食蚁兽晒英文:掉漆、踹共、翻白眼,100则学了就想用的英文单字 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
图书介绍
☆☆☆☆☆
简体网页||
繁体网页
著者 原文作者: John Barthelette
出版者 出版社:未来出版 订阅出版社新书快讯 新功能介绍
翻译者
出版日期 出版日期:2015/03/27
语言 语言:繁体中文
下载链接在页面底部
点击这里下载
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
发表于2024-11-28
类似图书 点击查看全场最低价
图书描述
来台湾七年的英文教师、FB人气单字解析版主 教你
最道地、最爆笑、最难忘的单字+例句学习法,60天马上学会!
100则绝对让你看了就想学、学了就想用的英文单字+例句
让你轻轻松松锻鍊英文学习力 你知道「落枕」「白目」「鬼遮眼」「死定了」的英文怎么说?
你会不会讲英文「卖萌」呢!
不小心「雷到」别人,猜猜要用哪个单字?
Horror?Horrible!到底是恐怖?还是糟糕!
Open a Can of Worms=打开一罐蚯蚓=你惹麻烦了!!
BONUS!「10 WORDS」精采解析
Ex:10种道地的台湾小吃
10个奇怪的身体部位
10个宅宅英文单字
10种数学符号……等
食蚁兽:
我们赶快打开A Big Can Of Worms(一大罐蚯蚓)来给大家玩吧!
~ZOT!ZOT!ZOT!
著者信息
作者简介
毕静翰John Barthelette
美国加州人,美国University of California, Irvine学士,台湾大学中文所国际学位硕士。曾任中广新闻网外语广播节目主持人、科见美语成人进阶班英文教师,现任职Cheers查尔斯国际语言教育学院。
小毕是个很奇怪的加州人,他很喜欢动物,也喜欢教英文,不过他最喜欢教动物英文!可惜啊,他目前教过的动物考TOEFL都考得超低分,特别是食蚁兽先生。食蚁兽先生表示:「小毕是个好老师!但我用鼻子填考卷很辛苦,sorry啰!」另外一个学生斑马小妹表示:「你有看过可以拿笔写字的斑马吗?我有马蹄耶!」尽管如此,小毕老师目前为止还没有放弃。
www.facebook.com/john.barthelette
欢迎上脸书跟小毕学英文、聊天、交朋友!
绘者简介
亮菁菁
绘者原名:廖冠菁
台湾艺术大学工艺设计系毕业,现为自由插画工作者。大学时期开始接触插画,曾与王品集团曼咖啡、国语日报等合作。爱好插画与儿童美术,毕业后曾从事出版社、幼儿艺术教育。2013年12月获邀台中勤美诚品CIRCUS CRUSH 圣诞马戏狂小屋创作展,2014年11月与Maxim Enterprise-KCfriends合作绘制了第一本儿童绘本,2015年开始成为自由插画工作者。
