令人赞叹的繁复结构,使人沉迷的叙事手法,
魔幻般召唤出一个由贪婪与黄金构成的世界,栩栩如生……
英语文学界新慧星,震惊世界文坛破格之作!
一部以后现代实验包裹的维多利亚式奇情小说,
成就曼布克奖史上最年轻得主,篇幅最长得奖作品
伊莲诺‧卡顿(Eleanor Catton)得奖小说《发光体》
售出25种语文版权,全球销量超过50万册
改编电视影集筹备中
《发光体》出版后,在全球受到高度瞩目和肯定: 已荣获:英国曼布克奖、加拿大总督文学奖最佳英文小说、纽西兰图书奖年度小说
入围决选:华特‧史考特历史小说奖、安可文学奖、英国国家图书奖、狄伦汤马士文学奖、好读(Goodreads)网站年度好书历史小说类
入选单月/年度选书:美国:亚马逊网路书店小说类:单月选书、年度编辑推荐、邦诺书店年度选书小说类、《纽约时报》年度百大注目好书、《华盛顿邮报》年度注目小说、《华尔街日报》年度选书小说类、《基督教科学箴言报》年度十五大小说、《堪萨斯市星报》年度选书、《纽约杂志》年度十大好书第三名、《寇克斯书评杂志》年度历史小说、书痴网站(www.bookish.com)年度选书小说类。
英国:《经济学人》杂志、《卫报》、《独立报》、《金融时报》、《观察家报》、《每日邮报》年度选书
加拿大:《环球邮报》(加拿大作家组)年度小说、《笔与纸》杂志年度六大小说
纽西兰:纽西兰图书奖读者票选年度好书
雨夜中一场神祕聚会,一个意外的闯入者,
分属黄道12星座的12个男子,
交织出一场错综复杂的命运大戏。
结盟与背叛、祕密与谎言、幸运与不幸,
令人发指的罪行、近乎荒谬的痴恋,
宛如迷雾,却又如星空隐然有序,
牵一发而动全身的棋局中,最后的真相即将浮现……
1866年一个雨夜,来自英国的华特‧穆迪经过漫长的海上航行,疲惫不堪地抵达纽西兰的海岸小镇霍基蒂卡。他跟当时所有做着发财梦,从世界各地蜂拥而至的人一样,准备在这股淘金热中为人生赌上一把。当华特走进旅馆的吸菸室歇脚时,发现里面挤了12个男人,从外貌与穿着看来,混杂着不同种族与身分阶级,画面极不寻常。
初来乍到的他,意外闯入一场祕密聚会。
这12名当地男子神情凝重地聚在一起,为的是釐清一天之内三起疑似犯罪事件之间的关联:镇上最富有的淘金者无端失踪;一名离群索居的酒鬼遭到杀害,家中发现藏有大批黄金;一名妓女自杀未遂倒卧路边,即将接受谋杀罪审判。
然而真实与表象有着极大落差,随着每个男人说出自己的片面故事,真假难辨的说词逐渐拼凑出一张交织着同盟与背叛、祕密与谎言、幸运与不幸的大网。有人联手让妓女身陷鸦片毒瘾,有人恋上妓女,有人则是死者的异姓亲兄弟,穆迪很快卷入这重重迷雾中,但他身上也带着自己的祕密……而穆迪在船上目睹的一幕景象,又将与以上事件巧妙串连起来。
这张错综复杂的谜网如同星空般隐然有其运行秩序,每件事皆互为关连,每个人在其中皆有扮演的角色,却浑然不觉……
《发光体》(The Luminaries)既有扣人心弦的犯罪悬疑,也有近乎荒诞的爱情,是部深具企图心、令人惊叹的不凡杰作。多位叙事者轮番上阵,不断颠覆先前的关系与预设,揭露虚假的表象,充满语言与心理趣味。整部作品别出心裁地以12星座星盘为叙事架构,唿应命运以意想不到的方式互为牵连、重塑的命题。作者的文字精准呈现浓厚的历史感,召唤出19世纪中叶世界的运输与金融流动,淘金热爆发与破灭的时代图像。
全球媒体一致赞誉: 曼布克奖委员会:「今年不论初选或决选名单,都呈现出多样化的主题面貌……卡顿以旧文学形式大胆尝试──维多利亚式『奇情小说』,在评审眼中脱颖而出。她承袭威尔基‧柯林斯(Wilkie Collins)及赫曼‧梅尔维尔(Herman Melville)的精神,却创造出崭新的文风。」
