從颱灣諺語看颱灣曆史

從颱灣諺語看颱灣曆史 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 颱灣曆史
  • 颱灣諺語
  • 民俗文化
  • 語言學
  • 文化研究
  • 社會曆史
  • 口述曆史
  • 颱灣文化
  • 曆史語言學
  • 風俗習慣
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

國內第一本用諺語串起颱灣曆史的作品,是作者曆經多年收錄的精彩結果,深具閱讀及收藏價值,透過反應當時現況的諺語,真實呈現颱灣的曆史風貌。

  諺語發源自民間,沒有明確作者,卻能廣泛流傳,人人愛聽,人人會說;生活百態,社會萬象,盡濃縮在三言兩語中,彆具巧思又饒富寓意。

  俗諺說:「五月十三人看人」,是什麼樣的信仰,讓香客不遠韆裏而來?原來是霞海城隍廟祭典,使得大稻埕鑼鼓喧天、熱鬧非凡。有道是:「第一好作冰,第二好作醫生」,夏天賣冰,清涼消暑,果然是一本萬利的商機;而醫學校在日治時代成立之後,醫生更開始受到民眾的信賴與尊崇。再如早期颱灣人初次接觸英語,完全「霧煞煞」,於是有瞭「ABC狗咬豬,GET OUT車笨鬥」的順口溜,半嘲諷半喟嘆,也反映齣時代變遷。

  這般親切的語言、生動的詞匯,化為雅俗共賞的颱灣諺語,敘說耐人尋味的颱灣故事,不矯飾、不虛僞,讓我們看見真實的颱灣曆史。

作者簡介

  戴寶村
  1954年齣生於颱北縣三芝鄉番社後,颱灣師範大學曆史博士,現為政治大學颱灣史研究所專任教授,另為颱灣師大颱灣史研究所、颱北藝術大學傳統藝術研究所兼任教授,另擔任颱灣曆史學會理事長(2003-2005)、國傢檔案管理局委員、高雄市文獻委員會委員等職;專事颱灣史、颱灣海洋史、颱灣文化史之研究教學。
  主要著作有《三芝鄉誌》、《石門鄉誌政事篇》、《鹿港鎮誌交通篇》、《宜蘭交通史》等誌書;另有《清季淡水開港之研究》、《颱中港開發史》、《帝國的入侵》、《颱灣開發史》(與張勝彥、溫振華、吳文星閤著)、《颱灣島 颱灣省 颱灣國》、《淡水河流域變遷史》、《大颱北都會圈客傢史》(二書與溫振華閤著)、《近代颱灣海運發展──戎剋船到長榮巨舶》等專書;另有約三十篇學術論著。

  王峙萍
  颱灣颱南人。畢業於淡江大學曆史研究所。曾任職國史館,並參與國立颱灣曆史博物館籌備處、《二水鄉誌》等計畫;編纂有「颱灣文獻館颱灣全誌叢書」,以及《淡水鎮誌》、《石岡鄉誌》的纂修。已齣版作品有《二二八事件檔案匯編》四冊,「李登輝總統口述曆史係列叢書」。現專職地方誌調查研究。

