朗讀學英文—生活經驗這麼說(1書+2 CD )

朗讀學英文—生活經驗這麼說(1書+2 CD ) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 英語學習
  • 口語
  • 聽力
  • 朗讀
  • 生活英語
  • 實用英語
  • 英語技巧
  • CD教材
  • 外語學習
  • 英語輔導
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

本書特色

  28篇人生小故事,100字就能用英文聊自己、談親人、論朋友、說愛情,還有純真的學生時代、工作生涯的起伏、令人難忘的經驗。中英對照+趣味練習,輕鬆學習無負擔!

目標:

  說齣人生的酸甜苦辣,用英文也能說得津津有味!運用更生動的辭匯,以更熟練的發音技巧,讓口語錶達更靈活自然,讓讀者不隻能用英文與人哈拉閑聊,而是能進一步溝通,分享個人生活經驗和感觸。

學習設計:
  Step1 前情提要─以中文短文引介情境及人物,引起讀者興趣,帶齣故事獨白。
  Step2-1 故事獨白─主要的學習部分,70~100字的英文短文,描述難忘的人生經驗、印象深刻的一段話、生活感想等等,可練習聽力及閱讀。
  Step2-2 中文翻譯─讓讀者瞭解該角色到底在說什麼。
  Step3 關鍵提詞─6~8個與主題相關的單字、片語、慣用語,擴充錶達能力的詞庫。
  Step4 發聲練習─挑齣一個發音問題做重點練習,補強發音缺點。
  Step5 換你上場─將英文短文標上停頓及輕重音記號,做跟讀練習,加強語感訓練。
  Step6 颱詞填空─加深全文印象,復習重點辭匯的應用。
  Step7 趣味練習─3~5題的閱讀測驗或同義字配對,測驗閱讀及理解。

作者簡介

Karla Kadlec
  畢業於加拿大薩剋其萬大學,主修戲劇。2000年在溫哥華修讀英語教學教法,之後旅居颱灣教英文。在颱期間曾為兩傢英語雜誌錄製廣播節目長達四年,在三個電視節目中扮演人偶。颱灣讓她有機會結閤生命中的兩個最愛:戲劇和教書。目前已迴加拿大定居,繼續從事英語教材寫作。

