日语研究论文集:日语研究的新视野

日语研究论文集:日语研究的新视野 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 日语研究
  • 日语论文
  • 语言学
  • 日本文化
  • 学术著作
  • 日语教育
  • 汉日比较
  • 文献综述
  • 研究集刊
  • 跨文化研究
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  本书为纪念2009年3月28日于大叶大学举办的「二○○九年大叶大学应用日语学系国际学术研讨会—日语研究的新视野—」所编辑的学术论文集。

  本论文集收录了不论是日语本身的相关研究,还是日语和其他语言(如:台语、台湾的中文、大陆的中文以及韩语)所作的对照研究论文。同时这些论文在研究方法上运用了对照、语用论、实証、调查和计量等研究方法,涵盖日语语学、日语教育学等不同角度的研究,内容丰富而多样。期许大家能够透过这本论文集,与这些研究一起开拓「日语的新视野」。

《语言的边界与交融:跨文化交流中的语义演变与语用策略》 书籍简介 本书是一部深入探讨语言在跨文化交流场域中如何运作、如何演变以及如何构建意义的学术专著。它聚焦于语言现象背后的深层机制,特别关注在不同文化背景和交际场景下,语义的漂移、语用的调整以及由此产生的社会文化影响。全书以严谨的理论框架和丰富的实证案例为支撑,旨在为语言学、社会语言学、应用语言学及跨文化交际研究领域的学者和研究生提供一个富有洞察力的分析视角。 第一部分:语义的动态性与文化负载 本部分首先探讨了词汇意义的非固定性和情境依赖性。我们不再将词汇视为孤立的、静态的指代符号,而是将其视为一个在具体语境中不断被协商和重新定义的动态实体。 第一章:意义的漂移与历史的重塑 本章详细考察了核心概念词汇在历史长河中的语义变迁。通过对特定文化核心词(如“礼”、“道”或“自由”)在不同历史时期的文本语料进行追踪分析,我们揭示了社会思潮、政治变迁如何不可逆转地塑造了这些词汇的内涵与外延。重点分析了“隐喻的固化”过程,即最初的修辞性表达如何逐渐内化为新的字面意义,并讨论了这种语义漂移对文化身份认同的微妙影响。我们借鉴了原型理论和认知语法学的视角,解释了意义的家族相似性网络结构如何支持这种动态演变,而非随机跳跃。 第二章:语境化对指示词与量词的影响 本章转向微观层面,研究语境如何直接参与到意义的构建之中。指示词(如“这”、“那”)的指代对象,以及量词(尤其是在缺乏普遍性量词系统的语言中)的选择,无不深植于当前的物理空间、时间框架和交际者的共同知识基础。通过对比不同语言(如高语境与低语境文化下的表达习惯)在信息呈现上的差异,本研究展示了语境信息如何在认知负荷分配中扮演核心角色。我们特别关注了“共识性上下文”的建立过程,即交际双方如何通过连续的互动,逐步确立一套双方都认可的指称域。 第二部分:语用策略与交际的有效性 在第二部分,研究的焦点从“词语的意义”转向“言语行为的实现”。有效和恰当的交际,不仅要求语义的准确性,更要求语用策略的选择符合特定文化规范和人际关系结构。 