商用英文写作

商用英文写作 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 商务英语
  • 英文写作
  • 实用写作
  • 职场技能
  • 沟通技巧
  • 邮件写作
  • 报告写作
  • 商业文书
  • 英语学习
  • 办公技能
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

以台湾国际企业相关商务主题,而撰写之商用英文书信写作范本,包含与国外公司、海外客户等日常业务联系书信,让读者可在短时间内吸收并加以活用。

  内容包括: 欢迎信、邀请函、自我介绍、录用函、拒绝函、传真信函、推荐函、申请函、工作面试函、重新预约函、样品需求函、搬迁函、病假函、征聘函、签署备忘录函、週年纪念函、婴儿诞生函、致歉函、弔唁函、告别函、谈判函、冲突解决信函、意外事故信函、询问报价信函、下订单、物料需求规划信函、制造资源规划信函、调整报价函、追踪函、飞机票预约函、参展邀请函、旅馆预约函、租车函、交通延迟函、开发新客户函、留住旧顾客函、顾客满意度信函、追求顾客忠诚度信函、处理顾客抱怨信函…等等。
商业语境下的高效沟通艺术:精要指南与实战案例 本书导读: 在这个信息爆炸、节奏飞快的商业环境中,清晰、准确、有说服力的书面沟通能力已不再是锦上添花,而是决定个人职业发展和企业运营效率的核心竞争力。本书并非一部堆砌理论的学术著作,而是一本深度聚焦于“如何用英语高效、专业地进行商务交流”的实战手册。我们深知,撰写一封得体的邮件、制作一份令人信服的报告、或是起草一份精确的合同附件,都蕴含着精妙的策略和语言技巧。 本书的编写团队由资深跨国企业高管、顶尖商务英语培训师以及法律与金融领域的专业人士组成,他们凭借多年一线经验,提炼出最适用于当代商业运作的写作范式。我们摒视那些晦涩难懂的陈旧语法点,转而强调语境(Context)、目标(Objective)和受众(Audience)的动态平衡,确保读者所学即所得,所写即有效。 --- 第一部分:构建清晰的商业叙事结构 成功的商务写作,其基石在于清晰的逻辑结构。本部分将带领读者系统性地拆解主流商业文本的内在骨架,帮助你快速搭建起“让读者一眼看清重点”的叙事框架。 第一章:邮件沟通的黄金法则:从收件箱中脱颖而出 商务邮件是日常沟通的主战场,但效率的低下往往源于结构混乱。我们将深入剖析“三段论原则”在邮件撰写中的应用: 主题行(Subject Line)的精确捕获: 学习如何使用动词和关键信息词汇,将邮件意图在五秒内传达,避免被归类为“低优先级”或“垃圾邮件”。我们将提供上百个高转化率的主题行模板,涵盖请求、通知、跟进、危机处理等多种场景。 开篇即切入(The Direct Approach): 摒弃冗长的客套话,如何以最快的速度引入核心议题(The Ask/The Point)。我们引入了“倒三角结构”理论,确保读者在第一段就明白“你需要我做什么”或“我将要说什么”。 正文的主旨提炼与支持证据的层级划分: 如何利用项目符号(Bullet Points)、加粗(Bold Formatting)和恰当的排版,将复杂信息分解为易于消化的块状内容。重点讲解使用“Action Verbs”来驱动读者的下一步行动。 结语的明确导向(Call to Action – CTA): 确保每封邮件都有明确的“下一步”(What’s Next)。本章将提供不同正式程度下的CTA用语库,从强硬要求到委婉提议的全光谱覆盖。 第二章:报告与提案的逻辑骨架:从数据到决策 商业报告和提案的核心目标是促成决策。本章专注于如何将复杂的数据分析和市场洞察,转化为具有说服力的书面论证。 执行摘要(Executive Summary)的艺术: 为什么高层管理者只看摘要?我们将讲解如何在一页纸内,精炼出研究背景、关键发现、核心结论和建议,实现“摘要即独立文件”的效果。 论证链条的构建(The Argument Chain): 介绍“金字塔原理”在报告撰写中的应用,确保每一个支撑论点都紧密服务于中心论点。我们将探讨如何有效组织“背景铺垫—问题陈述—解决方案—预期效益”这一经典模型。 图表与视觉化语言的融合: 报告中的图表绝非装饰。