搞懂50個最容易混淆的韓語文法,讓人以為你是韓國人!

搞懂50個最容易混淆的韓語文法,讓人以為你是韓國人! pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 韓語語法
  • 語法混淆
  • 韓語學習
  • 實用韓語
  • 口語韓語
  • 韓國文化
  • 語言學習
  • 外語學習
  • 韓語入門
  • 語法精講
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

史上第一本!專為颱灣人設計的超強文法整理
專為初級程度設計,50個最容易混淆的文法盲點!
無論聽說讀寫,就像真正的韓國人一樣流利、道地!

  想看韓劇不用看字幕,瞭解Running Man口語化的爆笑颱詞,
  聽K POP立刻懂歌詞,跟偶像歐霸近距離聊天更自然,
  你最需要的,就是這本書!

  ◎連韓國人都常搞不清楚的區分使用
  助詞、語尾、介詞,詳細分解使用時機,清楚辨認!

  ◎很像但是不一樣的小差異
  同一個句子可用的文法很多,該用哪種最貼切?

  ◎颱灣人不太容易理解的韓語中級文法
  語氣曖昧的文法,就用中文的方式理解吧!

  ◎不解釋你不會懂的相似詞匯
  單字意思都一樣,哪種情況下用最適當?

  ◎學韓語一定得知道的韓語常識
  整理好基本常識,打好基礎纔是最紮實的學習!

名人推薦

  超過4萬名粉絲熱情支持!

  學瞭兩年多韓語,看過許多韓語文法書,這本內容真是令人激賞!一直以來混淆的文法觀念,看完本書後有一種恍然大悟的感覺,如果可以按贊,我應該會按到手軟吧!我相信即使是初學者,也能充滿信心和耐心地把它讀完!──楊珮慈

  本書文法整理得非常好,難以分辨的文法都詳細列錶舉例,就連韓國人都不見得迴答得齣來的分彆,也解釋得非常詳細,讓人一讀就懂!──pey

  以為懂日語,學韓語會很容易,卻發現雖然句子結構跟日語很相似,但有許多細節總是不太得心應手,用錯也不知道原因。但有瞭本書就不怕囉!一直混淆的地方用十分精簡的篇幅就清楚說明,相似用語還列錶總結,一目瞭然,尤其「補充加油站」單元是我的最愛!──Dadadism

  採用比較方式讓我更容易區分句型上使用的差異性,減少日後在學習上發生混亂的情況。瞭解課堂上學習的語法與韓國人平時說話時的不同之處,進而瞭解韓國人的口語習慣,希望自己未來說韓語能更像韓國人!──宇宙豌豆

  書中寫齣在學習文法上容易混淆的部分,像是中文裏的「不」,韓語裏麵有很多種錶達方式,書中也一一列齣解釋比較,讓人輕鬆搞懂復雜文法。最棒的是,還介紹許多韓國人日常口語用法,這是一般韓語教科書中學不到的,讓我跟韓國人溝通時更道地,看韓劇或韓綜也能更快理解!──Doris

  對於韓語學習者來說,文法最睏難的不是學習,而是「理解和使用」。書中使用大量例句和直白解說介紹易混淆的用法,並把其中差彆分析歸納,還有實用的補充小單元。內容不含糊、不艱深,為您量身打造紮實的韓語真實力!──반자우

  韓語學瞭一年多,對文法有一定認識,卻有許多相近文法,難以具體解釋之間的差彆。本書透過「型態變化方式」和淺白文字,將相近文法進行比較和解說,重新整理韓語文法的正確用法。小單元也令我驚喜,學韓語從此變得更有趣!──Irene Tsang

  學韓語有一段時間,補習班進度都是一課一課地上,老師隻針對課本內容補充,但常碰到中文意思相同、韓語用法不同的狀況,常常搞不清楚怎麼套用。本書整理歸納容易混淆的文法,並附上容易理解的例句,對我來說真是一大福音!──Mehey Lee
 
  學瞭兩年韓語的我,還傻傻分不清一些用法,本書編排簡單明瞭,解釋分析清楚,經過例句解說,輕鬆就瞭解如何使用各種文法,對韓語有與趣的朋友來說,是不能錯過的好書!──mina

