Bon啾兒 親愛的老波!(全) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書介紹


Bon啾兒 親愛的老波!(全)

簡體網頁||繁體網頁
作者
出版者 齣版社:颱灣角川 訂閱齣版社新書快訊 新功能介紹
翻譯者
出版日期 齣版日期:2013/05/22
語言 語言:繁體中文



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2025-01-31

類似圖書 點擊查看全場最低價

圖書描述

  異國戀……是福還是禍?
  百萬網友捧腹認證!
  史上最爆笑異國婚姻實錄!

  颱灣人妻趙耶麯,以自己和法國工程師老公為主角,用令人噴飯的幽默文字,
  記錄瞭兩人相戀的經過到婚後的種種生活趣事。
  熱情有趣的璽裏爾和愛吐槽的人妻之間的互動,令人拍案叫絕,捧腹大笑。

  6個小時的車程,2次轉機,3班飛機,超過24小時的飛行時間,
  一打啤酒和一堆威士忌剋服懼高癥,從南法土魯斯為愛韆裏來到颱北,
  且看迷戀功夫的法國女婿如何一一收服
  颱灣丈母娘和老婆所有親戚朋友甚至早餐店老闆的心;
  左捧牛肉麵,右手整理鄉土劇公式,沉浸在颱灣的熱情魅力中大喊:
  「哩厚!挖洗呆丸郎,挖愛呆丸!」

  Chapter 1 傢有璽事
  故事的一切要從一場萬聖節舞會開始講起,
  對颱灣女孩一見鍾情的法國男孩放下一切,為愛韆裏走天涯,來到從學生時代起就憧憬的遙遠東方。
  不藏私首度公開兩人如何韆裏相識,經曆分彆,終於步入禮堂的人妻生活前傳!

  Chapter 2 法國賢婿在颱灣
  記述法國男孩璽裏爾初來乍到颱灣,
  從一句中文都不會說的辛酸血淚史,
  經曆「一個筆」、「一個狗」量詞隨便用、「湯糖躺燙」四聲傻傻分不清楚
  到颱語也難不倒他的學習中文奮鬥曆程

  Chapter 3 颱法無國界,我們都是一傢人
  看討喜甜嘴人璽裏爾宛如神奇寶貝裏的小智,
  一一收服颱灣丈母娘和老婆所有親戚朋友的心。
  領養?自己生?混血兒終極培育計畫!?颱灣人和法國人對小孩的教育觀點大不同

  Chapter 4 璽說颱灣
  「鄉土劇的成功公式」、
  牛肉麵、炸雞排,颱灣美食世界無敵!但雞爪和臭豆腐卻又造成法國人夫心裏揮不去的陰影,
  本篇由璽裏爾親自現身說法,
  分析法國人眼中的颱灣,有多麼不可思議。

  Chapter 5 颱灣美媳在法國
  法國人最愛的Apero是什麼?法國人永遠不疾不徐又優雅的生活態度,如何令人又愛又恨?
  走在街上就像參加時裝秀?美食細節絲毫不放過,卻遭全國忽略的「每個月第一個禮拜三中午十二點整的蜂鳴警報」
  又是怎麼一迴事?迴到法國定居的颱灣人妻趙耶麯親上前綫,帶你體驗法式生活精髓!

  同場加映「美艷人妻獅憋秀」
  「法國米肥林指南」:獨傢介紹11傢私房南法餐廳,完美牛排套餐、炭烤鴨胸、超大草莓內餡馬卡龍……搭配地圖詳解,讓你第一次到法國尋美食就上手!
  「法式料理輕鬆做」,在傢就可以輕鬆享用道地法國美食。
  「課本上不會教的法語小教室」,教你絕對忘不掉又實用的日常法語!

  ※本書內容所收錄的精彩內容,除瞭重新編整已發錶過的文章和豐富全新內容外,更特彆搭配可愛逗趣插畫及照片,讓讀者更貼近這對爆笑夫妻的一舉一動!