本章将指导读者如何用精炼的文字描述图表信息,确保文字和视觉元素相互印证,而非重复。重点分析“图注”和“跨页引用”的标准规范。 风险评估与缓解策略的专业表达: 如何客观、坦诚地呈现潜在风险,同时展现出团队的掌控力。我们将提供专业的风险矩阵描述框架。 --- 第二部分:特定场景下的专业术语与语域控制 商务写作的难度在于其对语域(Register)的严格要求。过于随意显得不专业,过于僵硬则会疏远关系。本部分将针对高频商业场景,提供精确的语言工具箱。 第三章:法律与合同附件的精确性要求 在涉及法律效力的文本中,模糊性是致命的。本章侧重于“精确性”而非“华丽”。 限定词与修饰语的审慎运用: 学习“Shall,” “Will,” “May,” “Must”在法律文本中的细微差别及其带来的约束力差异。 术语的统一性与定义: 如何在附件或附录中清晰定义关键术语,并确保全篇文本中对这些术语的使用保持绝对一致。 条款描述的被动语态与主动语态的转换: 在描述义务和权利时,如何选择最能体现责任主体和限制条件的句式结构。 遗漏与排歧的表达: 如何在技术规格或服务描述中,明确指出“不包含”的内容,以规避未来潜在的责任范围争议。 第四章:跨文化沟通中的敏感性与清晰度 在全球化的商业协作中,理解不同文化背景下的沟通偏好至关重要。 高语境(High-Context)与低语境(Low-Context)文化的应对: 针对不同文化背景的收件人,调整你信息的“密度”和“直接性”。例如,如何对日本或德国的合作伙伴撰写更加委婉但逻辑严密的邮件。 避免文化陷阱的措辞选择: 识别并规避可能在特定文化中引起误解的习语、俚语或双关语。 反馈与批评的建设性表达: 学习如何使用“缓冲句”(Hedging Language)来软化负面评价,确保批评聚焦于工作本身而非个人,例如使用“It appears that…”替代“You failed to…”。 第五章:危机公关与敏感信息披露的措辞艺术 在企业声誉受到挑战时,书面沟通的措辞将直接影响公众和利益相关者的信心。 “三不”原则: 不推卸责任、不过度承诺、不使用煽动性语言。 道歉声明的结构要素: 如何构建一个既真诚又专业的致歉声明,包括承认错误、阐述补救措施和展望未来。 信息发布的层级控制: 针对内部员工、合作伙伴和外部媒体,设计不同详细程度和语气的沟通文本。 --- 第三部分:技术辅助与风格精修 本书的最后一部分着眼于如何利用现代工具提升效率,并对文稿进行最后的打磨,使其达到无可挑剔的专业水准。 第六章:借助技术工具提升写作效率与质量 我们探讨如何将前沿的语言技术融入日常工作流,而非简单依赖它们“修正”语法。 样式检查工具的深度应用: 不仅是拼写检查,而是利用工具来检测语气、复杂句比例和冗余词汇。讲解如何设置自定义的“公司写作风格手册”到这些工具中。 术语库与模板的标准化管理: 建立和维护企业内部的常用术语词典,确保对外发布文件的一致性,特别是针对产品名称、技术标准和行业特定术语。 文档的版本控制与批注的有效管理: 学习在共享文档平台上,如何清晰地标记修改历史、接受或拒绝修改,并对协作伙伴的批注进行专业回复。 第七章:风格的精雕细琢:从“可读”到“引人入胜” 优秀的商务写作,即使是技术性文件,也需要具备一定的可读性和流畅性。 句式的精简与力量: 识别并消除“Wordiness”(冗余表达),例如用“achieve”替代“bring about the achievement of”。我们将提供详尽的“替换词库”,将模糊的表达转化为有力的陈述。 主动语态的回归: 多数情况下,使用主动语态能使句子更清晰、更有力。本章将专门训练读者在需要客观描述时(如方法论部分)与在需要强调主体责任时,如何灵活切换语态。 流畅过渡的艺术(Transitions): 掌握高级的连接词和短语,确保段落之间的衔接自然,引导读者的思维平稳过渡,避免阅读疲劳。 本书承诺: 阅读完《商业语境下的高效沟通艺术:精要指南与实战案例》,你将不再需要猜测如何措辞,而是能凭借对商业逻辑的深刻理解和对语言精确性的掌握,自信地驾驭任何商务书面沟通场景。本书提供的不是理论的海洋,而是直达目标彼岸的航海图与工具箱。你的文字,将成为你最坚实的商业名片。