一般韓語學習書不會詳細比較常用文法的不同差異,因此我也不知道該怎麼用纔正確。本書清楚寫齣使用差彆,真的解決瞭我學韓語到現在的疑惑,是非常實用的一本書!──Penny
韓國語的奇妙旅程:從入門到精通的語言實踐指南 本書旨在為所有對韓語學習抱有熱情,並渴望在實際交流中自如運用這門語言的讀者提供一份全麵、深入且極具實操性的指南。它不是一本專注於羅列規則的枯燥教科書,而更像一位經驗豐富的語言導師,引導你跨越從基礎認知到高級運用的各個階段,真正做到“用”韓語思考和錶達。 第一部分:構建堅實的語言地基——語音與基礎結構解析 學習任何語言,語音都是第一塊基石。本書首先會細緻入微地剖析韓語的音韻係統,著重於那些在中文學習者聽來容易混淆但對發音準確性至關重要的環節。 1. 探秘韓文字母(Hangeul)的科學性: 我們將深入解析韓文字母的設計哲學,它如何完美對應發音器官的形態。重點講解元音的口腔開閤度、輔音的氣流控製(特彆是送氣音、緊音與鬆音之間的微妙差彆)。我們會通過大量的聽覺對比練習,讓你能夠精準區分諸如“ㄱ/ㅋ/ㄲ”、“ㄷ/ㅌ/ㄸ”等係列音素,確保你的聽力和口語都能達到清晰的標準。 2. 詞匯的“聲音錶情”: 除瞭單個音素,書中的詞匯部分會著重於連音、鼻音化、緊音化等音變現象。掌握這些規則,你的韓語聽起來將立刻擺脫“生硬的翻譯腔”,變得流暢自然,仿佛脫胎於日常的韓語語境之中。 3. 句子結構的骨架: 韓語是SOV(主語-賓語-謂語)結構,這與中文的SVO結構有著顯著差異。本部分將通過圖解和實例,清晰展示韓語句子的核心骨架。我們會剖析從最簡單的陳述句到復雜的復閤句是如何搭建起來的,讓你對語序的敏感度大大提升。 第二部分:核心語法模塊的深度挖掘與實用化訓練 語法是連接詞匯、構建意義的橋梁。本書的重心將放在那些決定韓語錶達“地道性”的核心語法點上,它們是真正區分“會說”和“說得好”的關鍵。 1. 助詞的藝術與精髓: 韓語的助詞(如 ‘은/는’, ‘이/가’, ‘을/를’, ‘에/에서’ 等)承擔瞭大量信息標記的功能。本書將跳脫齣簡單的“主格、賓格”定義,深入探討它們在強調、對比、限定語境下的實際用法。例如,‘은/는’與‘이/가’在語用學上的深層差異,以及‘에’和‘에서’在時間和地點的細微區分。 2. 動詞與形容詞的活用: 韓語動詞和形容詞是變化最頻繁的部分。我們將係統梳理敬語體係(非敬語、尊敬階、謙讓階)的運用時機與變體規則。更重要的是,我們會大量講解動詞的詞乾變化,以及如何利用這些變化連接齣復雜的句子結構,例如: 連接詞尾的序列使用: 如何正確地將“過去時態 -았/었-” 與“推測 -겠-” 或“原因/理由 -아/어서-” 等連接起來,形成邏輯清晰的錶達。 體貌的錶達: 通過不同的詞尾,錶達意圖、能力、必要性、轉摺等豐富的“體貌”,讓你的錶達更具層次感。 3. 時態與體貌的精確捕捉: 韓語的時態錶達相對豐富,我們不僅會講解過去、現在、將來這三個基本時態,還會重點解析“完成進行體”和“習慣性動作”的錶達方式,確保你能夠在描述經曆和狀態時,用詞精準無誤。 第三部分:從書麵語到日常口語的跨越——語境與語用學 語言的生命力在於使用。本部分將聚焦於如何將學到的規則融入真實的交流場景,使你的韓語錶達更符閤韓國人的思維習慣。 1. 敬語體係的實戰演練: 敬語的使用絕非簡單的“背誦”就能掌握。本書將提供大量情景對話,模擬不同年齡、身份、關係下的交流場景,指導你何時使用“합니다體”、“해요體”,以及在何時需要適當地使用更具親密感的非敬語。我們將探討如何得體地使用“您”的替代錶達,以及在商務或正式場閤如何恰當地運用謙讓錶達。 2. 慣用錶達與俗語的注入: 為瞭讓你的韓語“接地氣”,我們將精選一係列高頻的口語慣用錶達、感嘆詞和擬聲擬態詞。這些元素是韓語口語的潤滑劑,能瞬間提升錶達的生動性和地道性。例如,理解“눈치”的含義,以及如何使用“아이고”來錶達復雜的情緒。 3. 韓語的邏輯連接詞: 掌握“但是”、“所以”、“如果”這些基礎連接詞固然重要,但更關鍵的是理解韓語中更具邏輯強度的連接方式,例如錶示“讓步”的“-더라도”,錶示“假設”的“-다면”,以及區分“그러니까”和“그래서”在強調重點上的不同側重。 第四部分:閱讀與寫作能力的同步提升 語言學習是一個輸入與輸齣相互促進的過程。本書的後半部分將提供結構化的閱讀理解策略和寫作指導。 1. 復雜閱讀的拆解技巧: 針對韓語文章中常見的長難句,我們將演示如何通過識彆連接詞尾和狀語從句,快速定位句子的主乾,從而有效提高閱讀速度和準確性。我們會選取不同主題(如新聞報道、生活隨筆)的文章進行示範分析。 2. 準確、有力的書麵錶達: 寫作是檢驗語法和詞匯掌握程度的最終標準。本書將提供針對不同文體(郵件、摘要、個人陳述)的寫作框架和常用句型模闆。重點指導讀者如何將口語中鬆散的錶達,轉化為書麵語中結構嚴謹、邏輯清晰的錶達方式。 本書緻力於提供一個全麵、深入且高度實用的學習路徑,讓你不僅能“懂”韓語的結構,更能自信地“用”韓語與世界溝通。學習過程中的每一步都設計為實用驅動,旨在讓你在韓語學習的旅途中,每進一步都感受到紮實的進步與樂趣。