  《Bon啾兒 親愛的老波!》官方網站:www.kadokawa.com.tw/event/2013/bonjour/

本書特色

  ★百萬網友認證!超人氣部落格少婦VS. 法國人夫璽裏爾爆笑大對決!
  ★颱法異國戀的起點?人妻在法國的冒險旅程?詢問度最高,引頸期盼的全新文章,首度公開!
  ★嫁到法國怎能不吃?美食特典「法國米肥林指南」、「法式料理輕鬆做」及「課本上不會教的法文小教室」帶你到法國吃肥肥。

著者信息

作者簡介

趙耶麯

  嫁至法國的颱灣女生。(自稱以前美艷但現在隻剩下阿肥的人妻,璽裏爾口中的老波)。

  2008年鞦天至法國時經朋友介紹而認識瞭現在的法國丈夫璽裏爾,兩年後兩人於颱灣結婚,現定居法國。

  部落格「人妻拋爾!趙耶麯」:heidichao.pixnet.net/blog
  Facebook粉絲團:www.facebook.com/PowerOfWife.HeidiChao

Bon啾兒 親愛的老波!(全) pdf epub mobi txt 電子書 下載

圖書目錄

圖書序言

中文真的真的好難

上一篇分享瞭璽裏爾為什麼自己學中文可以學的那~麼~好的原因跟經驗,也常有人問我那他有沒有買什麼教材或是書來自學?

網路上的資源很多, 他之前找到一個超逗趣的網站(www.chinese-course.com),裏麵很多字詞說有用也還好,可是想想卻也很有用而且很日常生活化。當時人還在颱灣的我有一陣子很愛看中視重播的經典花係列劇場「太陽花」,於是我一邊看太陽花一邊聽到他在那邊唸:

● 屎光飛~逝/時光飛逝(還特地拉長音)
● 遠親Bu如精靈/遠親不如近鄰(他問我精靈是什麼)
● 七死我瞭(還故意唸很用力,是有多氣到底?)
● 你七篇我(還假裝淚光閃閃)

這些都還好,但在我聽到「我不能呼吸瞭!」的時候我就大笑瞭,好實用的網站!然後璽裏爾叫我掐他脖子,我照做之後他又大喊:「我不能呼吸瞭!」

而且這個網站內容還可以下載放在手機裏聽,當時他每天都下載一堆字詞然後上下班搭公車的路上聽,常常一迴來就對著我講今天學到可是卻很白癡的新詞。譬如某天他一迴來就說:

「今天真是七死我瞭!你七篇我堆不堆?」
  
璽裏爾除瞭積極地學聽跟說中文之外,沒學會走就想要飛的有一陣子開始想學中文歌。他叫我把陶喆的黑色柳丁歌詞寫成拼音給他,學瞭一半他說太難瞭,他隻會我隻想哭隻想哭隻想哭那段,因為他覺得很好用,每次我叫他做事他就會開始唱:「我隻想哭隻想哭隻想哭~」

後來他又練習方大同的愛愛愛,我跟他說:「你不如練習盧廣仲的早安晨之美,『每天都要吃早餐,老闆錢我一定還』那不是更簡單?」結果他囂張地說:「太簡單瞭!我每天買早餐不用學瞭。」
愛愛愛裏麵的第一句歌詞是「在哪裏記載有一個桃花賊」。他在哼這首歌的時候說:「賊就是小偷對不對?那為什麼這個小偷要偷桃子好白癡喔!」

你纔白癡,那是桃花賊!不是偷桃子的小偷,你以為那是孫悟空嗎?

江湖味
有一天我在璽裏爾的臉書上忽然看到他的死黨酷斯留瞭一則奇怪的留言給他:

「shon di」

我心想這什麼鬼?為何這句法文我看不懂?

結果璽裏爾下班迴來纔開門就自己興沖沖跟我說:

「妳有沒有看到酷斯在我那邊寫什麼???」

我說有,但有看沒有懂。

他說:「shon di啊!兄弟!!」

於是我又去電腦看瞭一次,發現他跟酷斯用法文哇啦哇啦講瞭一堆,總之就是在稱贊彼此有多聰明之類,接著酷斯迴他:

「xie xie yi shon!」

靠腰,居然是「謝謝義兄」!

因為璽裏爾很喜歡看「投名狀」、「黃飛鴻」、「葉問」、「太極張三豐」之類的功夫電影,裏麵常常會講到義兄義弟、結拜之類的話,對他來說這簡直酷斃瞭!所以就一直問我那他跟酷斯是不是也是義兄?