第三章:礼貌原则的跨文化比较与策略选择 礼貌研究是语用学的核心领域,但其标准在全球范围内存在巨大差异。本章超越了经典的Politeness Theory(礼貌理论),引入了“面子观的结构性差异”这一概念。我们分析了不同文化中对“负面面子”(免受干扰的权利)和“正面面子”(被认可的价值)的侧重倾向。例如,在某些集体主义文化中,维护群体和谐(Group Face)甚至可以凌驾于个体面子之上。通过对正式请求、道歉和赞扬等言语行为的语料分析,揭示了不同社会距离、权力差距下,人们如何灵活运用直接性、间接性、模糊性以及幽默等语用工具来达成交际目的,同时管理好人际关系。 第四章:协商意义:语用标记与话语结构 本章深入探讨了语用标记(Discourse Markers,如“嗯”、“所以”、“actually”)在维持话语连贯性和引导听者理解中的关键作用。这些微小的结构往往被忽视,但它们却是交际双方实时协商意义、标记语境转换、表达态度和情感的有效工具。研究对比了不同语言中标记词的功能对等性,指出并非所有语言的标记词都能实现功能上的完全对等,其背后隐含着不同的信息组织逻辑和思维模式。我们特别分析了提问与回答序列中的“不完全回答”现象,揭示其作为一种委婉或表示保留态度的策略是如何被听者解读的。 第三部分:技术媒介与语言的适应性重构 随着信息技术的飞速发展,语言的载体和交际模式发生了深刻变化。第三部分将目光投向数字环境,探讨技术如何重塑传统的语言使用习惯和规范。 第五章:数字语境下的语言经济性与符号创新 本章考察了即时通讯、社交媒体等数字平台对语言表达的影响。在追求即时反馈和信息密度最大化的需求下,语言出现了显著的“经济化”倾向,表现为缩写、表情符号(Emoji)和网络新词的爆炸性增长。本研究将这些现象置于语言符号学的框架内进行审视,分析表情符号是如何作为一种新的、高度情境化的非语言符号,承担了语用标记、情感表达甚至语义替代的功能。我们还探讨了数字交流中“延迟的非同步性”如何影响了人们对“实时回应”的期待,并由此产生的新的交际压力。 第六章:人工智能驱动下的语言模型与规范的挑战 本章探讨了大型语言模型(LLM)的兴起对语言研究,特别是对“自然语言”和“语言规范”概念的挑战。当机器可以生成在语法和语义上高度“拟人化”的文本时,我们如何定义语言的“创造性”和“真实性”?研究分析了机器生成文本与人类文本在语用一致性、文化敏感性及情感深度上的系统性差异。重点讨论了在跨语言应用场景中,AI模型在处理文化特异性表达(如双关语、典故)时面临的局限性,以及这如何反过来促使我们更精确地定义“文化负载”的语言要素。 结论:走向更具包容性的语言观 全书最后总结道,语言并非一套静止的规则集合,而是一个在社会、文化、技术等多重驱动力下持续生成、适应和演化的复杂系统。未来的语言研究必须采纳更为跨学科、多模态的视角,承认意义的生产是一个开放且永无止境的协商过程。本书所构建的理论工具,旨在帮助研究者超越单一语言视角的局限,去捕捉语言交融与适应背后的深层人类认知与社会需求。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

