图书序言
A
ace
1. 高手;达人
“Ace” 常用来指具有某项绝佳技能的人,例如电脑达人或是数学高手。数十年前,优秀的飞行员就被称为 “flying aces”。这个说法可能与扑克牌有关:“ace” 指最大的牌。
[例] Greg is the computer ace in our office.
葛雷格是我们办公室的电脑达人。
[普] expert 专家
2. 表现优异
作动词用时,“ace” 指在具挑战性的工作中,如考试或面试,表现优异。如果你在班上表现很好,就可以说 “I aced the class.”。
[例] I’m sure I aced that test.
我很确定那次考试我考得很好。
[用法] S + V + O
[普] excel at 在……表现优异
[反] bomb 彻底失败;(考试)不及格
at the drop of a hat 立即;马上
以前人把帽子丢在地上时,常意味感觉很不爽,甚至是向他人挑战;而帽子掉到地上不过是一、两秒的时间。时至今日,原本的决斗意味已然消失,现在当我们说某件事发生得很快,就可以用 “at the drop of a hat” 来表达。
[例] Call me when you’re ready, and I’ll be there at the drop of a hat.
你准备好的时候,打个电话给我,我立刻就到。
[普] very quickly很快地
B
beside oneself (因激动、悲伤等)不能自己
古希腊人相信人类情绪非常激动时灵魂会出窍,也就是脱离躯体。因此,当一个人很生气、悲伤,或快乐的时候,他/她的灵魂就会与肉体分开,待在其身旁(beside oneself)。如今这个片语用来指「欣喜若狂」、「神经错乱」、「黯然销魂」等各种情绪起伏的状况。
[例] The news came as quite a shock to Jean. When I saw her at work, she was beside
herself with grief.
这个消息让珍觉得非常震惊。我上班看到她的时候,她显得悲伤不已。
Break a leg. 祝你好运。
这句话原本是祝福他人演出成功时的用语。当然说话者并不是希望说话的对象跌断腿,而是希望用这句「反话」来挡开噩运。如今,当有人要从事某项新的工作或挑战时,你就可以对他/她说 “Break a leg. I’m sure you’ll do great.”(祝你好运,我相信你一定会做得很棒。)