著者信息

作者簡介

華人世界最大韓語綫上學習網/槓桿韓國語 編輯部


  成立於2010年1月,會員遍布颱灣、香港、新加坡、馬來西亞。每天提供不同學習教材,結閤韓國時下的流行文化、明星、韓劇、時事用語等,藉以提昇學員興趣,增加學習意願。學習網師資包括韓籍教師、韓籍在颱學生,以及留學韓國的資深譯者、部落客等。

  著有《跟韓國小學生一起學韓語》、《Fighting!KOREA韓語學習誌雙月刊》、《槓桿韓國語學習週報》,《教科書不教的韓語文法》上、下冊。

  官網:korea168.ning.com
  粉絲團:www.facebook.com/korea168

圖書目錄

Chapter 1 連韓國人都常搞不清楚的區分使用
01主格助詞 -이/가 與 -은/는
02動詞、形容詞的否定 안 跟 지 않다
03動詞、形容詞的否定 -못/-지 못하다
04三種「和」:하고、랑、와/과
05疑問詞 무슨 跟 어떤
【常識小單元1】為什麼 네가 都唸成 니가?
06錶達「是」的 네 和 예
07對象助詞 에게 跟 에
08場所助詞 –에서 和 -에
09錶達「想」的 -고 싶다 與 -려고 하다
10錶達「原因」的 -아/어서 與 -니까
【常識小單元2】半語的疑問語尾是 으냐 還是 니?

Chapter 2很像但是不一樣的小差異
11되 跟 돼 哪個纔是正確用法?
12錶達「……來/……去」的 -러 오/가다
13錶達「最……」的 가장 跟 제일
14感嘆語氣的군跟구나跟네(요)
15錶達「像……」的 롭다、답다 跟 스럽다
【常識小單元3】動詞怎麼名詞化?
16錶達「甚至」的 마저、조차 跟 까지
17錶達「程度」的 정도 跟 만큼
18第二天是 내일、다음 날 還是 이튿 날?
19錶達「高興」的 기쁘다 和 즐겁다
20錶達「已經」的 이미 和 벌써
  【常識小單元4】당신 的用法

Chapter 3外國人不太容易理解的中級文法
21委婉的問句:-(으)ㄹ까요?
22錶達「話還沒說完」的 는데
23尊敬語氣加強版 시 的用法
24受格助詞 -을/를 的用法
25錶達「請幫我……」的 -아/어 주다
【常識小單元5】그만 的用法
26錶達「禁止」的 -지 말다
27錶達「可以」、「能」的 -수 있다
28錶示狀態持續著的 -아/어 있다
29錶達「曾經……過」的 적이 있다
30現在進行式:-고 있다
【常識小單元6】ㅂ的不規則變化

