新译老子想尔注(精)

新译老子想尔注(精) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 老子
  • 道家
  • 哲学
  • 经典
  • 译注
  • 思想
  • 文化
  • 中国哲学
  • 智慧
  • 修身
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《老子想尔注》一书据考证为东汉天师道创始者张道凌所作,是早期道教的重要典籍。全书内容庞杂,不仅吸收《太平经》、《老子河上公注》的思想体系,还融入了神仙方术、养生术、房中术以及先秦诸子、汉代谶纬神学等 内容,把阴阳五行、灾异瑞应,因果休咎,太平理想、忠孝仁义、吐纳导引、房中祕术等都包容于对《老子》的解说之中。此外,本书对道教的哲学,信仰与修行等都曾广泛论及,提供了其创教的理论基础。虽然《老子想尔注》原书早佚,现仅乡清未遗留之残本,但期望透过本书的重新校注,能对中国早期道教的理论基础及其发展,提供一些研究的方针。
好的,这是一本关于中国传统文化、哲学思想和文学艺术的综合性图书的简介。 书名:《文心雅韵:华夏文化漫谈》 引言 中华文明,犹如一条奔腾不息的长河,源远流长,波澜壮阔。它不仅塑造了东方的独特气韵,更以其深邃的智慧和丰富的艺术成就,对世界文明进程产生了深远影响。《文心雅韵:华夏文化漫谈》便是一部旨在引领读者穿越历史长廊,细品中华文化精髓的导览之作。本书并非专注于某一学派或某一时期的碎片化解读,而是力图构建一个宏观而又不失细腻的文化图景,展现中华民族精神风貌的多元与统一。 第一部:思想的脉络——从先秦到近代的哲思演变 本卷深入探讨了塑造中华文明底色的核心思想体系。我们从先秦诸子百家的争鸣伊始,细致梳理了儒家“仁、义、礼、智、信”的伦理基础如何成为社会结构稳定的基石。重点阐述了孔子思想的现实关怀与孟子“性善论”的理想主义光辉。 紧接着,本书转向道家思想的旷达与超脱。通过对早期道家文本的精研,揭示“道”作为宇宙本源的形而上学意义,以及“无为而治”的政治哲学内涵。探讨老庄哲学对后世文人精神世界的滋养,尤其是在他们面对世事变迁时的自我安顿之道。 随后,我们考察了法家思想的实用主义对秦汉统一的决定性作用,以及墨家“兼爱非攻”的社会理想在历史中的短暂辉煌与深刻影响。进入两汉,佛教的传入与本土化的过程被视为一次重大的思想整合。我们分析了佛教教义如何与原有儒释道体系相互渗透、相互补充,形成了中国特有的精神景观。 唐宋时期,新儒学(理学)的兴起标志着中国哲学思辨的又一次高峰。本书详细解读了程朱理学对“天理”的探求,以及陆九渊、王阳明的“心学”如何将关注点回归到个体的主观能动性上,完成了从外在规范到内在心性的转向。