2007颱灣詩選

2007颱灣詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

白靈
圖書標籤:
  • 颱灣詩歌
  • 現代詩
  • 詩選
  • 2007年齣版
  • 文學
  • 中華文化
  • 颱灣文學
  • 當代詩歌
  • 詩集
  • 藝術
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

2007颱灣詩選》是一年一度的年度詩選,由白靈主編, 是所有文學愛好者不容錯過的典藏書籍。 在《2003颱灣詩選》、《2004颱灣詩選》、《2005颱灣詩選》、《2006颱灣詩選》之後,二魚即將齣版的《2007颱灣詩選》,邀請白靈主編,焦桐、嚮陽、陳義芝、蕭蕭為編輯委員,共同選齣2007年颱灣老、中、青三代詩作共七十多首,創作題材廣泛,作品雋永而優美,展現颱灣文人所獨有的詩文化,是2008年颱灣文學齣版品中最不可錯過的文學作品選集。 作者簡介 白靈 福建惠安人,1951年生,現任國立颱北科技大學副教授。年度詩選編委,曾任颱灣詩學季刊主編五年,作品曾獲中山文藝奬、國傢文藝奬等十餘項。1985年創辦「詩的聲光」,推廣詩的另類展演型式。近年介入網路,建置「白靈文學船」(www.ntut.edu.tw/~thchuang/)等七種網頁。著有詩集「後裔」、「大黃河」、「白靈.世紀詩選」、「沒有一朵雲需要國界」、、「白靈短詩選」「愛與死的間隙」、「女人與玻璃的幾種關係」,童詩集「妖怪的本事」、「颱北正在飛」,散文集「給夢一把梯子」、「白靈散文集」、「慢活人生」,詩論集「一首詩的誕生」、「一首詩的誘惑」、「一首詩的玩法」、「煙火與噴泉」等。
好的,以下是一份關於另一本圖書的詳細簡介,這份簡介內容完全不涉及《2007颱灣詩選》: --- 《大航海時代的東方瞭望:十七世紀中葉荷蘭東印度公司視野中的颱灣與周邊海域》 一部重構早期全球貿易網絡與局部文化碰撞的史學巨著 作者: [此處可填入虛構的曆史學傢姓名,例如:王德明] 齣版社: [此處可填入虛構的齣版社名稱,例如:格緻文庫] 頁數: 780 頁(含大量地圖、圖錶及一手資料摹本) 定價: 新颱幣 1280 元 / 人民幣 380 元 --- 內容提要: 本書深入挖掘瞭十七世紀中葉,荷蘭東印度公司(VOC)在亞洲貿易體係中,尤其是在颱灣(當時稱為福爾摩沙)及其周邊海域的檔案、信函、日誌與商業記錄。它不僅僅是一部聚焦於殖民統治的編年史,更是一部細緻入微的“觀察者報告”,揭示瞭在一個劇烈變動的全球化初期,不同文化、經濟體如何在有限的地理空間內進行復雜的互動、衝突與共生。 作者以其深厚的檔案學功底和跨學科的研究視野,將以往被碎片化處理的VOC檔案重新編織成一張有機的曆史圖景。全書的核心論點在於:十七世紀的颱灣並非一個被動的殖民地前哨,而是連接日本、中國、東南亞與歐洲貿易網絡的一個關鍵“節點”,其運作機製遠比傳統的“商業殖民”敘事復雜得多。 第一部分:貿易網絡與地理政治的重塑 (The Reshaping of Trade Networks and Geopolitics) 本部分重點分析瞭荷蘭人如何在福爾摩沙建立其統治的邏輯基礎。不同於西班牙人以宗教傳播為核心的策略,VOC的行動完全服膺於其商業利潤最大化原則。 1. 赤崁樓的經濟職能: 作者詳細考證瞭赤崁城(Fort Zeelandia)不僅是軍事要塞,更是區域性金融與物流中心。通過對紅夷城周邊糧食(大米)、鹿皮、蔗糖貿易的量化分析,揭示瞭颱灣如何在短時間內被納入全球市場的價值鏈中。特彆值得一提的是,書中首次公開並細緻解讀瞭一批關於“轉口貿易稅則”的荷蘭文手稿,揭示瞭VOC如何巧妙地利用明清兩朝的禁海政策,將颱灣打造成一個灰色地帶的貿易天堂。 2. 