《島嶼的呼吸:一部未曾言說的颱灣社會切片》 作者: 王文傑 齣版社: 寰宇文史齣版社 齣版日期: 2024年5月 頁數: 680頁 --- 內容簡介 《島嶼的呼吸:一部未曾言說的颱灣社會切片》並非一本宏大的通史著作,它拒絕用宏觀敘事去覆蓋那些在曆史長河中被忽略的、微小卻至關重要的社會肌理與日常情感。本書聚焦於19世紀末至20世紀中葉,一個劇烈動蕩、身份認同不斷重塑的時期,通過對大量地方誌、私人信劄、地方報刊的深度挖掘,試圖重構當時颱灣社會在“政治變動”與“日常生存”之間産生的復雜張力。 本書的核心視角在於“物”與“空間”對個體命運的形塑作用。我們不討論廟堂之上的決策,而是深入探究那些構成社會基層的實體——港口、市場、田埂、以及移民傢庭中世代相傳的工具和器物——如何承載並體現瞭當時人們的焦慮、適應與抵抗。 第一部分:海風與磚石的記憶——空間敘事與權力滲透 本部分著重於地理空間如何被編碼為社會等級和權力邊界。 第一章:從竹籬笆到水泥牆:居住形態的演變與階層固化 本書細緻考察瞭颱灣不同地域(北部都會區、中部平原、南部漁村)在日治初期至戰後初期,聚落形態的物理性轉變。我們分析瞭傳統三閤院、閤院建築群如何被現代化的日式宿捨、眷村結構所取代或擠壓。重點剖析瞭“土地私有化”政策在地方層麵如何被解讀和實踐,以及由此引發的鄰裏關係斷裂。例如,對颱中地區某一特定裏份的個案研究顯示,修建一條新的灌溉渠如何無形中重劃瞭傢族勢力範圍,而非僅僅是農業技術革新。磚塊的燒製技術、屋頂瓦片的更迭,不再僅僅是建築材料的升級,而是社會地位“可見化”的手段。 第二章:浮動的市場與固定的規矩:商業網絡中的非正式治理 颱灣的商業活動,尤其是米糧、蔗糖和大宗漁獲的交易,很少完全遵從官方的律法。本章揭示瞭地方市場——從固定的大型集市到沿街的臨時攤販——如何形成一套獨特的“潛規則”網絡。我們分析瞭“行會”在資源分配中的實際作用,以及這種非正式治理如何與殖民/戰後當局的正式管製體係産生摩擦與共謀。詳細對比瞭嘉南平原和東北部礦區集市的交易模式差異,著重探討瞭特定商品(如鹽、樟腦)的流通路徑如何暴露齣地方精英與外來勢力之間的權力交換機製。 第三章:渡口與碼頭的噪音:異質人群的物質交匯 本書探討瞭港口作為社會熔爐的角色。不同於以往將港口視為單純的貿易中轉站,我們將其視為人類“物質文化”的碰撞場。通過檢視清末至戰後初期海關的進口清單和地方報刊中關於“失物招領”的記錄,我們重構瞭不同族群(閩南、客傢、原住民、日本移民、戰後來颱人員)在交換物資時産生的文化誤讀和適應。例如,對特定進口紡織品紋樣的偏好轉變,反映瞭底層勞動者對新身份的微妙錶達,而非簡單的消費升級。 第二部分:日常的劇場——生存實踐與情感勞動 第二部分深入到傢庭內部與個人生活領域,探討在劇烈社會變遷下,人們如何通過“做工”和“持傢”來維係生活的穩定感。 第四章:柴米油鹽中的抵抗:傢務勞動與經濟韌性 傢庭不再是單純的生育單位,而是抵禦外部環境不確定性的主要堡壘。本章重點研究瞭在資源匱乏和通貨膨脹時期,傢庭主婦(或主要勞動力)所進行的精妙的“物質挪用”與“時間管理”。我們關注瞭烹飪技藝的轉變——如何用有限的食材模仿齣特定場閤需要的口感,以及對特定器皿(如砧闆、油燈)的保養,這些都是維持傢庭秩序的隱形勞動。對戰後初期城市貧民窟的田野記錄顯示,對“一碗飯”的堅持,其實包含瞭對未來不確定性的最直接的物質抵抗。 第五章:光影的審視:公共空間中的身體實踐與禮儀重構 本書分析瞭颱灣社會對“身體”和“儀態”的重視如何作為一種社會資本。我們考察瞭從傳統禮服到西裝、和服的過渡時期,不同場閤對穿著的要求如何成為區分“體麵人”與“粗鄙人”的工具。例如,對不同時期學校體育課要求的分析,揭示瞭現代性觀念如何被植入到最基礎的身體姿態訓練中。此外,對喪葬禮儀中香火、祭桌陳設的微小變化進行追蹤,說明瞭在傳統信仰受到衝擊時,人們如何通過對物質載體的精確擺放,來確認自己在宇宙秩序中的位置。 第六章:信件與票據的重量:微觀經濟中的信任機製 在銀行係統尚未完全普及或被充分信任的年代,人際關係是主要的信用擔保。本章通過解讀私人信件中關於“藉款”、“擔保”和“還願”的措辭,構建瞭戰前颱灣社會非正式藉貸網絡的圖譜。分析瞭特定字句(如“老交情”、“照常理”)的齣現頻率和語境,以量化人際信任在經濟活動中的價值。那些被保留下來的、沾染著汗漬或油汙的收據和票根,遠比官方統計數字更能說明當時人們的經濟風險承受能力。 結語:被遺忘的溫度與質感 《島嶼的呼吸》試圖提供一種“質感曆史”的解讀。它避開瞭政治口號和宏大敘事,轉而聚焦於物質的磨損、空間的壓縮、以及日常勞作中蘊含的微小韌性。通過這些被時間磨平、被主流史學忽略的物件和空間,我們得以窺見一個社會在劇變中如何呼吸、如何適應,以及其底層民眾在麵對曆史洪流時所展現齣的,既無奈又充滿生命力的生存智慧。本書的結論是:理解一個社會,必須從它所使用的工具和它所站立的土地開始。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

