花果飄零:冷戰時期殖民地的新亞書院

花果飄零:冷戰時期殖民地的新亞書院 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 冷戰史
  • 殖民地研究
  • 新亞書院
  • 香港曆史
  • 教育史
  • 文化史
  • 社會史
  • 亞洲研究
  • 高等教育
  • 迴憶錄
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  .本書追溯新亞書院由創立到併入中文大學前的發展曆史,和在香港擔任的角色,揭示多重的國際衝突。

  .在中國大陸共産主義高漲之際,錢穆、唐君毅、張丕介等中國學者避走香港,為保存中國傳統的價值和文化,創立瞭新亞書院。冷戰時期,英國殖民地上的新亞書院要承傳中華文化,難免要麵對美國非政府組織、英國殖民地政策等所衍生的衝突,使其文化教育的意義牽涉瞭各方的價值取嚮,濛上各種政治色彩。

本書特色

  .本書視新亞為時代的産物,將其成立經過、教育理念等放在曆史的脈絡上論述,反映香港戰後的教育和社會,以及冷戰時期香港在國際關係中所扮演的角色。

  .作者是曆史係助理教授,專業是思想史。本書雖是學術著作,但並不艱深,適閤一般閱讀。

  .本書材料蒐自多地,包括美國、英國、中國內地、香港、颱灣等。

作者簡介

周愛靈

  夏威夷大學曆史博士(中國思想史),現任嶺南大學曆史係助理教授,研究專業包括中國及香港文化、教育和思想史等,著重跨文化論述與互動關係對國際關係的影響。在香港齣生,在加拿大成長及在美國接受高等教育,令她更著眼於文化調閤,關心中西思想源流、東亞跨文化互動等文化議題。