著者信息

作者简介

朱海成


  ★现职
  国立台中教育大学╱管理学院╱国际企业学系╱教授
  国立台中教育大学国际长╱研发长╱两岸交流处处长
  美国纽约理工学院(New York Institute of Technology)在台商用/科技英语认证教授
  郑州大学西亚斯国际学院(SIAS International University)荣誉讲座教授

  ★学历
  美国纽约州立大学(SUNY) at Binghamton系统科学与工业工程博士
  荣获公费赴美国哈佛大学商学院进修(Harvard University - Business School╱PCMPCL V Graduated)(2007),MA,USA.

  ★经历
  1.美国Cheyenne Software Inc. 资深软体工程师(New York City, USA)(1996)
  2.加拿大卑诗省UNBC管理学院暑期教师(2008)
  3.荣获侨委会公费赴美国西雅图、加拿大温哥华、多伦多巡回辅导台商资讯管理╱电子商务企业实务运作(2002)
  4.荣获外交部邀请至外交部五楼大礼堂专题演讲-外贸在外交之应用(1999)
  5.台湾台中软体园区发展产学训联盟发起人-国立台中教育大学代表(2014)
  6.曾任教于逢甲国贸、东海国贸、东海EMBA连续8年。
  7.新竹台积电、旺宏电子、台中世贸中心系列授课。

图书目录

Module 1: Essential Writing Structure Review (基础写作架构复习)
Chapter 1: 关系代名词 (Relative Pronoun)
Chapter 2: 动名词 (Gerund)
Chapter 3: 不定词 (Infinitive)
Chapter 4: 时态 (Tense)
Chapter 5: 比较级与最高级 (Comparative & Superlative)
Chapter 6: 代名词 (Pronoun)
Chapter 7: 连接词 (Conjunction)

Module 2: Business Writing Essentials (基本商业书信)
Chapter 1: Greeting Letter 1 (欢迎信1)
Chapter 2: Greeting Letter 1 (欢迎信2)
Chapter 3: Invitation Letter (邀请函)
Chapter 4: Curriculum Vitae (自我介绍)
Chapter 5: Job Offer Letter 1 (录用函1)
Chapter 6: Job Offer Letter 2 (录用函2)
Chapter7: Rejection Letter 1 (拒绝函1)
Chapter8: Rejection Letter 2 (拒绝函2)
Chapter9: Rejection Letter 3 (拒绝函3)
Chapter 10: Fax Communication letter (传真信函)
Chapter 11: Recommendation Letter 1 (推荐函1)
Chapter 12: Recommendation Letter 2 (推荐函2)
Chapter 13: Application Letter (申请函)
Chapter 14: Job Interview Letter (工作面试函)
Chapter 15: Re-Scheduling Letter (重新预约函)
Chapter 16: Sample Request (样品需求函)
Chapter 17: Relocation Letter (搬迁函)
Chapter 18: Sick Leave Letter (病假函)
Chapter 19: Experienced French Instructor Wanted (征聘有经验之法文教师广告函)
Chapter 20: Signing MoU (签署备忘录)