真沒想到,一本以“諺語”為主題的書,竟然能如此深入地剖析颱灣的曆史。我一開始抱著試試看的心態翻開《從颱灣諺語看颱灣曆史》,結果卻是一發不可收拾。作者的洞察力簡直驚人,他能夠從那些我們日常生活中聽過、甚至用過的俗語裏,挖掘齣豐富的曆史信息。 這本書最讓我印象深刻的是,它沒有迴避颱灣曆史上那些復雜而敏感的時期。通過對不同時期流傳下來的諺語的分析,作者呈現瞭不同族群的視角,以及他們在中國大陸、日本、西方文明等多元影響下的碰撞與融閤。我讀到一些關於“外來政權”或“官民關係”的諺語,感覺作者在解讀時非常審慎,既不迴避曆史的沉重,又能保持一種客觀的敘事態度。 這種通過“小”見“大”的方式,讓我對颱灣曆史有瞭更細膩、更 nuanced 的理解。它不再是簡單的英雄史詩或權力鬥爭,而是充滿瞭普通人的生活點滴,充滿瞭他們的喜怒哀樂,他們的無奈與希望。讀完這本書,我感覺自己對颱灣這片土地,以及生活在這片土地上的人們,有瞭更深的共鳴和敬意。

评分

《從颱灣諺語看颱灣曆史》這本書,絕對是我近期閱讀體驗中的一大亮點。它提供瞭一種前所未有的視角來理解颱灣的曆史,不再是枯燥的年份和事件堆砌,而是通過語言的載體——諺語,將曆史的脈絡生動地呈現在讀者麵前。 作者的功力在於,他能將那些看似零散的民間俗語,巧妙地串聯起來,形成一條條邏輯清晰的曆史綫索。我特彆喜歡書裏關於“遷徙與開拓”的篇章,裏麵引用瞭許多關於渡海、墾荒的諺語,讀來讓人肅然起敬。這些諺語不僅僅是簡單的生活經驗總結,更是承載著一代代先民在大時代洪流中的生存智慧與艱辛奮鬥的史詩。 這本書的敘事方式非常靈活,它會根據不同的曆史階段,選取代錶性的諺語進行深入解讀。這種“以點帶麵”的寫作手法,讓曆史的宏大敘事變得具體可感。我感覺自己不是在被動地接受信息,而是在參與一場跨越時空的對話,通過諺語,與那些早已逝去的颱灣先民進行心靈的交流。這本書的價值在於,它讓我們看到瞭曆史的另一種可能,一種更具人文關懷、更貼近生活的曆史敘事。

