中国人易错的日语表达

中国人易错的日语表达 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 日语学习
  • 日语口语
  • 日语语法
  • 日语表达
  • 实用日语
  • 日语常见错误
  • 语言学习
  • 日语教学
  • 日语入门
  • 日语交流
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  作者从事日语教学工作十余年,针对学习者常错的例句,从中挑选错误特多者,分析修改整理出版成书,对日语学习者有所助益。

跨越语言的壁垒:日语学习者的“地雷”与“秘籍” 书名:日语表达的精微世界:从入门到精通的语言实践指南 内容简介: 本书旨在为所有致力于掌握日语这门优美而复杂的语言的学习者提供一本详尽、实用且深入的参考手册。它并非简单地罗列语法规则或词汇表,而是着眼于日语学习过程中最容易产生混淆、最考验理解深度的那些“隐形陷阱”以及如何精准、自然地运用语言的“高级技巧”。 我们深知,掌握一门外语不仅仅是记住单词和句型,更重要的是理解其背后的文化语境、思维模式以及不同语境下的微妙差异。因此,《日语表达的精微世界》将学习的焦点集中在了那些常常让学习者在实际交流中感到无力和困惑的关键点上。 全书结构严谨,分为基础辨析、语感培养、情景应用与高级修辞四大板块,力求覆盖从初级进阶到高级精通的完整学习路径。 --- 第一部分:基础辨析——细微之处见真章 本部分着重于那些看似相似,实则用法截然不同的基础表达。我们认为,语言的精确性首先建立在对核心概念的清晰界定之上。 1. 助词的“心跳”: 日语的助词是语法的灵魂,也是最容易被忽视的难点。本书将深入解析: 「は」与「が」的边界消融与重构: 不再局限于“主题”与“主语”的僵硬区分,而是从信息的“新旧”和“强调点”的角度,剖析它们在复杂长句中的实际作用,并提供大量包含对比的实例。 「に」与「へ」的距离感: 探讨空间、时间、目的等语境下,两者在“动态过程”与“终点状态”上的具体区别。 「を」与「で」的空间职能: 分析动作的“经过地”、“工具”与“作用范围”之间的微妙关系。 2. 形容词与形容动词的“隐形分类”: 许多学习者将形容动词视为名词,但本书将重点分析它们在句尾变化、修饰名词结构以及与其他助动词结合时的语法特性。例如,如何准确区分「静かだ」和「きれいだ」在表达状态或性质时的细微差异,以及它们在书面语中的省略和变化规律。 3. 动词的“时态与体”的深度解读: 除了单纯的过去式、现在式,本书着重解析“て-form”的无限可能: 持续性状态的表达: 深入探讨「~ている」在表示“正在进行”、“持续状态”、“习惯性动作”时的语境切换。 可能态与被动语态的语境选择: 为什么在某些情况下,主动句比被动句更自然?动词词干的应用及其在敬语体系中的特殊地位。 --- 第二部分:语感培养——摆脱“翻译腔” 语言的真正力量在于其“可信度”和“自然度”。本部分旨在帮助学习者建立起对日语表达的“语感”,从而摆脱生硬的直译模式。 1. 拟声词与拟态词的“色彩地图”: 日语的象声词(オノマトペ)是其表达生动性的重要工具。本书将这些词汇进行系统分类(如状态类、动作类、情感类),并配以大量漫画和文学作品中的实例,展示如何使用「しんみり」「はらはら」「さっぱり」等词汇为描述增添画面感。 2. 敬语体系的“层次感”与“应用礼仪”: 敬语(尊敬語、謙譲語、丁寧語)的学习常常让人望而却步。我们采用“情景导向”的方法: 识别关系图谱: 明确在公司内部、对客户、对陌生人等不同场景下,谁对谁使用何种等级的敬语。 “不该用”的陷阱: 重点剖析“过度的敬语”如何反而显得不自然或失礼,例如在自谦时使用过强的尊敬语。 3. “口语缩略”与“省略表达”的艺术: 自然流利的日语对话中,充斥着大量的省略。本书将揭示哪些成分可以安全省略(主语、宾语、助词),以及在不同情境下(如短信、快速对话)常见的口语缩略形式,帮助学习者听懂“真正的”日语。 --- 第三部分:情景应用——实用场景的精准拿捏 本部分将知识点融入到具体的交流场景中,确保学习者能够“学以致用”。 1. 表达意见与说服的艺术: 如何礼貌地提出反对意见?(例如,区分「〜と思います」与「〜ではないでしょうか」)。如何使用「むしろ」「かえって」来强化转折和对比?本章提供大量的商务会议、日常辩论中的范例。 2. 情感的细腻传递: 学习如何表达“不好意思”、“抱歉”的多种层次。从简单的「ごめんなさい」到表示深深歉意的「お詫び申し上げます」,以及如何用「恐縮ですが」「お手数をおかけしますが」等短语来提前铺垫请求。 3. 描述与比较的结构化: 在撰写报告或进行介绍时,如何使用「〜という点では」「〜に比べて」「〜に相当する」等连接词,使逻辑清晰,论证有力。 --- 第四部分:高级修辞——迈向母语者的境界 本部分面向希望在日语写作和深度交流中达到高水平的学习者。 1. 固定搭配与习语的“语境适配”: 许多表达只有在特定语境下才能被自然接受。例如,「一線を画す」(划清界限)和「区切りをつける」(做个了断)在含义上的细微差别,以及它们在政治、人际关系描述中的不同倾向。 2. 书面语与口语的“风格转换”: 分析新闻报道、文学作品与日常对话之间在词汇选择、句式结构上的差异。学习如何根据目标受众,灵活地在「である調」和「です・ます調」之间进行切换。 3. 语气的“温度调节”: 探讨诸如「〜わけではない」「〜というわけか」「〜というか」等语气助词,它们如何微妙地表达出怀疑、不确定、解释或让步的情绪,是母语者交流中不可或缺的润滑剂。 --- 通过对以上各个维度的深入剖析与大量实例的对比训练,《日语表达的精微世界》将不仅仅是一本工具书,更像是一位经验丰富的日语导师,陪伴学习者跨越语言学习中的每一个技术难点与文化障碍,最终实现对日语表达的精确掌控与自信运用。本书的目标是让学习者能够清晰地知道:“我为什么这样说(或写)?” 而非仅仅是 “我能这样说(或写)?” 从而真正领悟日语表达的内在逻辑和美感。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