Module 3: Special Occasions (特殊场合)
Chapter 1: Anniversary Letter (週年纪念函)
Chapter 2: A New Born Baby Letter (婴儿诞生函)
Chapter 3: Apology Letter (致歉函)
Chapter 4: Condolence Letter (弔唁函)
Chapter 5: Farewell Letter (告别函)
Chapter 6: Negotiation Letter (谈判函)
Chapter 7: Conflict Resolution Letter (冲突解决信函)
Chapter 8: Unexpected Accidents / Events (意外事件/事故信函)

Module 4: Quotations, Outsourcing, and other e-Commerce Occasions (报价、委外、其它电子商务场合)
Chapter 1: RFQ (Request for Quotation) (询问报价信函)
Chapter 2: Place an Order (下订单信函)
Chapter 3: Material Requirement Planning (物料需求规划信函)
Chapter 4: Manufacturing Resource Planning (制造资源规划信函)
Chapter 5: Adjust Quotation Letter (调整报价函)
Chapter 6: Follow-Ups Letter (追踪函)
Chapter 7: A thank you Letter 1 (感谢函1)
Chapter 8: Appreciation Letter 2 (感谢函2)
Chapter 9: Congratulation Letter(祝贺函)

Module 5: Business Traveling / Road Show (商务旅行/商务参展)
Chapter 1: Airplane Ticket Reservation (飞机票预约函)
Chapter 2: Road Show Invitation (参展邀请函)
Chapter 3: Hotel Reservation (旅馆预约函)
Chapter 4: Car Rental (租车函)
Chapter 5: Transportation Delay (交通延迟信函)
Chapter 6: Business Announcement(公司公告函)
Chapter 7: Changes the Schedule (变更行程函)
Chapter 8: Approval of a Business Case (商业案件同意函)

Module 6: Customer Relationship Management (顾客关系管理信函)
Chapter 1: Creating New Customers (开发新客户函)
Chapter 2: Maintaining Old Customers (留住旧顾客函)
Chapter 3: Customer Satisfaction (顾客满意度信函)
Chapter 4: Customer Loyalty Pursuit (寻求顾客忠诚度信函)
Chapter 5: Handling Customer Complaints (处理顾客抱怨信函)
Chapter 6: Providing Technical and Management Supports (提供技术和经营帮助函)
Chapter 7: Following Schedule Informed (告知部属重要事项信函)
Chapter 8: Budget of miscellaneous Items(减低杂项预算函)
Chapter 9: Adjustment for one’s comment(意见调整告知函)

Module 7: English Proverbs(英文谚语)

Module 8: Eyes Catching Business Slogans (吸引目光的商业标语)

图书序言

图书试读

用户评价

评分

我最近阅读了《商用英文写作》这本书,它给我带来了非常大的启发。我一直认为,有效的商业沟通是成功的基石,而英文写作在其中扮演着至关重要的角色。这本书恰恰满足了我对这方面的所有期待,甚至超出了我的想象。作者不仅仅是教授语法和词汇,更是教会我如何用一种战略性的眼光来审视商业写作。我特别欣赏书中关于“如何根据不同的受众调整你的写作风格”的论述。例如,在向高层管理者汇报工作时,本书提供的简洁、数据驱动的风格,让我能够快速地抓住重点;而在与合作伙伴沟通时,本书则强调了建立信任和长期关系的语言技巧。这本书的内容涵盖面非常广,从最基础的商务邮件到复杂的合同文本,都有详细的指导。我最喜欢的是书中关于“如何撰写清晰且具有行动力的会议纪要”的部分,它帮助我组织了过去混乱的会议记录,让每一个参会者都能清楚地了解会议的讨论要点、决策以及各自的责任。这本书的实用性非常强,我能够立刻将学到的知识应用到我的工作中,并且看到了显著的改善。

