是会解析当下年轻人最in的社交用语?又或者是分享一些在日剧里频繁出现的、能够瞬间拉近距离的寒暄方式?我期待这本书能够让我摆脱“教科书日语”的束缚,学到真正能融入生活、让交流变得更加自然的日语。这本书的出现,仿佛是我在茫茫书海中寻觅到的那颗耀眼的星,它承诺着一条通往地道日语的捷径,一条充满乐趣和惊喜的道路。

评分

我是一个对日语的学习有很高要求的人,总觉得市面上很多教材虽然内容详实,但总在细节上有所欠缺,尤其是那些能够让语言“活”起来的、充满生活气息的表达方式。我常常觉得,学到的日语就像一套漂亮的制服,穿在身上很得体,但在实际生活中,我需要的是一套舒适、百搭的日常服装。《OSH ARE手绘日语流行馆:课堂上学不到的日语》这个书名,恰恰满足了我对“实用”和“地道”的追求。“手绘”的加入,更是让我对这本书的教学方式充满了好奇,我预感它会是一种非常新颖、有趣的学习模式,通过图文并茂的方式,让学习不再枯燥。我特别想知道,这本书会如何解析那些在日语中非常微妙的情感表达,或者是一些只有日本人才能理解的、带有一点点文化背景的词汇和短语。我希望这本书能够帮助我真正地“听懂”日本人之间自然的对话,而不是仅仅停留在理解字面意思的层面。这本书的出现,对我来说就像是一扇新世界的大门,它承诺着带我领略课堂之外的、更加鲜活、更加富有魅力的日语世界。

评分

我对日本文化的喜爱,早已深入骨髓,从精致的和服到动人的音乐,再到令人着迷的动漫,一切都让我沉醉。然而,语言始终是我融入这份热爱的一道屏障。我常常觉得,传统的日语学习方法,虽然严谨,但缺乏一种“灵魂”,学到的日语总显得有些生涩,难以表达我内心深处的情感。《OSH ARE手绘日语流行馆:课堂上学不到的日语》这个书名,听起来就充满了吸引力。特别是“手绘”和“流行馆”这两个词,让我对这本书的内容充满了无限的遐想。我期待它能用充满艺术感的插画,将那些难以理解的日语表达变得生动有趣,让我在轻松愉快的氛围中掌握最地道的日语。我希望这本书能像一个“流行馆”一样,汇集了当下日本人最常用的、最有魅力的日语表达方式,比如一些在年轻人之间流行的俚语、一些在特定场合下才会使用的微妙表达,甚至是那些能瞬间拉近人与人之间距离的温暖话语。我渴望这本书能成为我的“日语秘密武器”,帮助我突破语言的藩篱,更深层次地理解和感受日本文化。

评分

我一直是个对日本文化情有独钟的人,从日剧、动漫到音乐,都深深吸引着我。然而,每次想真正融入进去,却总感觉隔着一层看不见的墙,那就是语言。传统的日语教学,虽然系统严谨,但在我看来,似乎总少了一点“烟火气”,学到的很多句子在现实生活中可能根本派不上用场,或者说,就算学会了,也说得生硬而不自然。我渴望能学到更地道的、更符合日本人实际交流习惯的日语,那些在课堂上老师可能不会特别强调,但在日常生活中却至关重要的小细节。这本书的名字,尤其是“课堂上学不到的日语”这个副标题,简直是说到了我的心坎里。它暗示着这本书的内容会跳出传统教材的框架,更加贴近生活,更加实用。我猜测,这本书可能会包含很多当下年轻人之间流行的口头禅、网络用语,甚至是电视剧里才会出现的经典台词,并且会用一种非常直观、易懂的方式来呈现,比如通过手绘的插画,将抽象的词语和句子具象化,让学习过程变得生动有趣。我非常期待这本书能成为我学习日语的“秘密武器”,帮助我突破语言的瓶颈,真正地与我喜爱的日本文化产生更深的连接。

评分

我对日语的兴趣,很大程度上源于对日本流行文化的痴迷。从早期的J-POP到现在的各种日系时尚杂志,我总能从中感受到一种独特的魅力。然而,每次在观看日剧或动漫时,即使有字幕,我也能感觉到自己对很多细微的语言情感表达的理解仍然停留在表面。我渴望能够真正理解角色们的情绪,能够体会到那些只可意会不可言传的日语中的“韵味”。《OSH ARE手绘日语流行馆:课堂上学不到的日语》这个书名,就像为我量身定做的一样。它暗示着这本书的内容不是死板的语法规则,而是活生生的、充满生活气息的日语表达。“手绘”的加入,更是让我觉得它会非常注重视觉化,可能会用可爱的漫画风格来解释一些复杂的日语概念,或者通过插图来展示各种社交场合下的得体用语。我非常期待这本书能揭示那些隐藏在日常对话中的“流行”日语,那些能让我的日语瞬间变得更加有活力、更加地道的表达方式。我希望通过这本书,我能够不再仅仅是“听懂”日语,而是能够“感受”日语,能够用更自然、更贴近日本本土文化的方式来表达自己。

