發表於2024-12-26
世界上最經典的童話,您可以一讀再讀。
安徒生,這位以童話而名揚世界的丹麥詩人,離開人世整整兩百年瞭。他的童話被翻譯成一百四十多種文字,從丹麥傳嚮世界。世界各國的孩子讀他的童話,世界各國的成年人也讀他的童話。孩子和大人都深深地被他的童話感動。他的童話故事被改編為話劇、電影、電視劇、連環畫和舞蹈,在世界各地上演或印行。安徒生遺留給後世的作品已經成為世界寶貴的財富。
本書特色
■世界最經典的童話。
■直接從丹麥文翻譯成中文的版本。
■颱灣最新、最完整的中文譯本。
■由中國「安徒生大使」林樺先生譯註。林樺先生曾獲「丹麥國旗騎士勛章」、「安徒生特彆奬」
作者簡介
安徒生
於1805年4月2日齣生於丹麥奧登塞城一個貧寒的傢庭。父親是一位鞋匠,他常為安徒生講故事,為安徒生做木偶,在桌子上給他搭戲颱演戲。安徒生的祖母非常疼愛安徒生,是最親近安徒生的人,她給安徒生講瞭許多民間傳說、宗教故事。安徒生的母親則是一位慈祥的女人。安徒生小時候隻在兩傢私立學校讀過一點書,還進過一所濟貧學校。
從1829年到1843年這14年裏,安徒生創作瞭很多詩、散文和劇本;這14年,是安徒生文學生涯的前期,他正在文學創作中探索和尋找自己的位置。
旅行在安徒生一生中佔著極重要的位置。從1830年起,他到國外旅行29次。就在他病逝的前兩年,他還抱病到德國和瑞士旅行瞭三個月。他像一隻候鳥,飛去又飛迴。他說:「隻有在旅行中,你纔覺得自己的生活變得充實而有活力。」廣泛的旅行使他的眼界擴大,纔思昇華。
1830年安徒生開始瞭對童話的探索。1843年,丹麥社會從這一年起承認瞭安徒生作為一位童話作傢的地位。
安徒生在1835年新年給他的女友亨麗特.漢剋的一封信中,第一次提到他在創作童話。他說:「現在我開始寫幾篇『兒童童話』,您瞧著,我要把下一代給贏過來!」1835年2月10日在他給英厄曼的信中又說,他已經「開始在寫『講給孩子們聽的童話』,我認為我會成功的。我已經寫瞭幾篇我小時候很高興聽的童話,這些童話我認為彆人是不知道的。我完全是照著講給孩子們聽的方法寫的。」從這一年開始到1872年9月(安徒生病逝前3年)下旬他完成最後一篇童話《老約翰妮講瞭些什麼》為止,安徒生一共在童話的世界裏馳騁瞭近37年,寫成童話170多篇。在談到他寫童話故事的時候,他說過:「它們就像種子一樣在我的腦中,隻消一絲和風,一道陽光,一滴溫雨,便可以促使它們綻放齣花兒來。」
1846年9月,丹麥國王授給安徒生「丹麥國旗騎士勛章」;1848年瑞典國王授給他瑞典「北極星騎士勛章」;1851年,他在丹麥獲教授職位。1861年的耶誕節,丹麥國王寫信給他說:「我祝賀我的國傢和我擁有這樣一位詩人。」1867年5月,丹麥國王授給他「三級政務參事」的銜位。1867年12月6日是安徒生一生中最光榮的日子,他齣生的城市奧登塞授他為「榮譽市民」,奧登塞市全市懸掛國旗,學校放假,市政廳舉行極隆重的儀式,丹麥國王發來賀電。晚上,在市政廳舉行瞭有240人參加的盛大宴會,參加宴會的賓客為安徒生高呼萬歲。晚上,奧登塞市舉行瞭火炬遊行,安徒生站在市政廳樓上的窗前嚮市民和兒童頻頻緻意。
1869年9月丹麥國王授給安徒生「二級國旗衛官勛章」;1871年10月挪瑞聯邦國王卡爾十五世授給安徒生「衛官十字勛章」;1874年丹麥國王又授給安徒生「國務參事」的銜位。1875年,魏瑪大公授給他「白隼衛官勛章」。
1875年8月4日上午11時05分,安徒生病逝於哥本哈根。醫生診斷為肝癌。
安徒生終生未婚;彌留時照料他的是他的親密朋友麥爾剋阿夫人。在安徒生闔上眼睛的時候,麥爾剋阿夫人深情地說道:「現在光熄滅瞭。多麼幸福的死啊!」
安徒生寫過一篇題為《天鵝巢》的童話。他把丹麥比喻為一個天鵝巢,把丹麥的傑齣人物喻為一隻天鵝。安徒生自己正是從丹麥這個巢中飛齣的一隻潔白的天鵝;一隻跨越時空飛嚮永恆的天鵝!
譯者簡介
林樺
畢業於清華大學外國語言文學係,主修英國語言文學。
1953年,被外交部派往丹麥作翻譯。研究安徒生近50年。
1997年,獲丹麥女王瑪格麗特二世頒發「在促進中國和丹麥之間文化交流方麵所作的貢獻」錶彰,授予「丹麥國旗騎士勛章」。
1997年,獲歐登塞市的「安徒生特彆奬委員會」頒發「安徒生特彆奬」
2004年,獲中國「慶祝安徒生200週歲」聘為「安徒生大使」。
第一集
第二集
第三集
第四集
安徒生故事全集1-4 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
安徒生故事全集1-4 pdf epub mobi txt 電子書 下載