评分

我必须得说,《商用英文写作》这本书,简直就是我工作中的“救星”!长期以来,我一直在为如何在高压的商业环境中用英文高效地表达自己而感到苦恼。这本书的出现,仿佛为我点亮了一盏明灯。它不仅仅是关于语法和词汇的堆砌,更重要的是它教会了我如何“思考”并“组织”我的商业信息。书中对不同类型的商用文档进行了细致入微的剖析,从一封简短的日常邮件到一份详尽的市场分析报告,都提供了清晰的框架和实用的技巧。我特别欣赏作者在“如何写出有说服力的陈述”这一章节的论述,他通过一个个具体的案例,展示了如何运用逻辑、数据和恰当的语言来支撑自己的观点,并最终引导读者或听众做出积极的回应。这本书的结构也非常合理,循序渐进,让我能够逐步掌握复杂的写作技巧。我曾经在撰写一份重要的项目提案时感到束手无策,不知道如何才能让这份提案既专业又具有吸引力,但读完《商用英文写作》后,我豁然开朗。书中关于“目标设定”、“受众分析”以及“信息层级构建”的指导,让我能够有条不紊地组织我的思路,最终完成了一份令我非常满意的提案。

评分

我最近有幸拜读了《商用英文写作》这本书,简直是一场醍醐灌顶的体验!作为一名在跨国公司工作的职场人士,我深知精准、专业的英文沟通能力的重要性,而这本书恰恰满足了我在这方面的所有期待,甚至超出了我的想象。它不像市面上很多泛泛而谈的写作指南,而是真正深入到商用英文的每一个细节,从最基本的邮件格式、会议纪要撰写,到复杂的项目提案、商务报告,乃至合同协议等法律文本的起草,书中都提供了详尽的指导和生动的案例。让我印象最深刻的是,作者并非简单地罗列规则,而是通过大量的实际场景分析,剖析了不同情境下最恰当的表达方式。例如,在处理客户投诉时,书中提供的范例不仅展现了如何清晰地承认问题,更重要的是如何以一种安抚、专业且具有建设性的方式给出解决方案,这对于维护公司形象和客户关系至关重要。此外,书中对于不同文化背景下的沟通差异也有独到的见解,帮助我理解为什么某些表达在A文化中被视为礼貌,而在B文化中却可能引起误解,这对于我与国际客户和同事打交道非常有帮助。本书的语言风格也非常值得称赞,既有学术的严谨性,又不失实践的可操作性,读起来丝毫不会感到枯燥乏味,反而像是在与一位经验丰富的导师进行一对一的交流。我尤其喜欢书中关于“积极语态”和“清晰简洁”的强调,这让我意识到过去很多沟通中的含糊不清和被动表达的弊端,并且学会了如何用更直接、更有力的方式来传达我的想法。总而言之,《商用英文写作》这本书我已经迫不及待地想推荐给所有在国际商务领域摸爬滚打的朋友们,它绝对是一本不可多得的实用宝典。

评分

《商用英文写作》这本书,是我近期阅读过的最令人印象深刻的商业写作指导书籍。作为一名在跨国企业工作的职场人士,我深知精准、专业的英文沟通能力的重要性,而这本书恰恰满足了我在这方面的所有期待,甚至超出了我的想象。它不像市面上很多泛泛而谈的写作指南,而是真正深入到商用英文的每一个细节,从最基本的邮件格式、会议纪要撰写,到复杂的项目提案、商务报告,乃至合同协议等法律文本的起草,书中都提供了详尽的指导和生动的案例。让我印象最深刻的是,作者并非简单地罗列规则,而是通过大量的实际场景分析,剖析了不同情境下最恰当的表达方式。例如,在处理客户投诉时,书中提供的范例不仅展现了如何清晰地承认问题,更重要的是如何以一种安抚、专业且具有建设性的方式给出解决方案,这对于维护公司形象和客户关系至关重要。此外,书中对于不同文化背景下的沟通差异也有独到的见解,帮助我理解为什么某些表达在A文化中被视为礼貌,而在B文化中却可能引起误解,这对于我与国际客户和同事打交道非常有帮助。

