具体描述
《海的比喻》是收藏于《WORDS & THE WORLD词与世界》盒装丛书里,此丛书由二十本袖珍版诗选组成,分别收录来自二十位国际着名诗人的精选作品。 作者简介 谷川俊太郎 Shuntaro Tanikawa Shuntaro Tanikawa (Japan) was born in 1931 in Tokyo. He is the only child of well-known philosopher Tetsuzo Tanikawa, and among the most popular contemporary poets in Japan. After having finished high-school, he decided not to go on to university. His first book of poems Two Billion Light-Years of Solitude appeared in 1952. He has since produced some 70 books of poetry and won every major Japanese award for his writings. He has also written essays, radio and film scripts and picture books for children. He is the translator of the Mother Goose Rhymes and has for many years been the translator of Peanuts. He has performed his poems in America, Ireland, England and China. His books of poems which have so far been translated into English are Two Billion Light-Years of Solitude (trans. 1996), 62 Sonnets (1953, trans. 1992), On Love (1955, trans. 2003), With Silence My Companion (1968, trans. 1975), At Midnight in the Kitchen I Just Wanted to Talk to You (1975, trans. 1980), Definitions (1975, trans. 1992), Coca-Cola Lessons (1980, trans. 1986), Map of Days (1982, trans. 1996), Songs of Nonsense (1985, trans. 1991), Floating the River in Melancholy (1988, trans. 1988), Naked (1988, trans. 1996), On Giving People Poems (1991, trans. 2005), The Naif(1993, trans. 2004)and minimal (2002, trans. 2002). The Selected Poems of Shuntaro Tanikawa was published in America in 1983 and Shuntaro Tanikawa: Selected Poems was published by Carcanet, U.K. in 1998. His most recent book of poems is SUKI (Liking) published in May 2006. 1931年生于东京,为着名哲学家谷川 彻三的独生子,日本最富盛名的当代诗人之一。高中毕业后,决定不再升学。于1952年出版首部个人诗集《二十亿光年的孤独》,随后创作近70部诗作集,并囊括日本各大文学奖。并从事散文、广播与电影剧本、儿童图书的创作,曾翻译《鹅妈妈童谣》,长期担任《花生漫画》连载的翻译工作。曾在美国、爱尔兰、英国及中国朗诵诗作,多部诗集被译为英文,如《二十亿光年的孤独》(1996年英译版)、《62首十四行诗》(1975年原文版,1992年英译版)、《关于爱》(1995年原文版,2003年英译版)、《寂静伴我》(1968年原文版,1975年英译版)、《午夜厨房我只想与你倾谈》(1975年原文版,1980年英译版)、《定义》(1975年原文版,1992年英译版)、《可口可乐课程》(1980年原文版,1986年英译版)、《天天的地图》(1982年原文版,1996年英译版)、《忧郁顺流而下》(1988年原文版,1988年英译版)、《赤裸》(1988年原文版、1996年英译版)、《关于赠人以诗》(1991年原文版,2005年英译版)、《不谙世故》(1993年原文版,2004年英译版)及《极简》(2002年原文版,2002年英译版)。英文版《谷川俊太郎诗选》于1983年在美国出版,《谷川俊太郎:诗作选》于1998年在英国出版。近作《钟情》(SUKI)出版于2006年5月。