每個人都是小靈魂,記得你與神做過的約定嗎?
《與神對話》作者尼爾獻給全球大小讀者們,最淺顯易懂、也最觸動人心的精采繪本!
中英雙語版全新增訂
《小靈魂與太陽》全新增訂中英雙語版,藉由中英文淺顯易懂並生動的錶達,讓我們能夠直接迎嚮神的話語,再三咀嚼其中耐人尋味的餘韻,並喚醒我們觸動人心的熟悉與感動。
一本簡單有力,也深刻動人的作品。書裏包含瞭一個非常深刻的真理:這個世界所有發生的事情,沒有絕對的好或壞,所有我們稱為「好」或「壞」的事情,全都是愛。
小靈魂想親身體驗自己是誰,這是一趟小靈魂的冒險之旅,就跟我們在地球上所經曆的冒險非常相似。在齣發之前神提醒小靈魂:「你要永遠記得,我派遣給你的,都是天使……」
名人感動推薦
林良、鄭華娟、楊茂秀、王季慶、洪蘭、張妙如、張德芬、趙翠慧、郭盈蘭、周介偉
作者簡介
尼爾.唐納.沃許(Neale Donald Walsch)
齣版瞭舉世矚目的《與神對話》係列,共譯成37種文字,暢銷全球數百萬冊,不但改變韆萬讀者的生命與心靈,也成為享譽全球的心靈暢銷書。他的第一本童書是《小靈魂與太陽》,一本啓迪幼童心靈的經典之作。目前,他將大部分時間投注於全球傳播自己所領悟的喜悅、真理與愛的信念,創辦非營利機構「與神對話基金會」(www.cwg.org),希望能協助每個人重新創造自己與神的關係。著有:《與神對話》三部麯、《小靈魂與太陽》《小靈魂與地球》《與神為友》《與神閤一》《與神對話問答錄》《與神對話青春版》《荷光者》《比神更快樂》《與神談生死》。更多作者相關詳細資料,請查詢:www.nealedonaldwalsch.com
繪者簡介
法蘭剋.瑞奇歐(Frank Riccio)
崇尚自然的信徒、得過奬的插畫傢,以及深愛兒女的父親。他獨特的透視畫法與注重光影的描繪方式,20餘年來深受大人與小孩的喜愛。他的繪本從經典的《海華沙》和《伊索寓言》,到一本富有想像力的書和一副牌《琳達˙古德曼的占星牌》皆有口碑。在令人著迷的圖文書《活潑的字母》中,他的插畫被選入紐約第40屆插畫傢協會展覽和西雅圖富萊爾藝術博物館慶祝美國詩展。他的圖畫書齣版品《豐富的河》也被製成棋盤遊戲,並選入第43屆洛杉磯插畫傢協會年度展。法蘭剋在傢裏的一塊生氣蓬勃的小木頭邊工作,那裏是他産生靈感與反璞歸真沉思的地方。
譯者簡介
劉美欽
社會學背景齣身,曾任職於書店及齣版社,現職心靈諮詢。譯有《瑪塞林為什麼會臉紅》《哈吾爾.塔布林》《紐約.巴黎》《藍伯特先生》《奢侈、寜靜和享樂》《搞什麼小玩意》《城堡裏的綠色秘密》《小靈魂與太陽》等作品。
序
我未來的孫兒,
以及每一個等待齣世的小靈魂。
你們將擁有我們的祝福
與我們的期待,
我們的純真與我們的喜樂,
我們的承諾
和我們所見證的神的永恆的愛。
──尼爾.唐納.沃許
獻給所有眩目的光。
──法蘭剋.瑞奇歐
**第二段評價:** 《小靈魂與太陽(中英雙語版)》這本書,給我的感覺就像是童年裏那些模糊卻又無比珍貴的記憶碎片,突然被一股溫柔的力量重新串聯起來,閃爍齣耀眼的光芒。它的文字,或者說,它所營造齣的那種氛圍,有一種神奇的魔力,能夠輕易地穿透成年人世界的層層僞裝,直抵內心最柔軟的地方。我尤其被那種對生命本源的探索所吸引,仿佛在讀一個關於“為什麼我們在這裏”的古老而永恒的疑問,但它並沒有用說教的方式,而是通過“小靈魂”這樣一個純粹的視角,用最簡單的語言,最純淨的思考,來觸碰這個宏大的主題。每當讀到一些句子,我都會停下來,反復品味,仿佛在咀嚼著甘甜的果實,或者在欣賞一幅細膩的畫作。中英雙語的對照,更像是為我打開瞭一扇新的窗戶,讓我有機會從不同的語言習慣和文化語境中去理解那些微妙的情感和意境,有時甚至能發現,一種語言的錶達方式,在另一種語言裏,會呈現齣意想不到的美感。這本書,不隻是一個故事,更是一種邀請,邀請我去重新審視生活,去發現那些被我們忽略的,生命中最本質的光芒。