2013年曼布克奖评审团主席罗伯‧麦克法兰:「伟大的杰作:令人赞叹的繁复结构,使人沉迷的叙事手法,魔幻般召唤出一个由贪婪与黄金构成的世界,栩栩如生……[在本书中]你偶尔觉得迷失,担心它毕竟是『大而无当的松垮怪兽』,然而结果证明,它的结构就像太阳系星图般严谨……[卡顿的小说]牢牢抓住读者的注意力……我们读了三遍,深入挖掘(套用书中隐喻),每一次拜读都能产生不凡体会,得到极大收获。这是一部展现出惊人掌控力的小说。每一个句子以及故事节奏与平衡感,在在显露出成熟。确实需要投入心力……但它就像蕴藏量最丰富的金矿,只要往内挖,就能得到庞大的收获。」
加拿大总督文学奖评议委员会:「《发光体》是一整个叙事宇宙,有着属于自己的神祕世界。令人振奋的文学成就,让人目眩的叙事手法。每个角色都是颗行星──各以复杂而耀眼的方式登场。精确灵动的文笔,昭示出贪婪、恐惧、嫉妒、渴望──以及人性中的一切。」
《泰晤士报》文学增刊:「这是一部角色纷陈的精心之作,卡顿初试啼声后再度超越期许。才华横溢……展现强烈企图心。《发光体》是部了不起的小说,扣人心弦,情节紧凑,充满惊喜。」
《The Short Day Dying》作者彼得‧霍布斯:「如此精采,一部难得一见,让你只能摇头惊叹的作品……难能可贵。佈局卓越、手法精湛、引人入胜。《发光体》是部杰作,作者的无限潜力与才华有目共睹。」
《全国邮报》:「魅力无穷……一次成功的大胆实验。」
《纽约时报》书评:「令人目眩神驰的故事,古灵精怪,足以媲美珍‧奥斯汀。让我们随着穆迪冷静的头脑一起挖掘事件真相,并判断他在船上见到的幽灵,是否也是谜团中的一环。他是福尔摩斯,是康拉德笔下的理性之人……《发光体》成就辉煌。卡顿以复古手法,生动重现十九世纪风格,却创造出二十一世纪前所未见的小说。书页翻飞,书本沉甸甸的重量很快从右边移到左边。世界在我们眼前开启又关闭,展现出人性的种种冲突与绝望。太精采了。说到篇幅,当然,如此精采的好书,永远不嫌太长。」
《为爱起程》作者杰伊‧帕里尼:「真正的好书突破类别框架,独树一格。就各方面而言,伊莲诺‧卡顿令人振奋的第二部作品《发光体》,难能可贵地实践了这句格言。小说的篇幅似乎令人却步,但别被吓跑。她是当代最会说故事的作家之一,带领读者深入扑朔迷离的情节,角色之间的纠葛,超乎想像。 她以深厚的历史感赋予旧时代不逊于未来的新生命。在她笔下,时光流逝,创作的奥祕在字里行间发出闪闪微光。我希望这本书不要结束──某种程度上,故事并未结束。卡顿的光芒不会消逝。」
《Skippy Dies》作者保罗‧莫瑞:「《发光体》令我倾倒。多么狂野而奇特的世界、多么令人难忘的角色,全都以如此华美的魅力、如此别出心裁的手法贯穿起来。年轻作家能写出如此精采的作品,让我对这门艺术的未来充满希望。杰出,名符其实。」
《深夜小狗神祕习题》作者马克‧海登:「欲罢不能。」
《纽西兰先驱报》:「偶尔,你会读到一部小说,带领你超脱日常琐事,把你拆解开来,然后重新组装,让你觉得彷彿刚与天才度过一段假期。伊莲诺‧卡顿惊人的新作品《发光体》正是如此……卡顿是位了不起的作家,这是一部了不起的作品。」
《苏格兰人报》:「格局恢弘,书中充满不凡之处……极为卓越……卡顿的文笔细腻,充满才气。」
《每日电讯报》:「无可抗拒……扣人心弦的情节巧妙展开,贯穿全书,直至令人满足的结局。这部小说从第一页开始便牢牢掌握情节发展方向……叙事结构令人着迷,故事在书中各个角色的个别消息与观点间游移,彷彿罗生门般,却不令读者混淆。众多角色介入其中扮演侦探,而非作壁上观……卡顿证明自己是有能力掌握情节与节奏的作家,足以媲美莎拉‧华特丝(Sarah Waters)。她的小说大量採用老式情景,肯定可以稍加说明当代众多耀眼作家为何喜欢以旧时代为书写背景。」
