作者序 某较为严格的航空公司将空服人员的英语甄选标准设定为中高级以上亦即多益成绩必须是750分以上才符合应征资格。此航空公司曾聘用一位多益分数高达八百分以上的空姐但上班了半年后,却发现她不仅外籍乘客的英语听不懂,自己所能与乘客交谈的内容也仅只是“COFFEE? TEA?”,结果也引来一些轻佻的人在后面加上两个字“OR ME?”来揶揄她(连起来就是「你要咖啡、茶、还是我?」),闹得机舱里又是讪笑又是尴尬。在座舱长的询问之下才发现她的分数都是补习班补出来的,补习班就是有一套让人得分的高招,但是一到现实生活那些分数就不管用了。这位空服员所谓的八百多分就是早年只以听与读为主的测验成绩,现在多益加考了说与写,但不像全民英检必须听说读写四项全合格才算一级通过。
类似空服员这样考试成绩与现实生活应用出现落差的情形,早年在赴美留学生中也很常见的,许多传统托福将近满分(相当于英检的高级)的学生,到了美国校园仍然听不懂也说不出口,后来新托福测听说读写,也是由于发现只测听与读所产生的问题。而一次测完四项语言技能,似乎较符合语言的天性。
目前全民英检测验的顺序是先测听说再测读写,应试者在准备考试的过程中,须熟练应试技巧,但仍与实际情境产生脱节。学生在急于先通过听与读的考试压力下,疏于练习说与写,而且是在通过初试后一年内再找时间练习说与写。这其实是违反人类语言生成天性的。当今英语教学泰斗道格拉斯‧布朗(H. Douglas Brown)在听力理解教学上特重互动(Interaction),特别是问答与会话这两部份「在听解过程中免不了会产生互动现象。会话特别与互动有密切关系,举凡协商、澄清、引起注意、轮流,或是主题的提出、维持与结束,全都是互动的。考生即使熟练了应试技巧考了高分,终究还是难以把所学灵活运用在现实生活中。
因此编这本书的目的,除了希望能帮助急于要考英检的学者,兼顾他在实际生活上的灵活运用,你第一眼看到的就是全真的试题,然后我们针对这些题目所提供的语料进行模拟问答、会话互动,再进一部分析这些语料的字汇、文法的运用,让你一步一步都踏在真实考与用的情境中,既熟悉题型,又熟悉用法。
既然我们强调的是互动,就不能只是读者与书的互动,而是随着录音档中所引导的活动练习,先是机械式的练习困难的字汇语句,然后必须把学会的语句用在与真人的交谈上,学者可以二人结伴或三人以上编组,随着书上设计的活动,自己另创造类似话题或文法句型的对话,把现实生活中可能面临的难题拿出来与同伴一起解决,减少像前述空姐那样的困境。
常安陆