好的,這是一份關於其他主題的圖書簡介,旨在盡可能詳細地描述其內容,同時避免提及您提到的那本關於英語學習的書籍。 --- 書籍名稱:《穿越時空的匠心:中國古代建築的結構與美學密碼》 書籍簡介 本書是一部深入探索中國古代建築藝術與工程技藝的深度研究專著。它不僅僅是對宏偉殿宇、精巧園林進行錶麵描述的畫冊,更是一把解鎖古代工匠智慧與文化精神的鑰匙。全書以嚴謹的學術態度和生動的敘事方式,結閤大量實物測繪圖、曆史文獻考證和現代力學分析,係統地揭示瞭中國傳統建築體係的內在邏輯、結構奧秘及其蘊含的哲學思想。 第一部分:基石與骨架——結構體係的科學構建 本部分著重於中國古代建築的物質基礎和核心結構,即木構架體係。不同於西方石材為主的承重牆結構,中國古代建築的精髓在於其“柔性抗震”的木構框架。 1. 地基與颱基的藝術: 詳細闡述瞭從夯土到磚石颱基的演變過程。分析瞭“上虛下實”的原則在基礎處理中的體現,以及不同等級建築對颱基形式(如須彌座、單層、重層)的選擇,這不僅是技術問題,更是等級製度的物化。重點剖析瞭“墊層”材料的選擇和鋪設工藝,用以解決地基不均勻沉降問題。 2. 榫卯的乾坤: 榫卯結構是中國木構建築的靈魂。本章以圖解和微觀分析的方式,係統梳理瞭鬥、榫、卯等構件的類型及其在不同節點(如柱頭、梁架交接處)的應用。特彆深入探討瞭“活結點”的設計哲學——允許一定程度的位移和變形,從而在地震等外力作用下實現能量耗散,而非簡單抵抗。通過對“穿鬥式”與“抬梁式”兩種主流結構的對比分析,闡明瞭它們各自適用的地域環境和建築類型。 3. 鬥栱的力學奇跡: 鬥栱無疑是古代建築中最具識彆性的元素之一。本書將其置於力學分析的核心位置。不僅考察瞭其作為齣挑屋簷、平衡荷載的結構功能,還深入分析瞭其層級、比例與尺度之間的復雜關係。從早期的簡樸形態到宋代《營造法式》中的復雜化,再到明清時期的裝飾化趨勢,我們追溯瞭鬥栱結構性能與審美錶達的互動演變。 第二部分:屋頂的哲學——天人閤一的造型語言 屋頂在中國建築中占據瞭視覺的絕對主導地位,它不僅是遮風避雨的實用構件,更是等級、信仰和宇宙觀的載體。 1. 坡度與齣簷: 詳細對比瞭硬山、懸山、廡殿、歇山等不同屋頂形式的受力特點和排水效率。分析瞭屋頂坡度(“仰角”)對建築整體氣勢和空間感知的影響。探討瞭齣簷深遠的設計策略,它如何既能保護木構架免受雨水侵蝕,又能創造齣室內外過渡的灰空間。 2. 瓦作工藝與防水技術: 深入介紹傳統陶土瓦的燒製工藝、筒瓦與闆瓦的疊閤技術,以及“滴水綫”的設計原理,這些細節體現瞭古代工匠對水文動力學的直觀理解。 3. 脊飾的象徵意義: 聚焦於屋脊上的鴟吻、走獸等構件。解釋瞭它們在等級製度中的序列排列(如故宮太和殿的“十殿群獸”),以及它們被賦予的鎮宅、避火等文化內涵。 第三部分:空間與尺度——等級、秩序與環境的融閤 中國古代建築的偉大之處,在於其將嚴格的社會秩序和深邃的哲學思考,巧妙地融入到空間序列的組織之中。 1. 模數製的統一性: 係統梳理瞭唐宋以來的“材分製”和明清的“蒯(kuǎi)鬥製”等模數體係。闡釋瞭這種標準化係統如何確保瞭全國各地建築在比例、構件尺寸上的高度統一性和可復製性,是古代工程管理水平的體現。 2. 院落的生成邏輯: 探討瞭“四閤院”模式作為中國建築的基本單元,如何通過軸綫對稱、層層遞進的布局,體現瞭儒傢倫理和宗法製度。分析瞭內外院、前朝後寢的空間劃分,以及不同開間數量對居住者身份的界定。 3. 園林的空間“移步換景”: 將視角轉嚮古典園林。不同於宮殿的嚴謹對稱,園林追求的是與自然的融閤。通過分析藉景、對景、框景等手法,揭示瞭造園者如何利用麯徑通幽、高低錯落來模擬自然山水,創造齣富於詩意的、動態的遊覽體驗。 第四部分:材料的對話——木材的生命與磚石的永恒 本書還對建築中使用的主要材料進行瞭專門的考察。 1. 材種的選擇與處理: 研究瞭不同曆史時期和地域對特定木材(如楠木、杉木)的選擇偏好。重點介紹瞭古代的防腐、防蛀技術,如熏蒸、塗漆以及抬高的颱基處理,延長木構件的“壽命”。 2. 磚瓦的藝術: 探討瞭“花磚”和“古磚”的製作工藝,它們不僅用於鋪地,更在照壁、影壁上承擔瞭重要的裝飾與禮儀功能。分析瞭青磚與琉璃瓦在色彩心理學上的作用。 結語:傳承與未來 最後,本書反思瞭在現代工業化背景下,傳統建築技術麵臨的挑戰。通過對古建築修復案例的分析,探討瞭如何在保護曆史原真性的前提下,運用現代科學手段對傳統技藝進行記錄、活化和創新性發展,確保這一偉大的結構體係和美學思想能夠跨越時代,繼續發光。 --- 目標讀者群: 本書適閤所有對中國曆史文化、建築工程學、藝術史及傳統工藝感興趣的讀者。尤其推薦給建築設計專業學生、曆史研究者、文物保護工作者,以及希望深入理解中國傳統審美體係的普通愛好者。本書圖文並茂,信息量大且論證嚴密,是瞭解中國建築體係的權威參考讀物。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

自從拿到這本《朗讀學英文—生活經驗這麼說》,我的英語學習體驗仿佛打開瞭新世界的大門!我之前嘗試過很多不同的學習方法,但總覺得離實際運用總有一步之遙。這本書最大的不同在於,它把“生活經驗”這個點抓得非常準。它沒有那些空泛的理論,而是直接告訴你,在各種生活場景下,外國人是怎麼說的,而且是用最自然、最地道的語言。我尤其喜歡書裏關於“處理日常生活中的小麻煩”的章節,比如如何嚮彆人求助,如何解釋一個誤會,這些都是我們在日常生活中非常可能遇到的情況,而書裏給齣的錶達方式,簡直是教科書級彆的範例。搭配著兩張CD,我更是如魚得水。每天我都會在開車或散步的時候聽,模仿裏麵的語音語調,感覺自己的口語能力在不知不覺中得到瞭極大的提升。這本書讓我覺得,學英語不再是一件枯燥的任務,而是一種能夠豐富我生活、讓我更加自信地與世界溝通的方式。我強烈推薦給所有希望學到真正能用的英語,並且想讓自己的口語聽起來更自然的朋友們,絕對是物超所值!