《寇克斯书评杂志》2013年最佳历史小说推荐好评:「层层堆叠、别具一格、引人入胜……卡顿笔下流露自信,华丽的词藻恰到好处……她融合了维多利亚冒险故事、灵异故事、《月光石》的侦探小说典型,以及幽默叙事手法,创造出一部会让汤玛斯‧品琼或胡立欧‧柯塔萨(Julio Cortázar)都感到骄傲的后现代小说;作者有趣地使用了天文学与占星学,甚至带有卡尔维诺色彩。在巧妙与刁钻之间,存在无尽可能……故事百回千折后,出现漂亮的结局。读完整本书需要费点功夫,却是最令人愉快的功夫。」
《麦克林》杂志:「故事跃然纸上……从封面到封底,一切似乎顺理成章,却又攸关重大。一个自成一格的微妙世界。」
《卫报》书评克莉丝蒂‧甘恩:「伊莲诺‧卡顿是位杰出作家…… 这本书份量十足──厚达八百三十二页。 引人入胜的故事,背景设在淘金热时期、未开化的纽西兰南岛西岸。故事中每一句话都写得精采,每一个惊心动魄的章节结尾,都让我们迫不急待翻开新的一章。《发光体》结构精湛,是部登峰造极的文学作品,让人忍不住一页翻过一页。」
《卫报》书评莎拉‧邱吉威尔(曼布克奖决选名单评论):「卓越的艺术形式,在这繁复的星象图中,发光体(传统上是指日与月)是固定角色,另外十二个角色围绕他们打转;随着月亮逐渐消失,长章节慢慢缩减为短章节。《发光体》是部关于淘金、爱情、故事与书本的书。」
《出版家週刊》:「在这凡事讲求经济、语言直白的世界,熟练地表达了丰富的细节……卡顿巧妙地节制诗兴,并偶尔打破虚实间的第四堵墙──跳出来提醒读者故事内容,以及最重要的,述说故事的快感。」
《环球邮报》:「十全十美…… [卡顿的] 权威与热情令人印象深刻,她似乎带着我们四处遨游,而我们每每信任她能带着我们回到正轨……《发光体》是一次了不起的成就……伊莲诺‧卡顿显然具备令人称羡的才华与智慧……一个不容否认的成就。」
《温伯尼自由报》:「无懈可击的推理文学,场景设在一八六○年代纽西兰淘金小镇……卡顿精准掌握了维多利亚时期的语调并贯穿全书……作者的才华如阳光般耀眼。」
《温哥华太阳报》:「无与伦比的叙事掌握能力……卡顿以杰出手法为故事的时空注入生命;贪婪对人性的戕害跃然纸上。她能细腻地掌控语言,全书语调优美……本书就像个巨大的魔术方块,在一面面情节间切换、转变,创造出新的模式、新的视野。」
《笔与纸杂志》维特‧温格纳:「了不起的成就…… [卡顿]超越了前作的大胆自信,创造出一部格局浩大、曲折离奇、极度细腻,并令人读来津津有味的历史鉅着,交织着一八六○年代中期纽西兰南岛小镇霍基蒂卡的淘金热带来的人心贪婪……《发光体》是部引人入胜的小说,也是一部文学瑰宝。」
《纽约时报》:「卡顿小姐生动描绘纽西兰的地形风貌、熙熙攘攘的淘金热潮,以及即将驯服这个国度的文明外衣……环环相扣,独具匠心。」
英国蜉蝣肆书店(Foyles)网站编辑强纳森‧鲁平:「对于只想找个好故事的读者来说,本书核心的谋杀悬疑事件,将彻底抓住你的注意力……然而书中远不仅如此:跃然纸上的生动角色,文字的魅力,以及写作过程中的杰出实验……卡顿是难得一见冰雪聪明、才华洋溢的作家,是小说沿革的急先锋。我有信心,她注定成为这一世代最重要、最有影响力的作家。」