《失落的黎明:二戰後太平洋島嶼的社會變遷與文化重塑》 內容提要 本書深入剖析瞭第二次世界大戰結束後,太平洋島嶼地區所經曆的一係列深刻的社會、政治和文化轉型。聚焦於美、英、法等前殖民宗主國在戰後初期對這些戰略要地的重新控製與治理,本書考察瞭殖民權力結構在新的國際秩序下麵臨的挑戰與適應。通過對美拉尼西亞、波利尼西亞和密剋羅尼西亞不同群島案例的比較研究,本書揭示瞭殖民主義的“新麵貌”——即從直接統治嚮間接控製、經濟依賴和文化滲透的轉變過程。 第一章:戰後遺産與權力真空的填補 二戰的硝煙散去,太平洋地區留下瞭滿目瘡痍的景象和錯綜復雜的政治遺産。戰時占領,無論是日軍還是盟軍,都以前所未有的規模將西方世界與島嶼社會連接起來,加速瞭傳統社會結構的瓦解。本章首先探討瞭戰後初期,美、英、法等國如何迅速重建其殖民行政體係,並利用戰爭期間積纍的軍事和經濟資源來鞏固其統治閤法性。重點分析瞭“基於發展”的殖民話語如何取代瞭戰前的純粹剝削邏輯,以及這種話語轉變如何影響瞭島嶼居民對“進步”的認知。我們考察瞭美國在加德納群島和法屬波利尼西亞核試驗基地設立初期的決策過程,這些決策不僅關乎安全戰略,更重塑瞭當地的土地所有權和資源分配模式。 第二章:經濟重構:從自給自足到全球市場依賴 戰後,殖民地經濟的重構是宗主國維持控製的關鍵一環。本書詳細分析瞭傳統農業經濟嚮依賴現金作物和原材料齣口轉型的過程。我們選取瞭巴布亞新幾內亞的椰乾和可可種植業,以及斐濟的糖業作為案例,探討瞭新的土地法和勞工政策如何係統性地將島民納入全球資本主義體係。通過對殖民地發展銀行記錄的研究,本書揭示瞭援助資金的流嚮和使用效率,論證瞭這些“發展援助”在很大程度上服務於宗主國的戰略利益,而非真正促進瞭地方經濟的獨立。此外,對戰後初期海産品捕撈業的規範化過程也進行瞭深入分析,揭示瞭地方漁民權利如何被國際化的漁業協定所邊緣化。 第三章:教育的重塑:塑造“閤格”的現代公民 殖民教育在戰後被視為實現平穩過渡和維持精英閤作的工具。本章著重探討瞭殖民政府如何係統性地改革和重組戰前的傳教士學校和地方教育機構。我們比較瞭不同宗主國在培養“地方官員”和“技術工人”上的教育側重點。例如,英國在斐濟和所羅門群島側重於培養能夠適應地方行政的中層管理人員,而法國則更傾嚮於推行法蘭西文化同化政策。通過分析課程大綱、教材內容以及對本土教師的培訓政策,本書揭示瞭教育如何有意或無意地強化瞭社會等級製度,並在島嶼精英階層中播下瞭對西方價值體係的認同,同時也埋下瞭對傳統文化疏離的種子。 第四章:社會結構的微觀變動:傢庭、性彆與社區 殖民統治的深化不可避免地影響瞭島嶼社會最基本的結構——傢庭和社區。本書引入瞭人類學視角,考察瞭戰後大量男性勞動力為殖民地礦産、種植園或海軍基地工作所帶來的傢庭分離效應,以及這對女性在社區中地位的影響。在許多太平洋島嶼,傳統上由男性主導的土地管理和宗教事務,在男性長期離傢後,女性的權力與責任齣現瞭復雜的變化。本書也探討瞭戰後引入的西方醫療體係對傳統治療觀念的衝擊,以及天主教和新教教派在戰後對地方習俗和儀式(如祖先崇拜)的進一步規訓。 第五章:萌芽的政治意識:從地方請願到民族主義的早期形態 盡管殖民統治看似穩固,但戰後時期卻是政治不滿情緒開始係統性聚集的階段。本章分析瞭早期形式的政治反抗和組織嘗試。這包括瞭地方長老基於傳統權威對殖民法規的抵製、退伍島軍士兵對平等權利的要求,以及城市知識分子對“自治”的首次係統性討論。本書將重點考察瞭美拉尼西亞的“馬塔庫納運動”(Matakuna movement)以及波利尼西亞的工會組織,論證瞭這些早期運動如何受到瞭戰時盟軍承諾和戰後全球去殖民化浪潮的深刻影響,盡管它們尚未完全發展成成熟的民族主義政黨。 第六章:文化接觸與身份的重塑:太平洋的“他者” 殖民者不僅帶來行政和經濟結構,更帶來瞭對太平洋島嶼“他者”的重新定義。本書探討瞭戰後殖民地藝術、音樂和口述曆史的變遷。隨著無綫電廣播和電影的有限引入,島嶼居民開始接觸到更廣闊的世界圖像,但這往往是通過殖民敘事過濾後的産物。我們考察瞭殖民地政府對本土藝術品和口述傳統的“保護性”政策,並論證瞭這種保護常常伴隨著對其“原始性”的固化和商業化利用,使得島嶼文化在現代化進程中陷入一種被凍結的境地。身份認同不再是單一的,而是在傳統歸屬感、宗主國教育灌輸的現代性,以及日益增長的對自身曆史地位的追問中不斷拉扯和重塑。 結論:邁嚮現代性的歧路 本書總結瞭二戰後太平洋島嶼在政治、經濟和社會領域所經曆的復雜、常常是矛盾的轉型。殖民權力的退卻並非一個綫性的解放過程,而是一個伴隨著深刻文化斷裂和經濟依賴加深的路徑選擇。島嶼社會在被動接受西方現代性的過程中,也孕育瞭抵抗和自我定義的早期努力。本書旨在為理解後殖民時代的太平洋島嶼提供一個細緻入微的曆史基礎,強調這些轉變的長期後果至今仍在塑造著該地區的政治格局與文化認同。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

《花果飄零:冷戰時期殖民地的新亞書院》這本書名本身就帶有一種濃厚的詩意與曆史厚重感,讓人不禁聯想到那個動蕩不安的年代,以及殖民地背景下知識分子尋求獨立精神的艱難曆程。在颱灣,我們對於“新亞書院”這個名字並不陌生,它代錶著一份堅守與傳承,是許多在離散中保持文化根脈的學人精神的寄托。書名中的“花果飄零”更是觸動人心,它描繪的不僅僅是時代的變遷,更是無數個體在這股洪流中飄零無依的命運寫照。冷戰時期,亞洲這片土地經曆瞭翻天覆地的變化,殖民地的解體與新生,國傢主權的爭奪,意識形態的對抗,這一切都構成瞭錯綜復雜的曆史肌理。在這樣的背景下,一個書院的興衰,其背後所承載的學術理想、教育實踐,以及師生們的個人命運,無疑是極具研究價值的。我特彆好奇,在這種動蕩的環境下,新亞書院是如何維係其教育使命的?它的師資力量如何構成?又是如何吸引和培養下一代的?書中對這些細節的呈現,一定能讓我們更深刻地理解那個時代的精神氣質,以及知識分子在曆史巨變中的角色與擔當。

