花果飘零:冷战时期殖民地的新亚书院

花果飘零:冷战时期殖民地的新亚书院 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 冷战史
  • 殖民地研究
  • 新亚书院
  • 香港历史
  • 教育史
  • 文化史
  • 社会史
  • 亚洲研究
  • 高等教育
  • 回忆录
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  .本书追溯新亚书院由创立到併入中文大学前的发展历史,和在香港担任的角色,揭示多重的国际冲突。

  .在中国大陆共产主义高涨之际,钱穆、唐君毅、张丕介等中国学者避走香港,为保存中国传统的价值和文化,创立了新亚书院。冷战时期,英国殖民地上的新亚书院要承传中华文化,难免要面对美国非政府组织、英国殖民地政策等所衍生的冲突,使其文化教育的意义牵涉了各方的价值取向,蒙上各种政治色彩。

本书特色

  .本书视新亚为时代的产物,将其成立经过、教育理念等放在历史的脉络上论述,反映香港战后的教育和社会,以及冷战时期香港在国际关系中所扮演的角色。

  .作者是历史系助理教授,专业是思想史。本书虽是学术着作,但并不艰深,适合一般阅读。

  .本书材料蒐自多地,包括美国、英国、中国内地、香港、台湾等。

作者简介

周爱灵

  夏威夷大学历史博士(中国思想史),现任岭南大学历史系助理教授,研究专业包括中国及香港文化、教育和思想史等,着重跨文化论述与互动关系对国际关系的影响。在香港出生,在加拿大成长及在美国接受高等教育,令她更着眼于文化调合,关心中西思想源流、东亚跨文化互动等文化议题。

