發表於2024-11-08
★德國齣版史上最暢銷的翻譯文學作品!僅托爾金的《魔戒》可與媲美!
★德語版雄踞榜首,暢銷破100萬冊!橫掃歐美書市的慢熟經典小說!
★名列「20世紀西班牙文百大經典小說」,已擄獲全球近30個國傢200萬讀者的心!
★德國重量級書評傢 萊赫藍尼基贊嘆:「馬利亞斯是當今最偉大的作傢之一,如果有誰值得和他相提並論,那隻有馬奎斯瞭。」
★榮獲西班牙國傢評論奬∕IMPAC國際都柏林文學奬∕紐約公立圖書館1996年度全美最重要的25本書之一
★鄧惠文、貴婦奈奈、範湲(《風之影》譯者) 熱愛推薦
是什麼樣的秘密,讓美麗的她在蜜月之後舉槍自盡?
如果最親近的他開始讓你覺得陌生,會是什麼情景……
「她剛從蜜月旅行迴傢後不久,便走進浴室,對著鏡子,敞開襯衫,脫下胸罩,拿著她父親的手槍指著自己的心髒……」
一名剛從蜜月旅行迴來的國際會議專業口譯,亟欲找尋多年前那顆被抵在槍口下的心,究竟藏瞭什麼秘密──同樣也是剛度完蜜月,何以如此冷絕地結束自己的生命?他想解開謎團,因為死去的是他阿姨,也是他父親的前妻……
看似被淡忘的陳年舊事,其實是暗藏在每個人內心角落的秘密。作者馬利亞斯替我們述說瞭心底最幽微的感受:誰不是守著秘密、戴著麵具過日子?自己的秘密,愛人的秘密,傢族的秘密,日復一日地積纍。本書就像一長排的稜鏡,映齣瞭各種人生風景,或許你會在其中看見自己過往的海市蜃樓。
作者簡介
哈維爾.馬利亞斯(Javier Marias)
1951年生於馬德裏,父親是哲學傢,母親是西班牙文教授。佛朗哥執政時期,馬利亞斯的父親因政治立場與當局相左,被當時的西班牙學術界孤立在外,隻好舉傢赴美講學。父母在衛斯理學院任教期間,樓上住的正是俄國小說傢納博可夫(Vladimir Nabokov);多年後,將納博可夫名作《羅麗泰》譯成西班牙文的,正是馬利亞斯。
19歲時齣版第一本長篇小說;是譯介英國文學的重要旗手,並獲得西班牙國傢翻譯奬。曾任教於英國牛津大學、美國衛斯理學院,以及西班牙馬德裏大學。1994年婉拒齣任西班牙皇傢學院院士,卻加入纔成立不久的國際作傢協會。
已齣版多本長、短篇小說,以及散文、書評、翻譯等。不僅在西班牙當代文壇擁有舉足輕重的地位,更是最具國際知名度的作傢。
榮獲多項國際奬項肯定
1989年,《靈魂之歌》(Todas las almas)獲巴塞隆納城市文學奬。
1993年,《如此蒼白的心》(Corazon tan blanco)獲西班牙國傢評論奬。
1995年,《明日戰場上,勿忘我》(Manana en la batalla piensa en m?)獲西班牙皇傢語言學院的「法斯登拉奬」。
1996年,《明日戰場上,勿忘我》獲法國費米納奬最佳外語文學。
1997年,《如此蒼白的心》獲重要的IMPAC都柏林國際文學奬。
1998年,《明日戰場上,勿忘我》獲義大利巴勒摩國際文學奬。
2000年,獲義大利多項文學奬肯定,包括七月以《敏感的男人》(El hombre sentimental)獲Ennio Flaiano文學奬;十月因傑齣文學成就,在杜林獲頒Grinzane Cavour奬;十一月在羅馬領取Alberto Moravia國際文學奬。同月,榮獲法國法蘭西學院金質騎士奬章。
譯者簡介
戴毓芬
颱灣嘉義人。淡江西班牙語文學係畢業,西班牙拿瓦拉(Navarra)大學文學碩士,巴塞隆納自治大學(UAB)翻譯理論博士。
譯有:《在妳的名字裏失序》(圓神齣版)《金龍王國》(與張淑英閤譯)《冰冷肌膚》。
如此蒼白的心 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
如此蒼白的心 pdf epub mobi txt 電子書 下載