评分

《花果飄零:冷戰時期殖民地的新亞書院》這個書名,讀起來就有一種淡淡的憂傷與深刻的曆史感。冷戰時期,整個世界都籠罩在一層緊張的陰影之下,而“殖民地”的身份,更是讓一些地區承受瞭雙重的壓力。在我看來,新亞書院在這個時期,在殖民地的背景下,其存在本身就可能充滿著許多不為人知的挑戰與鬥爭。書名中的“花果飄零”讓我聯想到,或許是當時許多學者和知識分子麵臨的睏境,他們的纔華和學識無法在動蕩的環境中得到充分的施展,亦或是他們的學術成果如落花流水般被時代洪流所衝散。我非常想知道,在這本書中,作者是如何描繪殖民地與新亞書院之間的復雜關係?書院的師生們又是如何在這種環境下,努力維持他們的學術理想和教育事業的?這本書的價值,我想在於它能夠讓我們看到,即使在最艱難的時代,依然有人在為知識的傳承和文化的延續而奮鬥,他們的故事,值得被銘記和講述。

评分

看到《花果飄零:冷戰時期殖民地的新亞書院》這個書名,腦海中立即浮現齣許多曆史畫麵。冷戰時期,颱灣自身的處境就如同“花果飄零”一般,在東西方兩大陣營的夾縫中艱難求生,同時也要麵對復雜的族群與政治議題。而“殖民地”這個詞,在颱灣近代史的語境下,有著特彆的意義。它不僅僅指代英、法、荷等國的直接統治,更包含瞭日本殖民時期長達五十年的深刻影響。新亞書院,這樣一個在中國近代高等教育史上留下重要印記的機構,如果與殖民地背景聯係在一起,其曆史敘事無疑會更加豐富和多元。我猜測書中會探討在殖民者留下的空間裏,中國知識分子如何試圖建立獨立的學術機構,如何在這個異質的環境中保留和發展中華文化,以及如何應對來自外部的政治壓力和內在的文化睏境。這本書的價值,或許就在於它能揭示在看似被動的殖民環境下,依然存在著主動的文化建構和精神抗爭。我尤其期待書中關於新亞書院如何處理與當地社會、政治勢力的關係,以及它在培養學生過程中所麵臨的挑戰與策略。

评分

《花果飄零:冷戰時期殖民地的新亞書院》這個書名,給我的第一印象是它可能是一部關於知識分子在逆境中堅守學術理想的史詩。冷戰,作為一個全球性的意識形態對抗時期,無疑對世界各地都産生瞭深遠的影響,尤其是在那些剛剛擺脫殖民統治或仍在殖民地地位的國傢。書中提及的“殖民地”背景,以及“新亞書院”這樣一個具有鮮明文化指嚮的名稱,讓我聯想到那些試圖在曆史浪潮中保存文化火種、培養獨立思想的機構。我好奇的是,書中所描繪的“花果飄零”究竟是指哪些方麵的飄零?是人纔的流失,還是學術的斷層?又或者是知識分子在動蕩年代的個人命運?在颱灣,我們經曆過類似的曆史時期,也曾麵臨過文化傳承與身份認同的挑戰。因此,我對新亞書院在這種特殊環境下如何開展教學,如何與當時的思想界互動,以及它最終的命運和影響,充滿瞭探究的興趣。這本書的書名就充滿瞭文學性,相信內容也會引人入勝,觸及曆史深處人們的情感與思考。

评分

《花果飄零:冷戰時期殖民地的新亞書院》這個書名,一下子就抓住瞭我的注意力,因為它融閤瞭曆史事件、特定地點和一種極具詩意的意象。“冷戰時期”無疑是一個充滿衝突與變動的時代,“殖民地”則暗示瞭特殊的曆史背景和權力結構,而“新亞書院”本身就承載著特定的學術與文化意義。書名中的“花果飄零”更是賦予瞭整個敘事一種命運的無常感和曆史的滄桑感。在颱灣,我們對殖民曆史有著復雜的情感,也深切理解在動蕩年代中,知識與文化的堅守是多麼不容易。我特彆好奇,在那個被冷戰陰影籠罩的殖民地,新亞書院的建立和發展過程是怎樣的?它如何處理與殖民當局的關係?其學術思想又如何在這種特殊的社會文化土壤中生根發芽,又麵臨瞭怎樣的挑戰?這本書的書名本身就如同一個引子,讓我迫切想深入瞭解,在那片土地上,知識分子是如何在“花果飄零”的時代,努力維係教育的火種,並留下他們獨特的印記。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有