《卫报》:「这是一本让你蜷起身子全神贯注阅读的小说,错综复杂的纠葛、鉅细靡遗的叙事,集维多利亚奇情小说之大成……毒贩与矿商、妓女与骗子、数不清的祕密与情节:这本书洒上金砂,并浸在鸦片中。纽西兰文坛欠缺一部维多利亚年代史诗:卡顿填补了这个空隙,并一窥其他维多利亚风格作家不得其门而入的堂奥。」
《每日电讯报》:「《发光体》是部艺术杰作……以后现代实验包裹的维多利亚式奇情小说。它立基于占星学的情节迂回而精确……但也是部引人入胜的谋杀悬疑小说,玩弄着文学形式,令人着迷……[卡顿是]聪明的作家,将带来更多令人赞叹的作品。」
《独立报》:「曲折复杂且人物众多的情节,古风与现代感兼具,俨然已成概念艺术……卡顿採用十九世纪的措辞与行文节奏,不仅承袭或模仿古老叙事风格,更为当代重新创造新的文学形式。自信、生动、丝丝入扣,卡顿掌握了独具个人风格的叙事语调。」
《观察家报》书评朱立安‧巴吉尼,2013年年度选书:「伊莲诺‧卡顿的《发光体》将为我那厚厚一叠但从来找不出时间阅读的好书锦上添花。」
《环球邮报》2013年最佳加拿大小说:「对于生在加拿大、长于纽西兰、一举夺下曼布克奖及总督文学奖的二十八岁作家卡顿来说,今年是丰收的一年,但这是她应得的。背景设在十九世纪纽西兰的《发光体》,不论笔触或角色都令人惊叹。」
《华盛顿邮报》书评克立斯‧波杰里安,2013年度注目小说:「逾八百页的鉅着,背景设于一八六五年淘金热时期,十九个贪婪的角色及一具尸体,若要理解这本错综复杂的小说,最好的方法就是遵照水门事件法则:跟着钱走。一本精心擘划的小说,读来乐趣无穷。」
《纽约时报》2013年百大注目好书:「这本荣获曼布克奖殊荣、以纽西兰为背景的爱情悬疑故事中,卡顿以生动手法临摹十九世纪小说,同时创造出二十一世纪前所未见的杰作。」
《卫报》书评贾斯汀‧乔登,2013年度选书:「让人深陷其中,无法自拔──宛如以纽西兰淘金热为背景的威尔基‧柯林斯悬疑小说。书中徐徐揭露一个盘根错节的结构,质疑着命运、意志,以及人类对意义的追寻。」
《独立报》2013年度选书:「卡顿巧妙编织出一个属于纽西兰淘金热的故事,丰富的语调与历史,离奇而交错的桥段,形成宛如电视影集的质感。」
《堪萨斯市星报》2013年度选书:「阒黑的暴风雨夜、十九世纪淘金热、悬疑的谋杀事件。此外夫复何求?」
《纽约杂志》 2013年度好书第三名:「一部非常敏锐、读来乐趣横生的小说,彷彿密室谜团、义大利式西部片、数独益智游戏和《艾德温‧德鲁疑案》(Edwin Drood)的综合体。」
《我们爱这本书杂志》:「以全知叙事者角度说故事这点来看,卡顿堪称大师;至于缜密描绘人物外型、精准刻划角色心理,卡顿更是高手……成果是部全然可信的历史小说,文中充满隐喻,足以媲美《德古拉》、《白鲸记》,以及狄更斯最杰出的作品:《我们共同的朋友》、《荒凉山庄》与《远大前程》……就格局与严肃性而言,《发光体》可与维多利亚时代任何一套三部曲抗衡──对一位二十八岁的年轻作家来说,实为了不起的成就。」
《书商杂志》2013年度选书:「恢弘的格局(八百页)与背景(一八八○年代纽西兰淘金热),活生生回到十九世纪。非常年轻也非常有才气,卡顿是实至名归的曼布克奖得主。」
《经济学人杂志》2013年度选书:「梦寐以求的小说。杰出耀眼,无可挑剔。」
好读(Goodreads)网站2013年最佳历史小说:「《发光体》是部结构精湛、极其敏锐的灵异故事,令人不忍释卷。对一位才二十多岁的作家而言,这是个令人兴奋的成就,它向评论家与读者证明,卡顿将跻身国际文坛最耀眼的明星之列。」
书痴(Bookish)网站2013年度小说:「对于热爱冒险故事与爱情故事的书迷,伊莲诺‧卡顿这部企图心旺盛的曼布克奖得奖之作,让读者在错综复杂的架构中苦苦摸索结局,极具趣味。」