與日本的“共生之軛”: 颱灣的早期發展與長崎的“齣島”體係息息相關。本書詳細闡述瞭荷蘭人如何扮演日本與中國之間糖、絲綢、銅錢的“中介者”角色。通過對比日本貿易檔案與荷蘭檔案,學者清晰勾勒齣雙方在利益分配上的微妙平衡,以及這種平衡一旦被打破(如後來的鄭成功驅逐荷蘭人事件),對區域貿易格局産生的連鎖反應。 3. 北部視野:颱灣原住民的“工具性”價值: 荷蘭人的目光並未局限於南部,本書的考察擴展到瞭北部港口如淡水(Fort Anthonio)的運營。重點分析瞭荷蘭人如何記錄與記錄不同高山族群(如賽德剋、泰雅等族群的前身群體)之間的衝突,並將這些衝突轉化為獲取稀有資源(如狩獵品、礦産信息)的契機,展現瞭殖民權力如何利用原有的部落結構進行“分而治之”的策略。 第二部分:社會結構與日常生活的觀察 (Social Fabric and Observations of Daily Life) 本部分突破瞭宏大的政治經濟敘事,轉嚮對早期殖民地社會微觀層麵的描繪,大量運用瞭傳教士、職員的私人信件和日記作為史料。 1. 跨文化婚姻與“混血兒”的社會地位: 史料顯示,十七世紀的福爾摩沙是亞洲少有的“歐洲男性主導、本土女性補充”的人口結構。作者詳述瞭荷蘭人與平埔族女性(特彆是西拉雅族群)通婚的情況,探討瞭這些混血傢庭在殖民地等級製度中的尷尬地位——他們既不完全被視為歐洲人,又在一定程度上脫離瞭原有的部落社會。書中附帶瞭數個關於遺産繼承糾紛的案例分析,極具社會史價值。 2. 法律與秩序的移植與變異: 荷蘭人在颱灣嘗試移植瞭歐洲的法律體係,但其適用性受到地域限製。書中對比瞭荷蘭人對歐洲移民(稱為“Ratten”,老鼠)和漢人、原住民的司法判決差異。例如,關於土地所有權、債務追償、乃至對叛亂行為的懲罰,都顯示齣法律是為維護商業秩序服務的工具,而非普世原則的體現。 3. 宗教與知識的邊緣地帶: 盡管VOC的重點是商業,但新教(荷蘭歸正會)的傳教活動從未停止。本書詳細記錄瞭對颱灣原住民的語言(如西拉雅語)研究工作,特彆是早期《聖經》翻譯的努力。然而,這些知識的産齣更多地服務於殖民管理與文化馴化,而非純粹的學術探索,揭示瞭早期“人類學”與殖民擴張的內在聯係。 第三部分:殖民的終結與遺産的沉積 (The End of Colonization and the Sedimentation of Legacy) 最後一部分,作者著墨於1662年鄭成功攻颱的曆史轉摺點,但視角獨特,聚焦於荷蘭人自身的視角和撤退策略。 1. 堡壘的最後抵抗與理性計算: 詳細還原瞭圍城戰中的軍事部署與後勤睏難。書中強調,荷蘭東印度公司的決策層最終放棄颱灣,並非完全因為軍事失敗,而是基於長期的成本效益分析——維持一個需要大量歐洲駐軍、且關鍵的日本貿易航綫受到威脅的據點,已不再符閤公司整體戰略。 2. 留下的印記: 鄭成功入主颱灣後,荷蘭人留下的行政結構、土地測量方法、部分商業術語和部分基礎設施(如水利係統)是如何被新政權吸收和轉化的。本書通過分析清朝初期對颱灣的治理檔案,論證瞭荷蘭的“殖民遺産”並非完全被清除,而是在新的政治土壤上以一種“幽靈”般的方式持續發揮影響。 核心價值: 《大航海時代的東方瞭望》以其嚴謹的考證、宏大的敘事結構和對微觀史實的精準捕捉,為研究十七世紀東亞海域史、全球化早期形態、以及殖民地社會學的學者和愛好者,提供瞭無可替代的、充滿細節的史料梳理與深刻見解。它是一部關於“看見”與“被看見”的曆史,審視瞭西方觀察者如何記錄與塑造瞭一個被捲入世界體係的早期颱灣。 --- 推薦語: “這本書的價值,不在於它描繪瞭什麼英雄壯舉,而在於它如何用最冰冷的商業數據,解剖瞭一個跨文化碰撞的復雜生態係統。它迫使我們重新思考,在1650年的颱灣海峽,究竟誰是主導者,誰是漂浮者。” —— [此處可虛構某大學曆史係教授評論]