我是一位对语言有强烈好奇心的人,尤其喜欢探索不同语言之间的细微差异。《中国人易错的日语表达》这本书,正是我期待已久的那种能够带来“豁然开朗”感觉的书籍。我常常在想,为什么一些在中文里非常简单的词语,在日语里却有如此多细致的用法,并且稍有不慎就会用错。这本书,无疑能为我揭示这些“隐藏的规则”。我特别想了解书中会如何解释那些与中文表达习惯截然不同的地方。比如,日本人对于“请”的使用,似乎比我们更加频繁和多样化,而我们可能习惯于用“请”来表示请求,却忽视了它在其他语境下的用法。还有,关于“谢谢”的表达,不同的情况和对象,使用的词语也可能不同。我期待书中能够提供大量具体的例句,并且清晰地解释这些例句为何是错误的,以及如何才能做出更地道的修改。我希望这本书能够帮助我建立起一种“日语思维”,让我能够更自然地运用日语,而不是仅仅停留在“翻译”的层面。这本书,对我来说,是一次探索语言奥秘的绝佳机会,我充满了期待。

评分

作为一名长期在日本工作的职场人士,语言的准确性和得体性对我来说至关重要。《中国人易错的日语表达》这本书的出现,无疑是我职业生涯中一次重要的“救赎”。在日常工作中,我经常会因为一些细微的语言表达问题,而导致沟通效率低下,甚至产生不必要的误会。我曾经因为在邮件中使用了过于口语化的词语,而让日本同事感到困惑。我也曾经因为在会议中过于直接地表达自己的观点,而让气氛变得有些紧张。这本书,我相信能够精准地剖析这些职场日语中的常见误区,并提供切实可行的解决方案。我期待书中能够包含大量针对商务场景的日语表达,例如,如何撰写得体、专业的商务邮件,如何在会议中清晰、有效地陈述自己的意见,以及如何在接待客户时使用恰当的敬语。我希望这本书能够帮助我避免那些可能影响职业形象的语言失误,让我能够更自信、更专业地与日本同事和客户进行交流。我深信,这本书将是我提升日语商务沟通能力的强大助力,也是我融入日本职场文化的重要指南。我已经迫不及待地想要学习书中的内容,将这些宝贵的知识运用到我的工作中。

