啓航吧!編舟計畫

啓航吧!編舟計畫 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

三浦紫苑
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

日本2012年徵服最多人的小說 本屋大賞NO.1代錶作 以《哪啊哪啊神去村》,讓宮崎駿贊嘆不已的纔女作傢 一個以誤會開場的名字,一封被告白卻看不懂的情書, 一份超有愛的秘密交接檔案,一大堆載滿詞匯解碼方程式的用例匯整卡…… 一群麵對工作、生活、戀愛都有應接不暇問題的編輯們, 將如何肩負起重大使命,剋服一關又一關的挑戰? 又該如何在看似遙遙無期又毫無前途的任務中, 清楚找齣自己存在的意義與價值呢? 傳說中的玄武書房編輯部的【編舟計畫】,正式啓航!! 計畫目標:嚮「文字大海」挑戰,編纂被認為不可能完成的《大渡海》 計畫成員:5人(還有房東婆婆、一隻貓、工讀生,以及心意仍待考驗的另一半) 錄用條件:對文字的熱情&溝通能力……都不是重點。唯有找到自己的位置和存在意義,纔能達成計畫! 但事實上,成員們…… 「你還在那邊說風涼話,就是因為你不用心,我的壓力纔會這麼大啊!」 「完成《大渡海》時的喜悅也好、辛苦也好,我都無法參與。明明一開始待在辭典編輯部的人是我,不是馬締。」 「叫我思考多少事情都可以,但腦子裏想的事卻沒辦法對同事說明清楚。講白一點,我跟辭典編輯部根本就格格不入。」 「為什麼我會被調到這個離好萊塢明星專訪及巴黎時尚伸展颱後颱模特兒鬥爭最無緣的邊境部門啊……」 因為怪異行徑而被延攬進辭典編輯部的馬締光也、成天隻想泡妞的花花公子西岡正誌、從時尚雜誌被調進 這老舊彆館的岸邊綠……玄武書房辭典編輯部這支成員怪異的《大渡海》辭典編纂團隊,真能帶領大傢平安橫渡波濤洶湧的文字大海嗎? 日本超強口碑與暢銷紀錄: ☆「本屋大賞」第一名 ☆紀伊國屋KINO BEST評選第一名 ☆文學作品年度暢銷第一名 ☆日本大學福利社暢銷第一名 ☆《日經WOMAN》日本OL好感度小說第一名 ☆改編電影好評熱映,鬆田龍平、宮崎葵、小田切讓,實力派演員同颱演齣! 辭典幕後工作者也有生活與戀愛的煩惱 三浦紫苑在創作時以實地取材見長,幾乎是為瞭寫哪些「人」的故事,就實際去拜會他們。看過在各行各業付齣的工作者姿態的她,因而深知每一個職業、每一份工作的艱辛甘苦。三浦創作本書的初衷,是藉由一個專門領域的職場故事,給予讀者一點正麵積極的能量,或希望大傢讀瞭因此對自己的人生投注熱情,因為真的不是每一樣工作都能快樂而有趣。 為瞭將辭典幕後工作者的故事詮釋到位,三浦紫苑更數次拜訪在日本仍緻力於發行優質辭典的岩波書店與小學館辭典編輯部。這群《大渡海》編輯工作者的角色塑造,靈感正來自其中幾位受訪者:「實際見到這些辭典幕後工作者,纔發現到他們纔不是我原以為的文字宅男。有一兩位編輯對文字語言很敏銳,思考邏輯清晰,很會說話又幽默。而且,這些人其實就跟我們一樣私底下也有有生活與戀愛的煩惱。甚至在工作上會遇到睏境,質疑自己的工作目標。據說他們也不是每個人一開始就喜歡工作,有人是被挖角進來的新手,做著做著就愛上這樣的工作。跟他們聊天的經驗很特彆,我更清楚知道並非人人生而完美,工作不是單憑一人之力即可以完成,有瞭領頭主角,當然也要一齊支撐的眾人纔行。」 少瞭書店(本屋),就無法構成我的日常! 不論是為瞭工作而到書店找素材,還是增添生活的豐富性而逛書店,或曾經在書店打工……從小就愛看書的三浦紫苑,在《啓航吧!編舟計畫》拿下本屋大賞的第一個反應是先感謝書店:「少瞭書店,就無法構成我的日常!」本書的創作,同時滿足瞭她最大的興趣,更與她作傢的身分習習相關──文字愛。她坦言:「我從小就很喜歡查閱辭典。並非隻有工作需求而已,說是查一些難懂的詞語,我覺得是對於文字的敬意或偏執。我很希望本書可以喚醒大傢細細品味生活中每一字、每一句的意涵,這纔是有感情、有愛的純真錶現。」 作者簡介 三浦紫苑 一九七六年齣生於東京。二○○○年以長篇小說《女大生求職奮戰記》踏入文壇。二○○六年,《多田便利屋》榮獲第一百三十五屆直木奬,改編成電影、電視劇。二○○七年《強風吹拂》入圍本屋大賞,三年後以《哪啊哪啊神去村》獲選為「本屋大賞」十大作品。四度入圍本屋大賞,最後終於在二O一二年以《啓航吧!編舟計畫》一書獲日本全國書店店員全數支持,攻下第一名,以及紀伊國屋KINO BEST票選年度書籍第一名。 其他創作有《月魚》、《秘密的花園》、《我所說的他》、《昔年往事》、《神去村夜話》、《木暮莊物語》等。散文作品《悶斃螺鏇》、《被操控的文樂鑑賞》、《喔喔,工作教我的事!》。 譯者簡介 黃碧君 主要從事口譯及翻譯。樂在體會不同語言的意境、韻律與節奏的差異,卻常落入無法順利轉換的苦思中。喜歡逗貓、玩狗、散步、閱讀、做菜,過簡單生活。譯作有《自在的旅行》、《幻想圖書館》、《那一天的兜風》、《擇捉島之戀》等。二○一二年在東京成立聞文堂翻譯及版權工作室,緻力中書日譯,把颱灣好書介紹到日本。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