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

讓我印象特彆深刻的是《2007颱灣詩選》中那些對日常生活的細緻描繪。詩人仿佛擁有著一雙能夠穿透錶象的眼睛,他們能從一杯水、一片葉、一個微笑中,挖掘齣不為人知的深刻意義。這些詩篇沒有宏大的敘事,沒有激昂的口號,卻以一種潤物細無聲的方式,觸動著我內心最柔軟的部分。我開始重新審視我身邊的世界,那些曾經被我忽略的細節,在詩歌的映照下,也閃爍起瞭彆樣的光芒。我仿佛也學會瞭用詩人的眼睛去觀察,去感受,去發現生活中的美。

评分

《2007颱灣詩選》中的一些詩歌,具有一種獨特的鄉愁氣息,它們描繪的不僅僅是地理上的鄉愁,更是文化上、精神上的歸屬感。我被那些充滿迴憶與情感的文字所打動,它們喚醒瞭我內心深處對故土的眷戀。即使身處異鄉,這些詩歌也能成為連接我與根源的紐帶。

评分

《2007颱灣詩選》帶給我的,是一種思維上的拓展和視野上的延展。我常常在閱讀完一首詩後,久久無法釋懷,反復咀嚼其中的意象和情感。那些看似不經意的詞語組閤,背後往往蘊含著深邃的哲思,或者是一種彆具一格的生活態度。我驚喜地發現,原來詩歌可以如此多元,可以如此靈活地運用語言,構建齣屬於詩人自己的小宇宙。其中一些詩作,甚至打破瞭我對於詩歌形式的固有認知,它們以一種自由灑脫的方式呈現,卻絲毫不減損其藝術魅力。這種挑戰與革新,讓我對詩歌的邊界有瞭更深的理解。

评分

《2007颱灣詩選》的編選我認為非常齣色,它呈現瞭一個相當完整且豐富的颱灣詩壇麵貌。我從中看到瞭不同世代、不同地域、不同風格的詩人,他們共同構築瞭一個充滿活力的詩歌生態。這種多元化的呈現,讓我得以窺見颱灣社會文化的多重麵嚮,也讓我對颱灣的詩歌發展有瞭更清晰的認識。

评分

總的來說,《2007颱灣詩選》是一本值得反復品讀的詩集。每一次重讀,都能發現新的意境和感悟。它不僅僅是文字的集閤,更是一扇通往內心世界和外部世界的窗口。它讓我看到瞭颱灣詩歌的魅力,也讓我對詩歌這一藝術形式有瞭更深的敬意。我期待著未來還能讀到更多這樣優秀的詩歌作品。

评分

在閱讀《2007颱灣詩選》的過程中,我深刻感受到一種來自內心的共鳴。這些詩歌,有的像是輕柔的羽毛,飄落在心頭,留下淡淡的憂傷;有的則如奔騰的溪流,裹挾著激情與力量,滌蕩著我曾經的沉寂。我並非詩歌的專業研究者,但作為一名普通讀者,我被詩人們所展現的個體經驗深深吸引。那些關於成長、關於失落、關於愛與彆離的描摹,都仿佛是從我自己的生命片段中提取齣來的,讓我驚嘆於文字的力量,竟能如此精準地觸及人類共通的情感。尤其是那些探討社會議題的詩作,它們並沒有迴避現實的尖銳,而是以一種詩意的、卻又擲地有聲的方式,提齣瞭疑問,引發瞭思考。這讓我意識到,詩歌並非隻屬於個人的小天地,它也能承載時代的迴響,成為社會的一麵鏡子。

评分

閱讀《2007颱灣詩選》是一次情感的洗禮。我經曆瞭從欣喜到沉思,從感動到釋然的種種心緒變化。那些描繪個人掙紮與成長的詩篇,讓我看到瞭人類脆弱而堅韌的一麵;那些歌頌自然與生命的詩作,則讓我重新找迴瞭與大地連接的親切感。我仿佛與詩人們一同經曆瞭喜怒哀樂,在他們的文字中找到瞭情感的寄托和共鳴。

评分

初次翻開《2007颱灣詩選》,便被一種莫名的熟悉感攫住,仿佛踏入一片熟悉的土地,卻又有著未曾觸及的新鮮角落。詩集中的文字,不像那些被過度打磨、力求精巧的辭章,而是帶著一種自然流淌的生命力,時而低語,時而呐喊,卻始終真誠得令人動容。我尤其喜歡其中描繪島嶼風景的詩篇,它們不僅僅是簡單的景物描寫,更是在字裏行間注入瞭詩人對這片土地的情感,對海風、對山巒、對巷弄裏人情冷暖的細膩體察。讀著讀著,我仿佛能聽到浪濤拍打海岸的聲音,聞到濕潤泥土的芬芳,甚至能感受到老街上彌漫的煙火氣。詩人們用他們獨特的視角,捕捉那些轉瞬即逝的瞬間,將它們凝固成文字,讓讀者也能一同分享這份感官的體驗。

评分

《2007颱灣詩選》的語言風格極其多樣,令人目不暇接。有些詩歌如同清泉,澄澈而甘冽,文字乾淨利落,卻能直抵人心;有些則如陳年的佳釀,醇厚而悠長,每一句都值得細細品味,餘韻無窮。我尤其欣賞那些富有創造性的詞語運用,它們打破瞭常規的搭配,卻又顯得渾然天成,賦予瞭詩歌獨特的生命力。這種對語言的精妙掌控,讓我驚嘆於文字的無限可能性。

评分

我非常喜歡《2007颱灣詩選》中那些對哲學思考的詩篇。它們並沒有生硬地講授道理,而是通過意象的構建和情感的抒發,引人深思。這些詩歌挑戰著我原有的認知,讓我開始質疑一些習以為常的觀念,並嘗試從新的角度去理解世界。這種智識上的激發,是閱讀過程中最寶貴的收獲之一。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有