评分

这本书简直是为我量身定做的!作为一个多年来一直努力学习日语,并且经常与日本人打交道的人,我深有体会那种“明明说得好像挺对,但总感觉哪里不对劲”的尴尬。尤其是涉及到一些习语、固定搭配,或者是一些日常交流中非常微妙的礼貌用语,我总是在反复试探和摸索。有时候,一个不恰当的词语选择,或者一个过于直接的表达方式,都会让对方产生误解,甚至会影响到我的人际关系。这本书的出现,就像一束光照亮了我前进的道路。我迫不及待地想要翻开它,看看作者是如何精准地捕捉到那些让我们中国人容易“踩雷”的日语表达的。我尤其期待书中能有一些具体的案例分析,能够让我看到自己曾经犯过的错误,然后从错误中学习,避免重蹈覆辙。我希望这本书不仅仅是枯燥的语法讲解,更能提供一些文化背景的解读,因为很多日语的错误表达,其实都与中日两国文化上的差异息息相关。比如,日本人对于“谦虚”的理解,和中国人可能存在一些偏差,这就会导致我们在使用“我”这个代词的时候,容易出现一些不够得体的情况。还有,在表达感谢或者道歉的时候,日本人往往会使用一些非常复杂的句式,而我们习惯了直白的表达,这就容易显得生硬或者不够真诚。我希望这本书能够帮助我打破这些语言和文化的藩篱,让我能够更自如、更自信地运用日语进行交流。我一直认为,语言是沟通的桥梁,而这本书,正是我希望构建的那座坚固桥梁的蓝图。

评分

我一直认为,语言学习的最高境界,便是能够达到“信、达、雅”的标准。在日语学习的道路上,我努力地在“信”和“达”上下功夫,但“雅”则是我一直以来追求的目标,也是我最大的挑战。这本书,无疑为我指明了通往“雅”的路径。《中国人易错的日语表达》这个名字,让我立刻联想到那些曾经让我感到尴尬的时刻。我记得有一次,我在向日本朋友表达感谢时,用了过于直白的说法,对方似乎有些不解,让我当时非常窘迫。后来才明白,日本人对于感谢的表达,往往会更加含蓄和委婉。我非常期待这本书能够深入剖析这些文化差异带来的语言误区,帮助我理解日本人是如何思考和表达的。我希望书中能够提供大量的实例,展示那些在中国人看来理所当然,但在日语中却可能引起误解的表达。例如,关于“请”和“谢谢”的使用,以及在人际交往中如何恰当地表达自己的需求和感受。我期待这本书不仅仅是罗列错误,更能提供一套系统的学习方法,指导我如何才能更自然、更地道地运用日语。这本书,对我而言,不仅仅是一本教材,更是一次深入了解日本文化和思维方式的契机。我迫切地想要翻开它,去探索那些隐藏在语言背后的智慧。

评分

我是一名即将赴日留学的学生,语言能力是我最关心的方面之一。《中国人易错的日语表达》这本书,为我提供了一个非常宝贵的学习资源。我知道,在日本的学习和生活中,语言的准确性和得体性至关重要,一个小小的失误,都可能影响到我的学习效果,甚至会让我感到不适应。我非常好奇,书中会如何针对留学生可能遇到的问题进行讲解。比如,在课堂上提问、与老师交流、与同学相处时,有哪些容易出错的表达方式?我希望这本书能够提供一些实用的建议,帮助我更好地融入日本的校园生活。我期待书中能够包含一些关于“报告”和“联络”的日语表达,以及在学术讨论中如何清晰、准确地表达自己的观点。我希望通过这本书,能够学习到如何更自信、更有效地与日本人进行交流,为我的留学生活打下坚实的基础。这本书,对我来说,是一份提前的“学习指南”,我非常期待它能够帮助我顺利地开启我的日本留学之旅。

评分

我是一个对语言细节有着近乎偏执追求的学习者,所以当我在书店里看到《中国人易错的日语表达》这本书时,我的眼睛瞬间就亮了。这本书的选题非常具有针对性,它直击了我们在学习日语过程中最容易被忽略,也最容易造成沟通障碍的痛点。我常常在想,为什么我们明明在语法、词汇上花费了大量的时间和精力,但说出来的日语却总带有一种“外国腔”?很多时候,问题就出在那些看似微不足道的细节上。比如,日本人对于助词的使用,以及一些动词的细微差别,都可能影响到整个句子的意思,甚至会让人产生误解。我尤其好奇,书中会如何解析那些在中文里非常自然,但在日语里却需要完全转换思维的表达方式。例如,我们习惯于直接肯定或否定,但日本人可能更倾向于委婉地表达,这就会导致我们在回答问题时,显得过于突兀或者不够圆滑。还有,书中会不会涉及到一些商务日语的常见误区?因为在工作场合,语言的准确性和得体性尤为重要,一个小小的失误,可能就会影响到合作的进程。我期待这本书能够提供大量真实、生动的语料,让我们能够清晰地看到错误表达和正确表达之间的区别,并且能够理解背后的原因。我希望这本书能够教会我如何像日本人一样思考,如何用更地道的日语来表达自己的想法,而不是仅仅停留在“翻译”的层面。我对这本书充满了期待,相信它一定会成为我日语学习道路上的宝贵财富。