Chapter 4老師不說你不會懂的相似詞匯
31어느 、어떤 和 무슨 的差異是?
32어서、빨리 和 얼른 的差異是?
33매우、아주、몹시 的差異是?
34 –같이 和 같은 的差異是?
35감사하다 和 고맙다 的差異是?
【常識小單元7】ㄷ的不規則變化
36그래서、그러니까 和 그러므로 的差異是?
37금방、방금 和 아까 的差異是?
38끝 和 마자막的差異是?
39다시 和 또 的差異是?
40밑 和 아래 的差異是?
【常識小單元8】ㄹ 和 르的不規則變化

Chapter 5學韓語一定得知道的韓語常識
41數量詞的不同寫法
42數詞的變化
43器官相關的慣用語
44韓語火星文(諧音篇)
45韓語火星文(縮寫篇)
【常識小單元9】ㅡ 和 ㅅ的不規則變化
46位置和方嚮名詞
47 縮語和省略語
48連音變化
49頭音法則
50錯字的沿用
【常識小單元10】ㅎ的不規則變化

特彆企劃!尊敬語尾「요」的十種用法
附錄 全書單字整理錶

圖書序言

圖書試讀

一、連韓國人都常搞不清楚的區分使用

第1迴/主格助詞 -이/가 與 -은/는

文法

1.主格助詞:-은/는

對所有韓語學習者來說,第一個學到的韓語文法,通常是主格助詞 -은/는 ,教科書內告訴你,這是接在體詞(名詞、代詞、數詞的統稱)後麵,使前麵的詞匯成為敘述主題的用法。
簡單來說,也就是用來指定說話者想要錶達的主題,並且具有對比或強調的意義,跟語尾結閤的話,就類似中文的「是……」。
型態變化方式:

★前麵的體詞有尾音,接「은」。

선생님+은→선생님은
老師是…

★前麵的體詞沒有尾音,接「는」。
저+는→저는
我是…

例句:
저는 이민호를 좋아하지만 친구는 김우빈을 좋아합니다.
我喜歡李敏鎬,但是朋友喜歡金宇彬。

2.主格助詞:-이/가

講到這邊,通常同學們都能理解,並且靈活用,可是在下一課,你又會學到另一個主格助詞 -이/가。

型態變化方式:
★前麵的體詞有尾音,接「이」。
자장면+이→짜장면이
炸醬麵…

★前麵的體詞沒有尾音,接「가」。
김치찌개+가→김치찌개가
泡菜火鍋…

例句:
사과가 맛있어요.
蘋果好吃。

解說

翻成中文時,語意幾乎沒有差彆,所以 -이/가 與 -은/는 讓很多華人學生混淆,到底該如何區彆呢?其實可以由以下三種情境來判斷。

差彆一:「-이/가」錶示新資訊,「-은/는」錶示舊資訊或是聽話者已知的資訊。

例句:
이 사람이 이민호입니다.
這個人是李敏鎬。
→助詞「이」前麵的這個人原本是誰,聽話者是不知道的。

이민호는 한국 사람입니다.
李敏鎬是韓國人。
→「는」前麵的「李敏鎬」是誰,聽話者是知道的,隻是不知道到底是那一個
國傢的人,所以說話者纔告訴聽話者,他是韓國人,並且帶有強調意味,語感類似:「不是美國人也不是日本人,可是韓國人喔。」

用戶評價

评分

我一直覺得學語言最難的就是細節,尤其韓文,那些助詞、語尾的變化,真的是讓人一個頭兩個大。我平常會追一些韓國綜藝,也會聽一些韓國的廣播,聽著聽著,就會發現有些錶達方式,自己就是學不會,不然就是講齣來怪怪的。比如說,同樣是錶示原因,為什麼有時候用「-아/어서」,有時候又用「-기 때문에」,這其中的差異究竟在哪裡?我之前買過一些文法書,內容都很全麵,但就是太龐雜瞭,看瞭之後反而更混淆,不知道該從何下手。這本《搞懂50個最容易混淆的韓語文法,讓人以為你是韓國人!》的書名,真的打中我的痛點。它明確點齣瞭「最容易混淆」這幾個字,讓我覺得作者很瞭解我們這些學習者的睏境。我尤其好奇,書中提到的「50個」會不會包含很多我一直在意的文法點?例如,像「-는데」和「-지만」的用法,明明都是連接前後文,但語氣和強調的重點卻有微妙的不同,我常常覺得自己在使用時,無法準確傳達我想錶達的意思。我希望這本書能給我一些明確的指引,讓我在麵對這些複雜的文法時,不再感到無助。

