发表于2025-02-07
福楼拜最后的长篇小说《布瓦尔和佩居榭》的同名主人公是两个相交莫逆的公文抄写员。佩居榭得了一大笔遗产,两人便辞去工作,到诺曼底乡下买了一座农庄,自学各种学问,说了许多蠢话,遭遇不少挫折。最后他们心灰意冷,为了打发日子,重新干起抄写的行当。不过他们不再抄写公文,而是记录他们听到的,或者读到的,乃至在名家笔下遇到的各种废话、蠢话。
这部小说没有完成。人们在作家遗留的档案中发现了没写出的最后两章的大纲,其中包括一部《庸见词典》。所谓庸见,是现成的见解,多数人的看法,老生常谈。它们在多数情况下是废话,是大实话,因为你不说别人也知道,而且有人听了会烦;有时候它们是偏见和习非成是的谬误。根据福楼拜留下的片断,研究者编成这部《庸见词典》,一般附在《布瓦尔和佩居榭》后面。词典的范例,是以单词或词组为条目,然后提示听到这个词或词组时应该说的话、应发表的见解、应有的反应(不是作者自撰,而是经常听到、见到的)。
作者简介
福楼拜(Gustave Flaubert)
一八二一年生于法国诺曼第地区的卢昂,一八八○年因脑溢血去世。他被认为是法国十九世纪最严格的文体家,写实主义文学泰斗。生平作品有《包法利夫人》、《萨朗波》、《情感教育》、《三个故事》及未完成的《布瓦尔和佩居榭》等作品。
译者简介
施康强
一九四二年生于上海,一九六三年北京大学西语系法国语言文学专业毕业,一九八一年中国社会科学院外国文学系毕业,文学硕士。退休前为北京中央编译局译审。除职务翻译外,译有(清)黎庶昌《西洋杂志》(中译法)、沙特《波特莱尔》、《萨特文论选》、巴尔札克《都兰趣话》、阿兰《幸福散论》、莒哈丝《中国北方的情人》、雨果《巴黎圣母院》(合译)、布劳岱尔《十五至十八世纪的物质文明、经济和资本主义》(合译)等。兼为随笔作家,着有《都市的茶客》、《第二壶茶》、《自说自话》等。
a from Ab?lard to Avocats
从阿伯拉尔到律师
b from Baccalaur?at to Buffon
从中学毕业会考到布封
c from Cachet to Czar
从图章到沙皇
d from Daguerrotype to Dur
从银版照片到坚硬
e from Eau to Extirper
从水到连根拔除
f from Fabrique to Fusion
从工厂到王室各支系的融合
g from Gagne-petit to Gymnastique
从收入低微的到体操
h from Habit to Hyst?rie
从礼服到歇斯底里
i from Id?al to Ivresse
从理想到酒醉
j from Jalousie to Justice
从嫉妒到正义
k from Kal?idoscope to Koran
从万花筒到可兰
l from Laboratoire to Lynx
从实验室到猞猁
m from Macadam to Musique
从碎石路面到音乐
n from Nacelle to Numismatique
从小艇到钱币学
o from Oasis to Ouvrier
从绿洲到工人
p from Paganini to Pyramide
从帕格尼尼到金字塔
q from Quadrature du cercle to Question
从与一个圆的面积相等的正方形到问题
r from Racine to Ruines
从拉辛到废墟
s from Sabots to Syphilis
从木鞋到梅毒
t from Tabac to Troubadour
从草烟到行吟诗人
u from Ukase to Usum
从沙皇的敕令到用法
v from Vaccine to Voyageur
从牛痘到旅行家
w from Wagner to Wagner
从华格纳到华格吶
y from Yvetot to Yveto
从伊伏托到伊伏托
庸见词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
庸见词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载