最后,本卷概述了晚清民国之际,面对西方文明冲击时,中国知识分子在“中体西用”与全面变革之间进行的艰难抉择与思想博弈。 第二部:艺术的殿堂——诗词歌赋与书画雕塑 中华文化最具感染力的部分,莫过于其璀璨的艺术成就。《文心雅韵》以广阔的视野,带领读者领略中国艺术的独特审美范式。 在文学方面,本书聚焦于汉魏六朝的辞赋、唐诗的格律之美、宋词的婉约与豪放。对唐诗的描摹,不再局限于简单的作者介绍,而是深入剖析了盛唐气象的磅礴与中晚唐的沉郁如何体现在意象的选择与句法的变化之中。宋词则被置于市民文化兴起的大背景下考察其艺术创新。元曲的通俗生动,以及明清小说中对世情百态的深刻描摹,亦是重点分析对象。通过对这些文学形式的比较研究,读者可以体会到中国文人“以文载道,以诗言志”的传统。 在视觉艺术领域,本书着重探讨了中国画的“写意”精神。不同于西方强调形似和光影的再现,中国画追求“气韵生动”和“墨分五色”。从顾恺之的传神到荆浩、关仝的山水气势,再到文人画的写竹写梅,揭示了画家如何将哲学思考融入笔墨之中。本书也对书法艺术进行了详尽的论述,将汉字的结构美、线条的力度与节奏感视为一种独立的动态艺术,从篆隶的古朴到楷书的规范,再到行草的洒脱,展示了笔法背后的心手相应。 此外,陶瓷艺术和园林艺术作为中国物质文化的典范,也被纳入探讨。从青瓷的温润到彩瓷的斑斓,再到苏州园林“咫尺之内再造乾坤”的造园哲学,展现了古代匠人对自然与人工和谐共存的极致追求。 第三部:社会的风貌——礼俗、科技与日常生活 文化不仅存在于庙堂和书卷之中,更深刻地烙印在普通民众的衣食住行和人际关系里。《文心雅韵》的第三部分致力于还原古代社会的鲜活图景。 本书详述了“礼”在古代社会中的核心地位,分析了宗法制度、家族伦理以及婚丧嫁娶等礼仪规范如何维系了庞大的社会秩序。同时,我们也考察了中国古代科技的辉煌成就,重点分析了四大发明(造纸术、印刷术、火药、指南针)对世界文明进步的推动作用,并探讨了传统农学、医学(如中医的整体观)在特定历史条件下的发展路径和局限性。 在日常生活层面,本书描绘了古代城市与乡村的面貌,对茶文化的兴起、服饰的演变、以及传统节日背后的文化寓意进行了生动的描述。例如,对“岁时记”的梳理,展现了中国人对时间流逝的敏感和对节令变化的尊重。 结语 《文心雅韵:华夏文化漫谈》旨在提供一个全面、立体、富有洞察力的视角,去理解中华文明的复杂性与持久魅力。它不仅是一部知识的汇编,更是一场心灵的漫游,引导当代读者在纷繁的现代性中,重新发现根植于历史深处的文化自信与精神家园。阅读本书,如同与千年前的智者对谈,与古老的艺术对话,从而更好地理解我们从何处来,又将往何处去。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