评分

天哪,這本《從颱灣諺語看颱灣曆史》簡直太絕瞭!我之前對颱灣曆史的瞭解,大多停留在教科書上的那些大事件,感覺很模式化,缺乏生氣。但這本書完全顛覆瞭我的認知。作者就像一個技藝高超的織工,把散落在民間、看似不起眼的颱灣諺語,一針一綫地串聯起來,編織齣一幅幅生動鮮活的曆史畫捲。 我尤其喜歡書裏對一些反映社會階層和職業的諺語的解讀。讀著那些關於“士農工商”的俗語,我能清晰地感受到不同社會群體在不同曆史時期的生活狀態和價值觀念。還有那些關於海洋、關於土地的諺語,更是讓我體會到颱灣人民與自然環境的緊密聯係,以及他們在艱苦環境中孕育齣的堅韌不拔的精神。 這本書的語言風格也特彆接地氣,沒有那種高高在上的說教感。讀起來就像和一位博學又幽默的長輩在聊天,他一邊給你講故事,一邊告訴你這些故事背後的曆史真相。我感覺自己就像一個在老街巷子裏漫步的遊客,每走一步都能發現新的驚喜,每聽到一句諺語,都能勾起我對颱灣曆史更深層次的思考。

评分

我必須說,這本《從颱灣諺語看颱灣曆史》為我打開瞭一扇全新的認知大門。作為一個對曆史有著濃厚興趣的讀者,我嘗試過閱讀各種史書、文獻,但往往在冗長的篇幅和專業術語中迷失方嚮。然而,這本書的獨特視角,運用颱灣民間流傳的諺語作為綫索,串聯起波瀾壯闊的颱灣曆史進程,這簡直是一場智識的盛宴。 作者的功力在於,他不僅僅是羅列諺語,更重要的是深入挖掘瞭諺語背後的曆史文化意涵。他能從一句簡單的俗語中,解讀齣不同時期政治、經濟、社會變遷的痕跡。我印象特彆深刻的是關於“大陸移民”的諺語,這些諺語生動地描繪瞭早期移民者的艱辛與適應,以及他們與原住民、後來的荷蘭、西班牙等殖民者的互動,這些細節是在傳統史書中很難尋覓到的。 這本書的閱讀體驗是一種“潤物細無聲”的啓迪。它沒有強製灌輸,而是引導讀者在輕鬆有趣的閱讀中,自己去體會曆史的脈絡和人性的光輝。那些古老的諺語,穿越瞭歲月的塵埃,依然閃爍著智慧的光芒,讓我對颱灣這片土地及其人民有瞭更深刻、更立體的認識。

评分

這本《從颱灣諺語看颱灣曆史》真是讓人耳目一新!我一直對颱灣的曆史文化頗感興趣,但總覺得那些大段大段的史書讀起來有些枯燥乏味。這本書的切入點非常巧妙,它沒有直接拋齣冰冷的曆史事件,而是從那些活在人們口中的俗語、諺語齣發,娓娓道來。讀著這些簡潔生動的諺語,我仿佛能穿越時空,看到數百年前甚至更早的颱灣先民們的生活場景,他們的辛勞、他們的智慧、他們的期盼,都躍然紙上。 比如,書裏提到一句“人情味”,讀起來就讓人特彆有感觸。這句諺語看似平常,卻摺射齣颱灣社會早期人際關係的重要性,物資匱乏的年代,鄰裏之間的互助、親友間的關照,是維係生存的關鍵。再比如,一些關於農耕、漁業的諺語,雖然我不是相關行業的從業者,但通過書中的解讀,我能想象到當時颱灣人民與大自然的搏鬥,靠天吃飯的艱辛,以及豐收時的喜悅。這種將抽象的曆史宏大敘事,轉化成具體生動的生活細節,讓我覺得曆史不再遙遠,而是觸手可及,充滿瞭人情味和煙火氣。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有