评分

这本书的名字叫《OSH ARE手绘日语流行馆:课堂上学不到的日语》,听起来就很有趣,我一直觉得学日语就该是件轻松愉快的事情,而不是枯燥乏味的背单词、记语法。我之前也尝试过一些教材,虽然内容很全面,但总觉得缺少了点“灵魂”,学起来也提不起太大的兴趣。直到我偶然发现了这本书,光是看名字就让我眼前一亮,特别是“手绘”和“流行馆”这两个词,让我对它充满了期待。我希望能在这本书里找到一些课堂上学不到的、更贴近生活、更有趣的日语学习方式。我对手绘部分尤其好奇,不知道会不会用可爱的插画来解释一些复杂的语法点,或者展示一些日常对话的场景。而且,“流行馆”听起来就像是一个汇集了最新最潮的日语表达的地方,我迫不及待地想知道里面到底有哪些“流行”的内容。希望这本书能让我感受到学习日语的乐趣,而不是把它当成一项任务来完成。我对它寄予了厚望,希望能真正地“学不到的日语”能帮助我打开一扇新的日语学习大门,让我能更自信、更自然地运用日语与人交流。我一直觉得,学习语言最重要的是能够运用,而不仅仅是停留在书本上,这本书的名字恰恰给了我这种感觉。

评分

我的日语学习之路,一直伴随着对“实用性”的执着追求。我曾花费大量时间钻研语法,背诵单词,但总感觉自己离真正的“流利”还有很长的距离。特别是在面对一些突发情况,或者是在与日本人进行非正式交流时,我常常会感到词不达意,或者说出一些过于正式、不自然的句子。《OSH ARE手绘日语流行馆:课堂上学不到的日语》这个书名,简直就是为我量身打造的“救星”。“课堂上学不到”这几个字,直接点明了这本书的价值所在——它将带领我走进那些在传统课堂中被忽略的、更加贴近真实生活的日语表达。“手绘”的元素,则预示着它会以一种非常生动、有趣的方式来呈现这些内容,我期待看到那些精美的插画,能够将抽象的语言概念具象化,让学习过程充满乐趣。我非常好奇这本书会揭示哪些“流行”的日语,是当下日本年轻人最常用的口头禅,还是在各种社交场合下能够让人印象深刻的巧妙表达?我希望能通过这本书,彻底摆脱“教科书日语”的痕迹,让我的日语变得更加自然、更加地道,真正做到“活学活用”。

评分

说实话,我一直觉得很多日语教材都过于“学院派”,学到的日语虽然语法正确,但在实际交流中却显得有些“不接地气”。特别是对于一些情感表达、语气词的使用,或者是一些非常地道的日常用语,课堂上很难找到对应的讲解。每次看到日剧里那些角色们轻松自如的对话,或者听到日本朋友之间那种自然流露的亲切感,我都会感到非常羡慕,并且暗下决心要找到能让我自己也变得那样“熟练”的方法。《OSH ARE手绘日语流行馆:课堂上学不到的日语》这个名字,简直就是为我这样的人量身定制的。它强调了“课堂上学不到”这一点,让我看到了跳出传统教学模式的希望。“手绘”的元素更是让我眼前一亮,我一直觉得用图画来辅助学习,能极大地提高效率和乐趣,特别是对于那些抽象的语言概念。我设想,这本书一定充满了各种生动有趣的插画,将那些可能难以理解的日语知识变得直观易懂。我非常期待这本书能提供一些我从未在课堂上接触过的、但又非常实用的日语表达,比如一些在朋友聚会、约会或者拜访长辈时可能会用到的、能迅速拉近距离的话语。

评分

作为一名对日语有着浓厚兴趣的学习者,我深知传统教材的局限性。它们往往侧重于语法和词汇的系统性,但却忽视了语言中最生动、最富有人情味的部分——那些在真实生活中才会出现的、充满个性和温度的表达方式。《OSH ARE手绘日语流行馆:课堂上学不到的日语》这个书名,就像一盏指引我方向的明灯,它精准地抓住了我对“实用”、“地道”日语的渴望。“手绘”的加入,更是让我对这本书的教学方式充满期待,我设想它会以一种轻松、有趣、充满艺术感的方式来呈现内容,通过精美的插图,将抽象的语言概念具象化,让学习过程变得更加直观和高效。我特别好奇这本书会如何定义和呈现“流行馆”的概念,它会收录哪些当下最前沿、最受日本人欢迎的日语表达?是那些在日常对话中能够瞬间拉近距离的俏皮话,还是在特定场合下能够展现个人品味的优雅措辞?我希望这本书能带我走出“教科书日语”的舒适圈,真正地去感受和运用那些更具生命力的日语,让我的语言能力得到质的飞跃,并且能够更加自信地与日本人进行深入的交流。

评分

在我的日语学习旅程中,我一直渴望找到一本能够真正让我感受到“学习”乐趣的书,而不是仅仅将它视为一项任务。《OSH ARE手绘日语流行馆:课堂上学不到的日语》这个书名,无疑击中了我的“兴趣点”。“手绘”的元素,让我想象着会有各种生动有趣的插画,将枯燥的语言知识变得栩栩如生,这比冷冰冰的文字更能吸引我的注意力。“课堂上学不到的日语”更是让我眼前一亮,这暗示着这本书的内容会更加贴近生活,更加实用,能够帮助我掌握那些在日常交流中必不可少,但又常常被忽略的语言细节。我非常好奇,这本书会如何展现“流行馆”的特色,它会收录哪些当下日本人最常用、最有趣的表达方式?是那些在日剧里才能听到的撩人台词,还是在社交媒体上备受追捧的网络用语?我期待这本书能成为我的“日语调味剂”,让我的日语学习之路不再单调乏味,而是充满惊喜和乐趣,最终能让我自信地用最地道的日语与人交流,感受语言的魅力。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有