**评价一:** 捧读这本书,仿佛穿越了时空的洪流,与那位身披道袍、智慧深邃的古代圣贤进行了一场跨越千年的对话。这本书的装帧设计本身就散发着一种古朴而典雅的气息,触感温润,翻开扉页,浓郁的墨香扑鼻而来,瞬间将人带入一种宁静致远的氛围。译文的精妙之处在于,它并没有一味地追求字面上的忠实,而是深入理解了老子原文的意蕴,将其转化为现代读者更容易接受的语言。那些曾经晦涩难懂的哲学概念,在译者的笔下变得通俗易懂,却又不失原有的深刻哲理。每一个字句都经过反复推敲,力求在保留原文韵味的同时,传递出作者所要表达的精髓。尤其是一些经典的段落,译者更是别出心裁,用生动形象的比喻,让那些抽象的道理跃然纸上。阅读过程中,我常常会停下来,反复品味某一句译文,感受其中蕴含的智慧光芒。它不仅仅是一部解读经典的著作,更像是一位循循善诱的良师益友,引导我思考生命的意义,体悟人生的真谛。这种译本的价值,在于它打通了古今的隔阂,让老子的智慧得以在新时代焕发光彩,惠及更多寻道之人。

评分

**评价四:** 初次接触这本书,就被它独特的气质所吸引。不同于市面上许多追求华丽包装的书籍,它散发着一种沉静而内敛的魅力,仿佛一位饱经沧桑的老者,在用朴实的语言讲述着不朽的真理。打开书页,那种纸张特有的质感和印刷的精细,都显示出制作者的用心。译文的处理堪称一绝,它在保持了老子原文那种洗练、深刻的风格的同时,又用一种极具现代感的语言将其重新呈现。我尤其喜欢译者在处理那些意境深远、充满哲学思辨的语句时,所展现出的精妙把握。它不仅仅是字面上的翻译,更是对作者内心世界的揣摩与表达。而“想尔注”的加入,则为整本书增添了更为丰富的解读层次。它像是为老子的思想提供了一个历史的注脚,让我们能够窥见不同时代的人们是如何理解并消化这些智慧的。这种多层次的解读,让我在阅读时,总能获得新的发现与感悟。这本书让我深刻体会到,真正的经典,是能够经受住时间考验,并在不同的解读中不断焕发新生。

评分

**评价二:** 这本书的出现,无疑为我打开了一扇全新的窗户,去重新认识这位在中国思想史上占据举足轻重地位的先哲。其“精”字,绝非浪得虚名,从纸张的质感、印刷的清晰度,到整体版式的布局,都体现出一种精益求精的匠心。它不仅仅是内容上的“精”,更是制作上的“精”。而内容上,这本书最让我惊喜的是,它并没有止步于简单的翻译,而是融入了深入的“想尔注”的解读。这使得它不仅仅是文本的呈现,更是一次思想的碰撞与升华。我可以感受到译者在翻译和注解时,对于“想尔”这位古老注家的思想的尊重与挖掘,同时也融入了自己对老子思想的深刻理解。这样的结合,让原本就博大精深的老子思想,多了几层解读的维度,让我在阅读时,仿佛能看到不同时代智者的思想火花在纸面上跳跃。那些古老的寓言和哲理,在“想尔注”的映照下,显露出更加鲜活的生命力。它提供了一种更加立体、多元的视角来理解《道德经》,让我领略到文本背后更深层次的哲学内涵,也激发了我进一步探究“想尔注”本身的兴趣。

评分

**评价三:** 不得不说,这本《新译老子想尔注(精)》在细节上的处理,的确是达到了令人赞叹的地步。首先,从视觉上来说,它的排版设计十分考究,字体大小适中,行距舒适,即使长时间阅读也不会感到疲劳。封面设计虽然简洁,但却蕴含着深厚的文化底蕴,让人一眼就能感受到其非凡的气质。而内容方面,我尤为欣赏译者对于原典的尊重与创新并存的态度。在忠实于原文的基础上,译者巧妙地引入了“想尔注”的精髓,这使得译文不仅仅是语言的转换,更是一种思想的传承与再创造。我能从中体会到,译者在每一次遣词造句时,都力求贴近原文的意境,并且在“想尔注”的引导下,为一些相对抽象的概念赋予了更具象的解释。这种“注”的加入,就像是在阅读过程中,有人为你点亮了路灯,让你在黑暗中也能看清前方的道路。它帮助我跨越了时代的鸿沟,理解了古人是如何理解并阐释这些至理名言的。这本书带给我的,不仅仅是知识的增长,更是一种心灵的涤荡与启迪,让我在忙碌的生活中,寻得片刻的宁静与智慧。

评分

**评价五:** 这本书所带来的阅读体验,可以说是一种沉浸式的精神之旅。从拿在手中的重量感,到翻页时指尖传来的细微触感,再到扑鼻而来的淡淡书香,都营造出一种仪式感,让人对接下来的阅读充满期待。而书中译文的语言风格,则像一股清泉,流畅而富有韵律,却又不失深刻的哲理。译者在字里行间注入了深厚的功力,使得那些原本可能显得艰深晦涩的篇章,变得易于理解,却又绝不显得浅薄。更令人称道的是,“想尔注”的引入,为文本增添了厚重的历史感和多维度的解读空间。它不仅仅是简单的注释,更是对老子思想在不同历史时期流传与演变的一种呈现。通过“想尔注”,我仿佛看到了思想的脉络,感受到了智慧的传承。这种“注”与“译”的有机结合,让我在阅读时,既能领略原文的博大精深,又能体会到古人智慧的深邃。它不仅仅是一本书,更像是一次与古圣先贤的对话,一次对生命本源的探寻。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有