评分

我是一个对日本动漫和日剧有着狂热喜爱的人,也因此萌生了学习日语的念头。虽然我通过看动漫和电视剧,积累了不少词汇和对日语的语感,但总觉得在实际交流中,总是差那么一点意思。《中国人易错的日语表达》这本书,对我来说,就像是一个“秘籍”,能够帮助我拨开迷雾,找到那些隐藏在看似简单的日语表达背后的深层含义。我非常好奇,书中会如何解析那些在动漫和日剧中经常出现的,但我们中国人可能容易误解的表达方式。比如,一些角色的口癖,或者一些表达情感时特有的说法,都可能与我们的习惯思维方式存在差异。我希望这本书能够提供一些有趣的案例,让我能够看到自己曾经因为理解偏差而闹出的笑话,并且能够从中学到更地道的表达。例如,在表达高兴、惊讶或者失望时,日本人往往会使用一些非常形象的比喻或者夸张的说法,这与我们习惯的直接表达有所不同。我期待这本书能够教会我如何更自然、更生动地运用日语来表达自己的情感,让我的日语听起来更有“味道”。这本书,对我来说,是连接我与我所热爱的日本文化之间的一座桥梁,我非常期待它的到来。

评分

我一直坚信,学习一门语言,不仅仅是学习它的词汇和语法,更重要的是理解它背后所承载的文化和思维方式。《中国人易错的日语表达》这本书,恰恰满足了我对这一深层学习的渴望。我深切地感受到,很多我们在学习日语时遇到的困难,都源于我们用中文的思维模式去套用日语。例如,在处理人际关系时,日本人非常注重“察言观色”和“读空气”,这在他们的语言表达中也有深刻的体现。我非常期待这本书能够深入探讨这些文化差异,并结合具体的语言表达,让我们能够理解日本人为什么会那样说。我希望书中能够提供一些关于“暧昧表达”、“委婉拒绝”以及“过度谦虚”等方面的讲解,这些都是我们在日常交流中非常容易遇到的挑战。我期待通过这本书,能够学习到如何更准确地把握日语的语境,如何在不同的场合选择最恰当的表达方式,从而避免不必要的误会,建立更和谐的人际关系。这本书,对我来说,不仅仅是一本语言学习的书,更是一次深刻理解日本社会和文化的旅程。我迫不及待地想开始这段精彩的学习。

评分

作为一个对日本文化有着浓厚兴趣的深度爱好者,我一直致力于学习日语,并希望能够更深入地理解日本人的思维方式。然而,语言学习之路并非坦途,尤其是在涉及到一些日常对话中的细微差别时,我常常感到困惑。这本书的出现,恰好弥补了我在这方面的不足。《中国人易错的日语表达》这个书名本身就极具吸引力,它精准地指出了我在学习过程中遇到的瓶颈。我经常会遇到这样的情况:明明已经掌握了常用的词汇和语法,但说出来的日语却总是显得不够自然,甚至会引起对方的困惑。这本书,我想一定是作者通过多年的观察和研究,总结出了中国人学习日语时最容易犯的那些“错误”。我非常期待书中能够提供一些具体的案例,让我能够对照自身,反思自己曾经的错误。我希望这本书不仅仅是提供一些“不要这样做”的建议,更能深入浅出地解释“为什么不能这样做”,并且提供更地道的表达方式。例如,日本人对于“麻烦您了”这类表达,有多种不同的说法,而且在不同的场合需要使用不同的敬语,这对于我们中国人来说,确实是一个巨大的挑战。我希望这本书能够系统地梳理这些易错点,并提供清晰的讲解和练习,帮助我真正地掌握那些地道的日语表达。我深信,这本书将是我提升日语交流能力,拉近与日本文化距离的重要工具。

评分

我一直认为,语言是了解一个民族灵魂的钥匙。《中国人易错的日语表达》这本书,正是帮助我打开这扇门的一把钥匙。我深切地感受到,很多我们在学习日语时遇到的困难,都源于我们对日本文化和思维方式的理解不够深入。这本书,相信能够通过语言的剖析,来揭示隐藏在日本文化深处的智慧。我尤其期待书中能够探讨那些关于“间接性”、“含蓄性”以及“群体意识”如何在日语表达中体现出来。例如,日本人对于“NO”的表达,往往会非常委婉,这与我们中国人习惯于直接拒绝的方式有很大的不同。我希望这本书能够提供一些具体的例子,让我能够理解这些表达背后的文化逻辑,并且学到如何更得体、更有效地进行沟通。我期待这本书能够帮助我不仅仅是学会说日语,更能理解日本人是如何思考的,如何与他们建立更深层次的联系。这本书,对我来说,是一次深入理解日本文化和民族性的绝佳契机,我对此充满期待。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有