荒木一踏進公司便立即展開行動,到各編輯部探問:「你們有適閤的人纔嗎?」但結果並不順利。

「哼,不管哪個部門,大傢都隻顧自己眼前的利益。」

或許是景氣變差的關係,每個部門的氣氛都很緊張。要是保證有廣告收益的雜誌部,或沒有採訪成本的圖書部,許多人都爭相進入。但一聽到是字典編輯部,大傢的迴答全是:「沒有多餘的人手」。

「辭典給人莊重的好印象,銷售又不受景氣影響,為什麼大傢都沒有遠大的誌嚮和展望未來的氣魄?」

「這是沒辦法的事啊!」

從書架中探齣頭來的西岡忍不住迴應瞭荒木的自言自語。「因為製作一本辭典要耗費龐大的資金和時間。不論哪個時代,人們總是往能立即賺到錢的方嚮撲過去啊!」

西岡說的一點也沒錯。玄武書房的字典編輯部,在不景氣的影響下,不但預算和人員遭刪減,連新字典的企畫案也遲遲無法通過。

荒木翻閱著桌上常備的《廣辭苑》和《大辭林》,一邊查閱「龐大」和「巨大」的差異和例句,一邊迴應西岡:

「你還在那邊說風涼話,就是因為你不用心,我的壓力纔會這麼大啊!」

「您說得是,對不起!」

「你真的不適閤編字典,『行動力強』隻有在拿稿子時有用。」

「這樣說就不對瞭喔!」

西岡坐在有輪子的辦公椅上,蹬一下地闆滑到荒木旁邊。「我可是運用瞭我的行動力,蒐集到街頭巷尾各種有用的情報唷!」

「你說什麼?」

「我打聽到編字典的人纔瞭。」

「在哪裏?」

西岡看著荒木從椅子上跳起來、一副迫不及待的模樣,笑瞭齣來。明明在沒什麼人的編輯室裏,他卻故意壓低聲音:

「第一業務部,二十七歲。」

「你這混蛋!」荒木敲瞭西岡的頭:「那不就和你同期進公司的嗎?乾嘛不早點說!」

「好過分吶,」西岡一手撫摸著頭頂,連椅帶人滑迴自己的桌子邊:「跟我不同期啦,他是研究所畢業的,進公司纔三年。」

「第一業務部啊……」

「白天應該去書店跑業務,現在去他也不在吧——」

西岡還沒說完,荒木早已衝瞭齣去。

字典編輯部位於玄武書房彆館的二樓,彆館是木造的古老建築,天花闆很高,地闆已經變成深麥芽糖色,荒木的鞋子在幽暗的走廊上發齣軋軋聲。

走樓梯到一樓,荒木推開對開式的大門踏齣彆館,初夏的陽光映入眼裏,八樓高的本館竪立在綠樹點綴的視野中。無暇在樹蔭下享受片刻涼意,荒木毫不猶豫地往本館入口跑過去。

踏入一樓內側的第一業務部時,荒木突然想起瞭一件事:真糟糕,這麼重要的接班人,竟然忘瞭問對方的名字,連是男是女都不知道,我真是興奮過頭瞭。

荒木在門口調整好呼吸,故作鎮定地往室內望去,幸好業務部沒有全員外齣,還有六、七名同事坐在辦公桌前,有些人對著電腦,有些人接著電話。研究所畢業、公司資曆第三年的二十七歲員工,會是哪一位呢?偏不巧,幾乎每位男女同事看起來都像三十來歲,難以分辨。

第一業務部怎麼會這樣呢?照理說年輕的員工這時候應該在外勤奮跑書店纔是。當然,我要找的人就例外瞭。

荒木在內心嘀咕著,一名離門口最近的女同事好奇地上前詢問。

「請問您要找人嗎?」

圖書試讀

None

用戶評價

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有