《失落的黎明:二战后太平洋岛屿的社会变迁与文化重塑》 内容提要 本书深入剖析了第二次世界大战结束后,太平洋岛屿地区所经历的一系列深刻的社会、政治和文化转型。聚焦于美、英、法等前殖民宗主国在战后初期对这些战略要地的重新控制与治理,本书考察了殖民权力结构在新的国际秩序下面临的挑战与适应。通过对美拉尼西亚、波利尼西亚和密克罗尼西亚不同群岛案例的比较研究,本书揭示了殖民主义的“新面貌”——即从直接统治向间接控制、经济依赖和文化渗透的转变过程。 第一章:战后遗产与权力真空的填补 二战的硝烟散去,太平洋地区留下了满目疮痍的景象和错综复杂的政治遗产。战时占领,无论是日军还是盟军,都以前所未有的规模将西方世界与岛屿社会连接起来,加速了传统社会结构的瓦解。本章首先探讨了战后初期,美、英、法等国如何迅速重建其殖民行政体系,并利用战争期间积累的军事和经济资源来巩固其统治合法性。重点分析了“基于发展”的殖民话语如何取代了战前的纯粹剥削逻辑,以及这种话语转变如何影响了岛屿居民对“进步”的认知。我们考察了美国在加德纳群岛和法属波利尼西亚核试验基地设立初期的决策过程,这些决策不仅关乎安全战略,更重塑了当地的土地所有权和资源分配模式。 第二章:经济重构:从自给自足到全球市场依赖 战后,殖民地经济的重构是宗主国维持控制的关键一环。本书详细分析了传统农业经济向依赖现金作物和原材料出口转型的过程。我们选取了巴布亚新几内亚的椰干和可可种植业,以及斐济的糖业作为案例,探讨了新的土地法和劳工政策如何系统性地将岛民纳入全球资本主义体系。通过对殖民地发展银行记录的研究,本书揭示了援助资金的流向和使用效率,论证了这些“发展援助”在很大程度上服务于宗主国的战略利益,而非真正促进了地方经济的独立。此外,对战后初期海产品捕捞业的规范化过程也进行了深入分析,揭示了地方渔民权利如何被国际化的渔业协定所边缘化。 第三章:教育的重塑:塑造“合格”的现代公民 殖民教育在战后被视为实现平稳过渡和维持精英合作的工具。本章着重探讨了殖民政府如何系统性地改革和重组战前的传教士学校和地方教育机构。我们比较了不同宗主国在培养“地方官员”和“技术工人”上的教育侧重点。例如,英国在斐济和所罗门群岛侧重于培养能够适应地方行政的中层管理人员,而法国则更倾向于推行法兰西文化同化政策。通过分析课程大纲、教材内容以及对本土教师的培训政策,本书揭示了教育如何有意或无意地强化了社会等级制度,并在岛屿精英阶层中播下了对西方价值体系的认同,同时也埋下了对传统文化疏离的种子。 第四章:社会结构的微观变动:家庭、性别与社区 殖民统治的深化不可避免地影响了岛屿社会最基本的结构——家庭和社区。本书引入了人类学视角,考察了战后大量男性劳动力为殖民地矿产、种植园或海军基地工作所带来的家庭分离效应,以及这对女性在社区中地位的影响。在许多太平洋岛屿,传统上由男性主导的土地管理和宗教事务,在男性长期离家后,女性的权力与责任出现了复杂的变化。本书也探讨了战后引入的西方医疗体系对传统治疗观念的冲击,以及天主教和新教教派在战后对地方习俗和仪式(如祖先崇拜)的进一步规训。 第五章:萌芽的政治意识:从地方请愿到民族主义的早期形态 尽管殖民统治看似稳固,但战后时期却是政治不满情绪开始系统性聚集的阶段。本章分析了早期形式的政治反抗和组织尝试。这包括了地方长老基于传统权威对殖民法规的抵制、退伍岛军士兵对平等权利的要求,以及城市知识分子对“自治”的首次系统性讨论。本书将重点考察了美拉尼西亚的“马塔库纳运动”(Matakuna movement)以及波利尼西亚的工会组织,论证了这些早期运动如何受到了战时盟军承诺和战后全球去殖民化浪潮的深刻影响,尽管它们尚未完全发展成成熟的民族主义政党。 第六章:文化接触与身份的重塑:太平洋的“他者” 殖民者不仅带来行政和经济结构,更带来了对太平洋岛屿“他者”的重新定义。本书探讨了战后殖民地艺术、音乐和口述历史的变迁。随着无线电广播和电影的有限引入,岛屿居民开始接触到更广阔的世界图像,但这往往是通过殖民叙事过滤后的产物。我们考察了殖民地政府对本土艺术品和口述传统的“保护性”政策,并论证了这种保护常常伴随着对其“原始性”的固化和商业化利用,使得岛屿文化在现代化进程中陷入一种被冻结的境地。身份认同不再是单一的,而是在传统归属感、宗主国教育灌输的现代性,以及日益增长的对自身历史地位的追问中不断拉扯和重塑。 结论:迈向现代性的歧路 本书总结了二战后太平洋岛屿在政治、经济和社会领域所经历的复杂、常常是矛盾的转型。殖民权力的退却并非一个线性的解放过程,而是一个伴随着深刻文化断裂和经济依赖加深的路径选择。岛屿社会在被动接受西方现代性的过程中,也孕育了抵抗和自我定义的早期努力。本书旨在为理解后殖民时代的太平洋岛屿提供一个细致入微的历史基础,强调这些转变的长期后果至今仍在塑造着该地区的政治格局与文化认同。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

《花果飘零:冷战时期殖民地的新亚书院》这个书名,读起来就有一种淡淡的忧伤与深刻的历史感。冷战时期,整个世界都笼罩在一层紧张的阴影之下,而“殖民地”的身份,更是让一些地区承受了双重的压力。在我看来,新亚书院在这个时期,在殖民地的背景下,其存在本身就可能充满着许多不为人知的挑战与斗争。书名中的“花果飘零”让我联想到,或许是当时许多学者和知识分子面临的困境,他们的才华和学识无法在动荡的环境中得到充分的施展,亦或是他们的学术成果如落花流水般被时代洪流所冲散。我非常想知道,在这本书中,作者是如何描绘殖民地与新亚书院之间的复杂关系?书院的师生们又是如何在这种环境下,努力维持他们的学术理想和教育事业的?这本书的价值,我想在于它能够让我们看到,即使在最艰难的时代,依然有人在为知识的传承和文化的延续而奋斗,他们的故事,值得被铭记和讲述。