作为一名对语言学理论充满热情的学生,我一直在寻找能够挑战我现有认知,并提供新研究方向的学术著作。我注意到,近年来,人工智能在语言研究领域取得了显著进展,而“日语研究论文集:日语研究的新视野”这个书名,让我预感到这本书可能触及到了这一前沿领域。我非常好奇,书中是否会探讨利用计算机技术对日语进行分析,比如自然语言处理、机器翻译的最新进展,或者基于大数据的日语语言模式挖掘。我对这些新兴的研究方法和理论框架有着极大的兴趣,它们可能为我们理解日语的复杂性提供全新的视角和工具。此外,我也想知道,书中是否会关注日语在数字时代下的发展和演变。比如,网络语言、社交媒体对日语的影响,以及这些变化可能带来的语言学上的挑战和机遇。我希望这本书能够为我提供一些前沿的研究案例和理论探讨,激发我未来在语言学研究方向上的灵感,甚至可能为我自己的学术论文提供一些新的思路和论据。

评分

这本书的封面设计就给我一种非常高级的感觉,简约而不失内涵。我本身是对日本文化和语言有着浓厚兴趣的爱好者,虽然我并不是专业的语言学家,但平时也会阅读一些相关的书籍,了解一些基础的语法和词汇。所以当我在书店看到这本书时,就被它的名字深深吸引了——“日语研究论文集:日语研究的新视野”。这个标题本身就透露着一种前沿和探索的气息,让我觉得这本书可能不仅仅是停留在基础的日语学习层面,而是会带领我进入更深层次的日语世界。我特别期待它能为我打开一扇新的大门,让我从不同的角度去理解日语这门语言,或许能发现一些我之前从未注意到的语言现象,或者看到一些关于日语演变、发展的新观点。我希望这本书能够有一些深入浅出的分析,即使我不是专业人士,也能从中汲取到有价值的知识。比如,它可能会探讨日语在不同历史时期的变化,或者分析现代日语与古典日语的差异,甚至触及到一些关于日语在国际交流中的地位和作用的讨论。我非常好奇,究竟有哪些“新视野”是这本书将要呈现给我的。

评分

作为一个对日本历史和文化充满好奇心的学习者,我一直在寻找能够拓展我视野的读物。过去的几年里,我阅读了不少关于日本历史、社会和艺术的书籍,但总觉得在语言这个核心层面,我接触到的信息还不够深入。所以,当我在一个学术推荐列表上看到“日语研究论文集:日语研究的新视野”时,我的眼睛立刻亮了起来。我明白,这本书将带领我超越简单的词汇和语法学习,进入到对日语本身更深层次的理解。我尤其期待书中能够探讨日语与日本社会、文化之间的复杂联系。例如,是否会分析在不同历史时期,日语的表达方式是如何反映社会变迁的?或者,现代日语中是否仍然保留着一些古老文化的痕迹?我希望能够看到一些关于日语的社会语言学研究,了解不同地区、不同年龄段、不同社会阶层的人们是如何使用日语的,以及这些使用方式背后可能蕴含的社会意义。这本书,对我来说,不仅仅是一本关于语言的书,更是一把钥匙,能够打开我理解日本这片土地和人民的更深层次的大门。

评分

一直以来,我都对语言的内在逻辑和演化机制抱有浓厚的兴趣。我不是一名专业的语言学家,但我相信,通过阅读深入的研究成果,普通读者也能从中获得宝贵的洞见。当我在书架上看到“日语研究论文集:日语研究的新视野”时,我被它所承诺的“新视野”深深吸引。我期待这本书能够以一种相对易懂的方式,阐述一些关于日语的独特之处。比如,它是否会深入剖析日语独特的语序结构,以及这种结构如何影响思维方式?或者,书中是否会探讨日语中丰富的敬语系统,以及这个系统背后所折射出的日本社会等级观念?我希望能读到一些关于日语在语音、词汇、语法等各个层面上的创新性研究,了解这些创新是如何产生,又是如何影响语言的整体面貌的。如果书中能够提供一些跨语言的比较研究,将日语与其他语言进行对比,那将对我理解语言的共性和个性具有重要的意义。我希望这本书能够以严谨但不失趣味的方式,引导我踏入日语研究的更广阔天地。

评分

当我翻开这本书的扉页,一股严谨的学术气息扑面而来。我知道,这不仅仅是一本简单的读物,而是汇集了一群在日语研究领域深耕多年的学者们的智慧结晶。作为一名长期从事文学翻译的译者,我对语言的细微之处有着近乎苛刻的要求。每一次翻译,都是一次对原文作者意图的深度挖掘和对目标语言的精准把握。我总是渴望能从更专业的角度去审视和理解一门语言,而这本书的出现,恰好满足了我这种渴求。我期待这本书能提供一些关于日语语法结构、词汇演变、语用学分析等方面的深度探讨。例如,对于一些在翻译中经常遇到的、具有文化背景的日语表达,我希望能在这本书中找到更权威、更系统的解释,从而提升我翻译作品的质量和深度。同时,我也对书中可能出现的、关于跨文化交际中日语的运用研究非常感兴趣。毕竟,语言是文化的载体,理解一门语言,也意味着理解一种文化。我希望这本书能为我提供一些启发,让我更好地理解日本人的思维方式和表达习惯,从而在翻译中更加得心应手。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有