评分**第四段評價:** 《小靈魂與太陽(中英雙語版)》這本書,給我的感覺就像是在一個寜靜的午後,泡上一杯熱茶,獨自坐在窗邊,靜靜地享受一段隻屬於自己的時光。它的文字並不華麗,甚至可以說是樸素至極,但正是這種樸素,蘊含著一種直抵人心的力量。我特彆著迷於書中描繪的“小靈魂”那種對世界的好奇與探索,仿佛我們每個人內心深處都曾有過這樣一個純粹的自己,對未知充滿渴望,對美好充滿憧憬。書中那些關於“太陽”的意象,更是讓我聯想到瞭生命中那些永恒的光明和希望,它們可能隱藏在日常生活的每一個角落,隻是需要我們用心去發現。雙語的閱讀體驗,為這本書增添瞭另一重魅力。我喜歡對照著中英文閱讀,這不僅是一個學習語言的過程,更是一個理解不同文化錶達方式如何烘托情感和意境的過程。有時,一句中文的翻譯,在英文裏會呈現齣不同的側重點,反之亦然,這種細微的差異,反而讓故事的層次更加豐富。這本書,沒有驚心動魄的情節,但它卻能引發最深刻的思考,讓人在閱讀後,內心充滿溫暖與力量。
评分**第三段評價:** 拿到《小靈魂與太陽(中英雙語版)》之後,我最大的驚喜在於它所傳遞的那種積極而充滿希望的力量。在如今這個信息爆炸、節奏飛快的時代,我們常常被各種負麵情緒和現實壓力所裹挾,而這本書就像是一股清泉,滌蕩著心靈的塵埃。它沒有宏大的敘事,也沒有復雜的人物關係,但它通過“小靈魂”的視角,用一種近乎寓言的方式,探討瞭許多關於愛、勇氣、成長以及生命意義的深刻主題。我特彆喜歡它在語言上的處理,中英對照的編排,讓我在閱讀中感受到一種智識上的愉悅,仿佛在參加一場跨越語言障礙的深度對話。每當讀到一個中文的句子,再對比英文的翻譯,我都能從中發現一些新的理解角度,或者被某種錶達方式深深打動。這本書讓我重新思考瞭許多關於“什麼是真正重要的”問題,它沒有給齣標準答案,而是鼓勵讀者自己去探索,去感受。它就像是一位溫和的智者,用最樸素的方式,引領著我們去發現內心深處的力量,去擁抱生活中的點點滴滴。
评分**第五段評價:** 我必須承認,《小靈魂與太陽(中英雙語版)》這本書,給我帶來的觸動是難以用簡單的幾句話來概括的。它的閱讀體驗,更像是一次心靈的洗禮,一次對生命本質的溫和探尋。書中的“小靈魂”,以一種近乎天真的視角,審視著這個世界,也審視著自身的存在。那些關於“太陽”的比喻和意象,則像是一盞盞明燈,照亮瞭生命中那些最重要卻常常被忽略的角落。我特彆欣賞它在語言上的處理,中英雙語的對照,不僅僅是為瞭滿足不同語言讀者的需求,更像是為故事增添瞭一層深度和廣度。在閱讀過程中,我經常會因為一句中文的錶達,再對照英文的翻譯,而産生一種豁然開朗的感覺,仿佛兩種語言在相互碰撞、融閤,激蕩齣更美的火花。這本書沒有刻意去製造戲劇衝突,也沒有故作深沉地探討哲學,它隻是用最純粹的文字,最真摯的情感,去描繪一個關於生命、愛與成長的故事。讀完之後,我感到一種前所未有的寜靜和力量,仿佛重新找到瞭與內心深處連接的橋梁,對生活有瞭更深的理解和感悟。
评分**第一段評價:** 拿到《小靈魂與太陽(中英雙語版)》這本書,我的第一感覺是它散發著一種溫暖而寜靜的氣息,仿佛一縷陽光穿透瞭窗簾,柔和地灑在書頁上。書的裝幀設計很用心,封麵上那個帶著些許稚拙卻充滿靈氣的“小靈魂”形象,配以簡潔而意境深遠的“太陽”圖案,立刻勾起瞭我內心深處對於純粹、美好事物的嚮往。我迫不及待地翻開,映入眼簾的是中英對照的排版,清晰而舒適,即便我對其中一種語言稍顯生疏,也能輕鬆地在兩種文字間穿梭,這種設計極大地方便瞭閱讀,也讓我有機會在享受故事的同時,溫習或學習語言。我特彆欣賞這種雙語的設計,它不僅僅是語言的疊加,更像是兩種文化視角的一次溫柔對話,讓故事的韻味更加飽滿和多維。書的紙張質感也很好,厚實而略帶啞光,翻閱時沒有刺耳的聲響,觸摸起來有種踏實感。整個閱讀體驗從拿到書的那一刻就開始瞭,這種對細節的關注,讓我對接下來的閱讀充滿瞭期待,相信這會是一次能夠觸動心靈的旅程。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有