发表于2025-03-15
★德国出版史上最畅销的翻译文学作品!仅托尔金的《魔戒》可与媲美!
★德语版雄踞榜首,畅销破100万册!横扫欧美书市的慢熟经典小说!
★名列「20世纪西班牙文百大经典小说」,已掳获全球近30个国家200万读者的心!
★德国重量级书评家 莱赫蓝尼基赞叹:「马利亚斯是当今最伟大的作家之一,如果有谁值得和他相提并论,那只有马奎斯了。」
★荣获西班牙国家评论奖∕IMPAC国际都柏林文学奖∕纽约公立图书馆1996年度全美最重要的25本书之一
★邓惠文、贵妇奈奈、范湲(《风之影》译者) 热爱推荐
是什么样的秘密,让美丽的她在蜜月之后举枪自尽?
如果最亲近的他开始让你觉得陌生,会是什么情景……
「她刚从蜜月旅行回家后不久,便走进浴室,对着镜子,敞开衬衫,脱下胸罩,拿着她父亲的手枪指着自己的心脏……」
一名刚从蜜月旅行回来的国际会议专业口译,亟欲找寻多年前那颗被抵在枪口下的心,究竟藏了什么秘密──同样也是刚度完蜜月,何以如此冷绝地结束自己的生命?他想解开谜团,因为死去的是他阿姨,也是他父亲的前妻……
看似被淡忘的陈年旧事,其实是暗藏在每个人内心角落的秘密。作者马利亚斯替我们述说了心底最幽微的感受:谁不是守着秘密、戴着面具过日子?自己的秘密,爱人的秘密,家族的秘密,日复一日地积累。本书就像一长排的稜镜,映出了各种人生风景,或许你会在其中看见自己过往的海市蜃楼。
作者简介
哈维尔.马利亚斯(Javier Marias)
1951年生于马德里,父亲是哲学家,母亲是西班牙文教授。佛朗哥执政时期,马利亚斯的父亲因政治立场与当局相左,被当时的西班牙学术界孤立在外,只好举家赴美讲学。父母在卫斯理学院任教期间,楼上住的正是俄国小说家纳博可夫(Vladimir Nabokov);多年后,将纳博可夫名作《罗丽泰》译成西班牙文的,正是马利亚斯。
19岁时出版第一本长篇小说;是译介英国文学的重要旗手,并获得西班牙国家翻译奖。曾任教于英国牛津大学、美国卫斯理学院,以及西班牙马德里大学。1994年婉拒出任西班牙皇家学院院士,却加入才成立不久的国际作家协会。
已出版多本长、短篇小说,以及散文、书评、翻译等。不仅在西班牙当代文坛拥有举足轻重的地位,更是最具国际知名度的作家。
荣获多项国际奖项肯定
1989年,《灵魂之歌》(Todas las almas)获巴塞隆纳城市文学奖。
1993年,《如此苍白的心》(Corazon tan blanco)获西班牙国家评论奖。
1995年,《明日战场上,勿忘我》(Manana en la batalla piensa en m?)获西班牙皇家语言学院的「法斯登拉奖」。
1996年,《明日战场上,勿忘我》获法国费米纳奖最佳外语文学。
1997年,《如此苍白的心》获重要的IMPAC都柏林国际文学奖。
1998年,《明日战场上,勿忘我》获义大利巴勒摩国际文学奖。
2000年,获义大利多项文学奖肯定,包括七月以《敏感的男人》(El hombre sentimental)获Ennio Flaiano文学奖;十月因杰出文学成就,在杜林获颁Grinzane Cavour奖;十一月在罗马领取Alberto Moravia国际文学奖。同月,荣获法国法兰西学院金质骑士奖章。
译者简介
戴毓芬
台湾嘉义人。淡江西班牙语文学系毕业,西班牙拿瓦拉(Navarra)大学文学硕士,巴塞隆纳自治大学(UAB)翻译理论博士。
译有:《在妳的名字里失序》(圆神出版)《金龙王国》(与张淑英合译)《冰冷肌肤》。
如此苍白的心 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
如此苍白的心 pdf epub mobi txt 电子书 下载