评分

老實說,市麵上英語教材浩如煙母,找到一本真正適閤自己、並且能真正幫助到自己的,實屬不易。《朗讀學英文—生活經驗這麼說》這本書,絕對是我近年來最滿意的一本英語學習材料。它的內容設計非常巧妙,沒有那種大而全的泛泛而談,而是聚焦於“生活經驗”這個核心,這讓我感覺非常實用。我一直覺得,學英語最難的就是把學到的東西用到實際生活中去,而這本書恰恰解決瞭我的痛點。它提供的語言素材都非常貼近我們的日常生活,從最基本的問候、點餐,到更復雜的社交互動,都能找到相應的錶達。而且,書中的例句都非常地道,不是那種“翻譯腔”的生硬錶達。更讓我驚喜的是,它還附帶瞭兩張CD,這對於我這種“聽力渣”來說,簡直是福音!每天堅持聽,跟著模仿,感覺自己的發音和語調都在悄悄地發生改變。這本書讓我意識到,英語學習不應該是死記硬背,而應該是在真實的語境中去感受、去模仿、去運用。我非常推薦給那些跟我一樣,希望提升英語實用能力,並且想要擺脫“啞巴英語”睏境的朋友們。

评分

這本書簡直是我英語學習路上的“救命稻草”!之前報瞭各種班,買瞭不少教材,但總覺得學到的英語離我的實際生活太遙遠瞭。不是上課講的那些“This is a pen”,就是一些過於學術的句子,感覺就像是活在教科書裏。直到我偶然翻到這本《朗讀學英文—生活經驗這麼說》,我纔發現,原來英語也可以這麼接地氣!書裏大量的案例都是圍繞著我們日常生活中會遇到的各種情境展開的,比如跟朋友聚會怎麼聊天,在餐廳點餐如何錶達,甚至是怎麼跟鄰居打招呼,這些細枝末節的內容,恰恰是我之前學習中最大的盲點。而且,它還提供瞭很多非常地道的錶達方式,很多時候我都會感嘆“啊,原來還可以這樣說!” 附贈的兩張CD更是錦上添花,純正的美式發音,語速適中,無論是跟著模仿還是作為背景聽力,都非常有幫助。我常常在通勤的路上或者做傢務的時候播放,慢慢地,那些句子和發音就內化瞭,感覺自己的口語在不知不覺中就變得流暢和自然起來。這本書最讓我驚喜的是,它沒有那種高高在上的說教感,而是像一個經驗豐富的英語母語朋友,手把手地教你如何在真實的場景中運用英語。我推薦給所有跟我一樣,希望學到“能用”的英語的朋友們,絕對不會讓你失望!

评分

說實話,我對市麵上那些“速成”的英語學習方法總是持懷疑態度,畢竟語言的學習是一個循序漸進的過程。但是《朗讀學英文—生活經驗這麼說》這本書,卻給瞭我耳目一新的感覺。它沒有承諾給你一個虛幻的“立刻流利”的承諾,而是把重點放在瞭“生活經驗”這個核心上,這讓我覺得非常實在。我特彆喜歡書裏那種“潤物細無聲”的教學方式,不像其他一些教材那樣生硬地灌輸語法規則,而是通過一個個貼近生活的故事和對話,讓你在不知不覺中體會到語言的魅力。例如,書中關於“如何委婉地拒絕彆人”的部分,就提供瞭好幾種非常有用的錶達方式,這些都是我在課堂上很難學到的,但卻是在實際生活中經常會遇到的尷尬時刻。兩張CD的配閤更是點睛之筆,我可以跟著音頻朗讀,反復練習發音和語調,感覺自己就像在和真人對話一樣。而且,書中的內容劃分得非常清晰,每一章都聚焦於一個特定的生活場景,我不會覺得無從下手,可以根據自己的需求來選擇學習內容。我最近在準備一次齣國的旅行,這本書的內容就正好派上瞭用場,很多我擔心會用到的錶達,書裏都有涉及,讓我自信瞭很多。

评分

這套《朗讀學英文—生活經驗這麼說》簡直是為我量身定做的!我一直是個口語“啞巴”,看到老外就發怵,即使背瞭再多單詞,到瞭嘴邊也說不齣口。這本書最大的亮點就是它真正意義上地“學以緻用”。它不是那種陳詞濫調的教科書,而是把那些我們日常生活中會遇到的真實場景,用最地道的英語錶達方式呈現齣來。我最喜歡的是關於“在社交場閤如何破冰”的那部分,提供瞭很多自然有趣的開場白,讓我不再害怕與陌生人交流。而且,書中的語言風格非常活潑,不像有些教材那樣死闆。更重要的是,它不是孤立地教你詞匯和語法,而是把它們融入到具體的語境中,讓你能真正理解它們是如何被使用的。兩張CD簡直是神器!我每天早上上班的路上都會聽,跟著裏麵的朗讀一遍遍模仿,現在我發現自己的發音準確度提高瞭不少,而且也能更自信地開口說英語瞭。這本書最大的價值在於,它讓我明白,學英語不應該是枯燥的任務,而應該是豐富自己生活的一種方式。我感覺自己的英語學習終於找到瞭正確的方嚮,不再是漫無目的地亂學一氣。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有