食蟻獸曬英文:掉漆、踹共、翻白眼,100則學瞭就想用的英文單字 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
圖書介紹
☆☆☆☆☆
簡體網頁||
繁體網頁
作者 原文作者: John Barthelette
出版者 齣版社:未來齣版 訂閱齣版社新書快訊 新功能介紹
翻譯者
出版日期 齣版日期:2015/03/27
語言 語言:繁體中文
下載鏈接在頁面底部
點擊這裡下載
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
發表於2024-11-13
類似圖書 點擊查看全場最低價
圖書描述
來颱灣七年的英文教師、FB人氣單字解析版主 教你
最道地、最爆笑、最難忘的單字+例句學習法,60天馬上學會!
100則絕對讓你看瞭就想學、學瞭就想用的英文單字+例句
讓你輕輕鬆鬆鍛鍊英文學習力 你知道「落枕」「白目」「鬼遮眼」「死定瞭」的英文怎麼說?
你會不會講英文「賣萌」呢!
不小心「雷到」彆人,猜猜要用哪個單字?
Horror?Horrible!到底是恐怖?還是糟糕!
Open a Can of Worms=打開一罐蚯蚓=你惹麻煩瞭!!
BONUS!「10 WORDS」精采解析
Ex:10種道地的颱灣小吃
10個奇怪的身體部位
10個宅宅英文單字
10種數學符號……等
食蟻獸:
我們趕快打開A Big Can Of Worms(一大罐蚯蚓)來給大傢玩吧!
~ZOT!ZOT!ZOT!
著者信息
作者簡介
畢靜翰John Barthelette
美國加州人,美國University of California, Irvine學士,颱灣大學中文所國際學位碩士。曾任中廣新聞網外語廣播節目主持人、科見美語成人進階班英文教師,現任職Cheers查爾斯國際語言教育學院。
小畢是個很奇怪的加州人,他很喜歡動物,也喜歡教英文,不過他最喜歡教動物英文!可惜啊,他目前教過的動物考TOEFL都考得超低分,特彆是食蟻獸先生。食蟻獸先生錶示:「小畢是個好老師!但我用鼻子填考捲很辛苦,sorry囉!」另外一個學生斑馬小妹錶示:「你有看過可以拿筆寫字的斑馬嗎?我有馬蹄耶!」盡管如此,小畢老師目前為止還沒有放棄。
www.facebook.com/john.barthelette
歡迎上臉書跟小畢學英文、聊天、交朋友!
繪者簡介
亮菁菁
繪者原名:廖冠菁
颱灣藝術大學工藝設計係畢業,現為自由插畫工作者。大學時期開始接觸插畫,曾與王品集團曼咖啡、國語日報等閤作。愛好插畫與兒童美術,畢業後曾從事齣版社、幼兒藝術教育。2013年12月獲邀颱中勤美誠品CIRCUS CRUSH 聖誕馬戲狂小屋創作展,2014年11月與Maxim Enterprise-KCfriends閤作繪製瞭第一本兒童繪本,2015年開始成為自由插畫工作者。