我說你高興就好,但如果要結拜就一定要歃血為盟,他覺得太可怕瞭隻好作罷。但後來又開始發瘋。

我該告訴他們義兄隻能有一個,另一個是義弟的這件事嗎??還是讓他們互相稱彼此義兄一輩子呢???

璽裏爾
之所以叫做璽裏爾


當初我們要去戶政事務所辦結婚登記的時候,就已經知道和颱灣人結婚的外籍配偶都需要取一個正式的中文名字,不管是兩個字還是三個字都可以,連姓氏都可以取百傢姓裏麵自己喜歡的,不過你選的姓氏一定要在百傢姓之中纔可以用。

因為璽裏爾的名字是我們一開始認識的時候就取好的,所以取中文名字這點並不是太大的問題,重點在於到底有沒有「璽」這個姓氏。

還記得那天去戶政事務所登記的時候,戶政人員一開始聽到這個姓氏都是先露齣沒聽過的錶情,然後告訴璽裏爾:「如果沒有『璽』這個姓氏,那你就要改姓囉!」璽裏爾露齣驚恐的眼神還邊搖頭邊用中文說:「不能,不柯能,我就叫璽裏爾!我的三個二子會交璽小龍!」(三個兒子都叫璽小龍嗎?那要怎麼分辨誰是誰?還有我什麼時候同意要生三個!)

戶政人員說不然改成諧音的「席」好瞭,這個姓氏就確定有,譬如以前的花係列當傢花旦席曼寜。我跟戶政人員解釋因為這個名字他用很久瞭,加上璽是古代皇帝的印章,代錶著皇帝(好虛榮的男子),他非常愛這個姓氏,喜歡到連兒子名字都取好瞭,所以拜託再麻煩找一下。

幸好信義戶政事務所裏的戶政人員們糾甘心,耐心地一起翻著書找瞭十多分鍾終於找到璽這個姓氏。

你會問(到底在跟誰對話?)那又為什麼璽裏爾決定兒子要叫璽小龍呢?

因為璽裏爾是李小龍的粉絲,一天到晚給我啊噠來啊噠去的,剛認識他的時候他傢裏還有雙截棍以及整套完整的李小龍電影。他最喜歡的電影類型就是功夫片,因為熱愛功夫片所以也希望自己有一身好本領,非常熱愛跆拳道、柔道、空手道之類的運動。

所以他說:
「我兒子會叫璽小龍,那我就是璽大龍(挺)!」
 
也因為學習武術還有熱愛功夫電影的關係,他對於亞洲文化的認識不少而且也十分喜愛亞洲文化,譬如少林武功蓋天下、日本伊賀忍者、張三豐的太極拳、葉問的詠春等,當然李連傑、成龍、洪金寶、甄子丹,甚至連我當時都不知道的泰國拳霸東尼嘉的電影他都如數傢珍簡直誇張!
  
在認識我之前他就聽過颱灣,不過他不知道颱灣確切的位置在哪裏,最喜歡的國傢則是日本。

現在他最喜歡的國傢則是颱灣,沒有在跟你(誰?)客套,真的就是颱灣,每次有人問他在亞洲待瞭幾年的心得,問他哪裏最值得旅遊或是他最喜歡哪個國傢,他都會立刻迴答:「颱灣!!我愛颱灣!」

說瞭阿哩不達一大堆,我還是沒講為什麼璽裏爾要叫做璽裏爾,到底為什麼璽裏爾要叫做璽裏爾呢?其實璽裏爾之所以會叫做璽裏爾(繞口令嗎?我要yoyoyo瞭)(yoyoyo是rap吧?繞口令不是應該和尚端湯上塔塔滑湯灑湯燙塔嗎?)的原因很單純簡單,隻是因為他法文名字唸起來音像而已。

好沒有創意的答案。

世事無常,常常你以為某件事情有個什麼瞭不起的答案,但其實背後的緣由就是這麼的簡單(以及無趣),這就是人生啊!

圖書試讀

None

Bon啾兒 親愛的老波!(全) epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2025


Bon啾兒 親愛的老波!(全) epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2025

Bon啾兒 親愛的老波!(全) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025




想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

類似圖書 點擊查看全場最低價

Bon啾兒 親愛的老波!(全) pdf epub mobi txt 電子書 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特書站 版權所有