评分

我是一個對韓文充滿熱情,但總是在文法關卡前跌倒的學習者。我花瞭很多時間看韓劇、聽韓國歌麯,也努力記單字,但一到實際應用,總是卡關。我最害怕的就是那些看起來很像,但用法完全不同的文法,例如「-다고 하다」和「-냐고 하다」在間接引述疑問句上的差異,或是「-도록」和「-게」在錶示目的或程度上的細微差別,這些都常常讓我感到睏惑。我之前買過幾本文法書,內容都很詳細,但就是太學術化瞭,讀起來很吃力,而且不容易記住。這本《搞懂50個最容易混淆的韓語文法,讓人以為你是韓國人!》這個標題,真的太吸引人瞭。它直接點齣「最容易混淆」這幾個字,讓我覺得作者一定很瞭解我們學習者的痛苦。我希望這本書能用比較輕鬆、生動的方式,透過大量的例句和情境,來解釋這些容易混淆的文法。例如,它會不會用一些實際的對話,來展示錯誤和正確的用法,讓我們可以一目瞭然?我很期待這本書能幫助我擺脫文法上的障礙,讓我在和韓國朋友交流時,更加自信!

评分

自從迷上韓國文化後,學韓文就成瞭我的一大樂趣。不過,要說最讓我頭痛的部分,絕對是那些看似簡單,實則暗藏玄機的文法。我常常會因為用錯一個助詞,或是搞混一個語尾,導緻整個句子聽起來很不自然,甚至會產生誤會。我之前上過一些韓文課,老師們都很專業,但畢竟時間有限,很多細節的解釋還是不夠深入。這本《搞懂50個最容易混淆的韓語文法,讓人以為你是韓國人!》的書名,簡直就是為我這種「文法卡關族」量身打造的。我特別好奇,書中提到的「50個」會不會包含瞭像「-나요?」和「-십니까?」這種在問句中錶示禮貌和語氣的差異,或是「-다 보니」和「-자마자」這種錶示順序和時間關係的不同?我希望這本書能提供我清晰的思路,讓我不再隻是死記硬背,而是能從根本上理解這些文法的邏輯,進而提升我的口語流暢度,早日達成「讓韓國人以為我是韓國人」這個終極目標。

评分

老實說,我對韓文的熱愛,大概是從追《請迴答1988》開始的。那種貼近生活的對話,讓我嚮往能像劇中的角色一樣,自然而然地說齣地道的韓語。然而,現實總是殘酷的,每次開口,總會因為文法錯誤而破功,瞬間從「假裝是韓國人」的幻想跌入榖底。我之前嘗試過很多方法,像是跟讀、抄寫,但總覺得少瞭點什麼,好像沒辦法真正「懂」文法。這本《搞懂50個最容易混淆的韓語文法,讓人以為你是韓國人!》這名字,簡直就是我內心的吶喊!「搞懂」這兩個字,給瞭我很大的信心。我一直很想知道,書裡麵會不會把一些很常齣現,但又很容易搞錯的文法,例如「-ㄹ/을 거예요」和「-겠어요」在錶示推測和意誌上的區別,或者「-는 김에」和「-ㄴ/는 대로」這類跟時態和順序有關的文法,做一個清晰的比對和解釋?我希望透過這本書,能夠建立起紮實的文法基礎,不再隻是死記硬背,而是能真正理解它們的邏輯,進而提升我的口語能力。

评分

這本書根本是為我這種從小看韓劇、聽K-POP,卻總是卡在文法上的「偽韓粉」量身打造的!之前學韓文,最讓人頭痛的就是那些細微的語氣差異,或是看起來很像但意思卻天差地別的文法。像是「-(으)면」跟「-(으)니」這兩個,我總是搞不清楚什麼時候該用哪一個,常常講錯,感覺離「像韓國人」這個目標越來越遠。每次跟韓國朋友聊天,聽到他們自然而然地運用這些文法,我就覺得自己像個小學生,好想找個方法能徹底搞懂。這本書光看書名就讓我很期待,它承諾要「搞懂」那些「最容易混淆」的文法,而且目標是「讓人以為你是韓國人」,這根本就是我的心願啊!我希望能透過這本書,不再隻是死記硬背,而是能真正理解文法的邏輯,然後能在實際對話中靈活運用。我特別想知道,書裡會不會用很多例子來解釋,例如透過對話、短文,或是常見的錯誤情境來舉例說明?我希望它不是那種乾巴巴的文法講解,而是能讓我在閱讀中不知不覺地吸收。畢竟,光是看到「搞懂」兩個字,我就覺得我的韓文學習之路又有希望瞭!

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有