评分

看到《花果飘零:冷战时期殖民地的新亚书院》这个书名,脑海中立即浮现出许多历史画面。冷战时期,台湾自身的处境就如同“花果飘零”一般,在东西方两大阵营的夹缝中艰难求生,同时也要面对复杂的族群与政治议题。而“殖民地”这个词,在台湾近代史的语境下,有着特别的意义。它不仅仅指代英、法、荷等国的直接统治,更包含了日本殖民时期长达五十年的深刻影响。新亚书院,这样一个在中国近代高等教育史上留下重要印记的机构,如果与殖民地背景联系在一起,其历史叙事无疑会更加丰富和多元。我猜测书中会探讨在殖民者留下的空间里,中国知识分子如何试图建立独立的学术机构,如何在这个异质的环境中保留和发展中华文化,以及如何应对来自外部的政治压力和内在的文化困境。这本书的价值,或许就在于它能揭示在看似被动的殖民环境下,依然存在着主动的文化建构和精神抗争。我尤其期待书中关于新亚书院如何处理与当地社会、政治势力的关系,以及它在培养学生过程中所面临的挑战与策略。

评分

《花果飘零:冷战时期殖民地的新亚书院》这本书名本身就带有一种浓厚的诗意与历史厚重感,让人不禁联想到那个动荡不安的年代,以及殖民地背景下知识分子寻求独立精神的艰难历程。在台湾,我们对于“新亚书院”这个名字并不陌生,它代表着一份坚守与传承,是许多在离散中保持文化根脉的学人精神的寄托。书名中的“花果飘零”更是触动人心,它描绘的不仅仅是时代的变迁,更是无数个体在这股洪流中飘零无依的命运写照。冷战时期,亚洲这片土地经历了翻天覆地的变化,殖民地的解体与新生,国家主权的争夺,意识形态的对抗,这一切都构成了错综复杂的历史肌理。在这样的背景下,一个书院的兴衰,其背后所承载的学术理想、教育实践,以及师生们的个人命运,无疑是极具研究价值的。我特别好奇,在这种动荡的环境下,新亚书院是如何维系其教育使命的?它的师资力量如何构成?又是如何吸引和培养下一代的?书中对这些细节的呈现,一定能让我们更深刻地理解那个时代的精神气质,以及知识分子在历史巨变中的角色与担当。

评分

《花果飘零:冷战时期殖民地的新亚书院》这个书名,给我的第一印象是它可能是一部关于知识分子在逆境中坚守学术理想的史诗。冷战,作为一个全球性的意识形态对抗时期,无疑对世界各地都产生了深远的影响,尤其是在那些刚刚摆脱殖民统治或仍在殖民地地位的国家。书中提及的“殖民地”背景,以及“新亚书院”这样一个具有鲜明文化指向的名称,让我联想到那些试图在历史浪潮中保存文化火种、培养独立思想的机构。我好奇的是,书中所描绘的“花果飘零”究竟是指哪些方面的飘零?是人才的流失,还是学术的断层?又或者是知识分子在动荡年代的个人命运?在台湾,我们经历过类似的历史时期,也曾面临过文化传承与身份认同的挑战。因此,我对新亚书院在这种特殊环境下如何开展教学,如何与当时的思想界互动,以及它最终的命运和影响,充满了探究的兴趣。这本书的书名就充满了文学性,相信内容也会引人入胜,触及历史深处人们的情感与思考。

评分

《花果飘零:冷战时期殖民地的新亚书院》这个书名,一下子就抓住了我的注意力,因为它融合了历史事件、特定地点和一种极具诗意的意象。“冷战时期”无疑是一个充满冲突与变动的时代,“殖民地”则暗示了特殊的历史背景和权力结构,而“新亚书院”本身就承载着特定的学术与文化意义。书名中的“花果飘零”更是赋予了整个叙事一种命运的无常感和历史的沧桑感。在台湾,我们对殖民历史有着复杂的情感,也深切理解在动荡年代中,知识与文化的坚守是多么不容易。我特别好奇,在那个被冷战阴影笼罩的殖民地,新亚书院的建立和发展过程是怎样的?它如何处理与殖民当局的关系?其学术思想又如何在这种特殊的社会文化土壤中生根发芽,又面临了怎样的挑战?这本书的书名本身就如同一个引子,让我迫切想深入了解,在那片土地上,知识分子是如何在“花果飘零”的时代,努力维系教育的火种,并留下他们独特的印记。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有