www.facebook.com/liaojingjing1027
食蚁兽晒英文:掉漆、踹共、翻白眼,100则学了就想用的英文单字 pdf epub mobi txt 电子书 下载
图书目录
自序
1 Where Do You Get Off? 你凭什么?
2 Monkey 耍猴子
3 Lick 舔
4 Cute 可爱?
5 Roll My Eyes 翻白眼
6 Leave in a Huff 拂袖而去
7 Sloth 懒惰
8 Porcine, Bovine, Vulpine 动物化形容词
9 Cup of Tea 我的兴趣
10 I’m Fine. 婉拒
11 10 Idioms 用英文说成语
12 Beer Goggles 鬼遮眼
13 Jump the Shark 跳鲨鱼
14 Zombies 有关殭尸
15 High 兴奋
16 Cat 矫情的猫
17 Pussy Whipped 怕老婆
18 To Wrong 冤枉
19 Lame Joke 冷笑话
20 This is Why We Can't Have Nice Things. 你搞砸了
21 Temple Words 寺庙里的字
22 10 Odd Body Parts 10个奇怪的身体部位
23 Tickle & Itch 痒
24 Pinky Swear 卖萌装可爱
25 Out to Lunch 疯了
26 A Can of Worms 大麻烦
27 To See Red 气炸
28 All about Pigs 猪的一切
29 Childhood Punishments 童年处罚
30 To Put Your Foot in It 说错话
31 Spit it Out! 有屁快放
32 To Tell On 打小报告
33 10 Taiwanese Snacks 10种台湾小吃
34 Nip in The Bud 防微杜渐
35 GO GO GO! 加油!
36 Unrequited Love 暗恋
37 The Writing on the Wall 不祥之兆
38 To Cast the First Stone 宽以待人
39 Gross 恶心
40 Ice Cream 有关冰淇淋
41 Nuts 疯
42 Fat, Chubby, Obese 胖的相关
43 Clear the Air 消除误会
44 10 Math Symbols 10种数学符号
45 Nuclear Energy 核能
46 To Hang Out 出去玩玩
47 Hard vs. Hardly 很难?毫不!
48 Words about Hair 关于头发
49 Oblivious 白目
50 Nag, Mutter, Mumble 碎碎念
51 Doom 死定了
52 Expressing Disgust 恶心
53 Crunchy, Chewy, Gooey, Crispy 咬嚼食物
54 Grudgingly/Reluctantly 勉强
55 10 Informal Contractions 10个非正式缩读字
56 To Mull Over 好好考虑
57 Goofy 活宝
58 Booger and Sleep 鼻屎和眼屎
59 Catch 22 左右为难
60 Sty 针眼
61 To Blimp Out 吃胖了
62 To Gloat 幸灾乐祸
63 Portmanteau Words 好玩的混成词
64 Humor Me 拜託嘛
65 Dirt 便宜、贫穷、浑蛋
66 10 Ways to Say Someone is Dead 10种死掉的说法
67 Horror&Horrible 恐怖和糟糕
68 Brain-dead 脑残
69 Rub Someone’s Nose in It 揭疮疤
70 Have Your Heart Set On 一心一意
71 To Feel Real Good about 自我感觉良好
72 Sexual Harassment 有关性骚扰
73 To Space Out 放空
74 To Sleep Late 晚睡
75 Spend Time With Your Girlfriend 陪女友
76 Common Pests 所谓「常见害虫」
77 10个宅宅单字
78 To Huant 闹鬼
79 Throw a Tantrum 大发雷霆
80 In My Book 在我看来
81 Classy, Elegant, Charming 有气质
82 To Tutor 家教
83 To Have a Stiff 小争执
84 Leaves Something to Be Desired 逊毙了
85 Meant to Be 缘分
86 Kiss 亲亲
87 Burp,Belch,Hiccup 打嗝
88 10 Ways to Complain 10种抱怨的方法
89 To Spoil 坏了
90 To Pout 撒娇
91 A Crick In The Neck 落枕
92 Say it to My Face/ Crummy 踹共/掉漆
93 Crush 压倒和崩溃
94 Good Job 辛苦了?
95 Bodily Functions 攸关如厕
96 Flirt 拈花惹草
97 Easily Amused 笑点很低
98 To Throw Up 呕吐
99 Levels of Love 爱的等级
100 10 Ways to Insult Someone 10种间接骂人的方法
图书序言
Roll My Eyes(翻白眼)
如果你喜欢激怒别人,应该很会翻白眼吧!英文的翻白眼要怎么说呢?在美国我们会说roll your eyes,所以美国人都会「滚眼睛」,而不会turn white eyes(在英文里面提到「白眼」往往是说有人晕倒了,并不是指挑衅的态度。)如果想指出你在对谁roll your eyes,可以在后面接一个at+名词的介系词片语,如:I rolled my eyes at the zebra.
所以用英文翻白眼的时候,大家一定要记得:
Step1.用at
Step2.指出是谁的眼睛在rolling(这点与中文不太一样吧!)
roll my eyes
roll her eyes
roll your eyes
roll their eyes…等等
The high school student not knowing who Chiang Kai-shek was made me roll my eyes.
不知道蒋介石是谁的高中生让我翻白眼了。
The injured helicopter pilot lying on his hospital bed told his officer, “I want to try again!” causing the officer to roll his eyes.
躺在病床上的阿帕契驾驶员跟他的军官说,「我想再次试试看!」这句话让那位军官翻了白眼。
If cats could roll their eyes, they would roll them at their owners every day.
如果猫咪能够翻白眼,我想牠们每天都会对主人翻白眼吧。
Cats don’t respect anyone!
A Can of Worms(大麻烦)
今天我要跟大家分享一罐蚯蚓(a can of worms)──「什么?老师为什么要给我们蚯蚓?天啊!」你放心啦,不是真正的蚯蚓,而是比蚯蚓更糟糕的事情!一罐蚯蚓本身就很恐怖,谁会想碰? (五岁的小男孩吧,小男孩通常都有病。) 所以这种谁都不想碰的东西可以用来比喻一团糟,特别是你跟家人、朋友或同事聊天时,不小心踩了他们的地雷。譬如说,突然发现政治或宗教上的立场很不一样, 两个人都不知道要怎么退场,也不想低头,只好决一雌雄,看看谁能让另外一个人暴走……。踩上这种地雷,惹出一大堆麻烦的动作就叫做to open a can of worms。
图书试读
None
食蚁兽晒英文:掉漆、踹共、翻白眼,100则学了就想用的英文单字 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024
食蚁兽晒英文:掉漆、踹共、翻白眼,100则学了就想用的英文单字 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024
食蚁兽晒英文:掉漆、踹共、翻白眼,100则学了就想用的英文单字 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
用户评价
类似图书 点击查看全场最低价
食蚁兽晒英文:掉漆、踹共、翻白眼,100则学了就想用的英文单字 pdf epub mobi txt 电子书 下载