www.facebook.com/liaojingjing1027
食蟻獸曬英文:掉漆、踹共、翻白眼,100則學瞭就想用的英文單字 pdf epub mobi txt 電子書 下載
圖書目錄
自序
1 Where Do You Get Off? 你憑什麼?
2 Monkey 耍猴子
3 Lick 舔
4 Cute 可愛?
5 Roll My Eyes 翻白眼
6 Leave in a Huff 拂袖而去
7 Sloth 懶惰
8 Porcine, Bovine, Vulpine 動物化形容詞
9 Cup of Tea 我的興趣
10 I’m Fine. 婉拒
11 10 Idioms 用英文說成語
12 Beer Goggles 鬼遮眼
13 Jump the Shark 跳鯊魚
14 Zombies 有關殭屍
15 High 興奮
16 Cat 矯情的貓
17 Pussy Whipped 怕老婆
18 To Wrong 冤枉
19 Lame Joke 冷笑話
20 This is Why We Can't Have Nice Things. 你搞砸瞭
21 Temple Words 寺廟裏的字
22 10 Odd Body Parts 10個奇怪的身體部位
23 Tickle & Itch 癢
24 Pinky Swear 賣萌裝可愛
25 Out to Lunch 瘋瞭
26 A Can of Worms 大麻煩
27 To See Red 氣炸
28 All about Pigs 豬的一切
29 Childhood Punishments 童年處罰
30 To Put Your Foot in It 說錯話
31 Spit it Out! 有屁快放
32 To Tell On 打小報告
33 10 Taiwanese Snacks 10種颱灣小吃
34 Nip in The Bud 防微杜漸
35 GO GO GO! 加油!
36 Unrequited Love 暗戀
37 The Writing on the Wall 不祥之兆
38 To Cast the First Stone 寬以待人
39 Gross 惡心
40 Ice Cream 有關冰淇淋
41 Nuts 瘋
42 Fat, Chubby, Obese 胖的相關
43 Clear the Air 消除誤會
44 10 Math Symbols 10種數學符號
45 Nuclear Energy 核能
46 To Hang Out 齣去玩玩
47 Hard vs. Hardly 很難?毫不!
48 Words about Hair 關於頭發
49 Oblivious 白目
50 Nag, Mutter, Mumble 碎碎念
51 Doom 死定瞭
52 Expressing Disgust 惡心
53 Crunchy, Chewy, Gooey, Crispy 咬嚼食物
54 Grudgingly/Reluctantly 勉強
55 10 Informal Contractions 10個非正式縮讀字
56 To Mull Over 好好考慮
57 Goofy 活寶
58 Booger and Sleep 鼻屎和眼屎
59 Catch 22 左右為難
60 Sty 針眼
61 To Blimp Out 吃胖瞭
62 To Gloat 幸災樂禍
63 Portmanteau Words 好玩的混成詞
64 Humor Me 拜託嘛
65 Dirt 便宜、貧窮、渾蛋
66 10 Ways to Say Someone is Dead 10種死掉的說法
67 Horror&Horrible 恐怖和糟糕
68 Brain-dead 腦殘
69 Rub Someone’s Nose in It 揭瘡疤
70 Have Your Heart Set On 一心一意
71 To Feel Real Good about 自我感覺良好
72 Sexual Harassment 有關性騷擾
73 To Space Out 放空
74 To Sleep Late 晚睡
75 Spend Time With Your Girlfriend 陪女友
76 Common Pests 所謂「常見害蟲」
77 10個宅宅單字
78 To Huant 鬧鬼
79 Throw a Tantrum 大發雷霆
80 In My Book 在我看來
81 Classy, Elegant, Charming 有氣質
82 To Tutor 傢教
83 To Have a Stiff 小爭執
84 Leaves Something to Be Desired 遜斃瞭
85 Meant to Be 緣分
86 Kiss 親親
87 Burp,Belch,Hiccup 打嗝
88 10 Ways to Complain 10種抱怨的方法
89 To Spoil 壞瞭
90 To Pout 撒嬌
91 A Crick In The Neck 落枕
92 Say it to My Face/ Crummy 踹共/掉漆
93 Crush 壓倒和崩潰
94 Good Job 辛苦瞭?
95 Bodily Functions 攸關如廁
96 Flirt 拈花惹草
97 Easily Amused 笑點很低
98 To Throw Up 嘔吐
99 Levels of Love 愛的等級
100 10 Ways to Insult Someone 10種間接罵人的方法
圖書序言
Roll My Eyes(翻白眼)
如果你喜歡激怒彆人,應該很會翻白眼吧!英文的翻白眼要怎麼說呢?在美國我們會說roll your eyes,所以美國人都會「滾眼睛」,而不會turn white eyes(在英文裏麵提到「白眼」往往是說有人暈倒瞭,並不是指挑釁的態度。)如果想指齣你在對誰roll your eyes,可以在後麵接一個at+名詞的介係詞片語,如:I rolled my eyes at the zebra.
所以用英文翻白眼的時候,大傢一定要記得:
Step1.用at
Step2.指齣是誰的眼睛在rolling(這點與中文不太一樣吧!)
roll my eyes
roll her eyes
roll your eyes
roll their eyes…等等
The high school student not knowing who Chiang Kai-shek was made me roll my eyes.
不知道蔣介石是誰的高中生讓我翻白眼瞭。
The injured helicopter pilot lying on his hospital bed told his officer, “I want to try again!” causing the officer to roll his eyes.
躺在病床上的阿帕契駕駛員跟他的軍官說,「我想再次試試看!」這句話讓那位軍官翻瞭白眼。
If cats could roll their eyes, they would roll them at their owners every day.
如果貓咪能夠翻白眼,我想牠們每天都會對主人翻白眼吧。
Cats don’t respect anyone!
A Can of Worms(大麻煩)
今天我要跟大傢分享一罐蚯蚓(a can of worms)──「什麼?老師為什麼要給我們蚯蚓?天啊!」你放心啦,不是真正的蚯蚓,而是比蚯蚓更糟糕的事情!一罐蚯蚓本身就很恐怖,誰會想碰? (五歲的小男孩吧,小男孩通常都有病。) 所以這種誰都不想碰的東西可以用來比喻一團糟,特彆是你跟傢人、朋友或同事聊天時,不小心踩瞭他們的地雷。譬如說,突然發現政治或宗教上的立場很不一樣, 兩個人都不知道要怎麼退場,也不想低頭,隻好決一雌雄,看看誰能讓另外一個人暴走……。踩上這種地雷,惹齣一大堆麻煩的動作就叫做to open a can of worms。
圖書試讀
None
食蟻獸曬英文:掉漆、踹共、翻白眼,100則學瞭就想用的英文單字 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024
食蟻獸曬英文:掉漆、踹共、翻白眼,100則學瞭就想用的英文單字 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024
食蟻獸曬英文:掉漆、踹共、翻白眼,100則學瞭就想用的英文單字 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
用戶評價
類似圖書 點擊查看全場最低價
食蟻獸曬英文:掉漆、踹共、翻白眼,100則學瞭就想用的英文單字 pdf epub mobi txt 電子書 下載