评分

《商用英文写作》这本书,对我而言,简直是一场及时雨!在日益全球化的今天,我深切地感受到,掌握精湛的英文写作能力,已经不再是一种优势,而是一种必备的技能。而这本书,正是为我提供了这样一套强大的武器库。我最喜欢的是它对于“如何撰写引人入胜的商业计划书”的深度解析。作者不仅提供了标准的结构,更重要的是,他深入剖析了每一个部分的写作要点,例如如何清晰地阐述市场机会、竞争优势以及财务预测,并用数据和事实来支撑这些论述。这对于我这个创业初期的人来说,简直是至关重要。书中关于“如何用简洁的语言描述复杂的技术概念”的指导,也让我受益匪浅。我曾经在向非技术背景的同事或客户解释复杂的产品时感到力不从心,但通过本书的引导,我学会了如何化繁为简,用通俗易懂的语言来传达核心信息,从而避免了沟通障碍。这本书的语言风格非常平实易懂,没有任何晦涩难懂的术语,即便是初学者也能轻松上手。而且,书中提供的案例也非常丰富多样,涵盖了不同行业和不同场景,让我能够从中找到与自己工作相关的范例,并从中汲取灵感。

评分

《商用英文写作》这本书给我的触动非常大,让我对商业沟通的本质有了更深刻的理解。我一直认为,优秀的英文写作不仅仅是语言的运用,更是一种思维方式的体现。而这本书正是沿着这条思路,将写作技巧与商业逻辑紧密结合。作者在书中反复强调“以读者为中心”的原则,这让我意识到,我们所写的每一份文档,都应该清晰地考虑到目标读者的需求、背景和可能的反应。例如,在撰写产品说明书时,本书提供的模板和建议,让我学会了如何用最简洁明了的语言,解释复杂的功能,并突出产品的核心卖点,这对于提升用户体验和促进销售有着直接的帮助。书中关于“非语言沟通”在书面文本中的体现,也让我耳目一新。作者通过分析不同语气的词语选择,以及句子的结构安排,展示了如何通过文字来传递情感和态度,这对于在商业谈判或客户关系维护中显得尤为重要。我还特别喜欢书中关于“避免模糊不清和陈词滥调”的章节,它帮助我摆脱了过去常常陷入的笼统描述,学会了如何使用具体的证据和生动的语言来增强文章的说服力。这本书的例子也非常贴近实际工作,让我能够立刻将学到的知识应用到我的日常工作中,并看到了显著的成效。

评分

我必须承认,《商用英文写作》这本书的出现,彻底颠覆了我对“写好商业英文”的认知。我过去一直以为,只要掌握了大量的词汇和语法规则,就能写出好的商业英文。然而,这本书让我明白,这只是一个基础,更重要的是如何将这些语言工具有效地运用到特定的商业场景中。书中对于“不同商业场景下的语气和风格”的精妙把握,让我印象深刻。比如,在写一份拒绝客户请求的邮件时,本书提供了多种不同程度的委婉和直接的表达方式,并分析了它们各自适用的情况,这让我学会了如何在保持礼貌和专业的态度的同时,清晰地传达我的立场。我尤其欣赏作者在“如何让你的邮件更具行动导向性”方面的指导,它让我明白了,一封好的商业邮件,不仅仅是信息的传递,更是促成行动的关键。书中提供了很多实用的模板和句型,让我能够快速地组织起一封有效的邮件,并清晰地引导收件人采取下一步行动。这本书的内容非常丰富,涵盖了从最基础的邮件沟通到复杂的报告撰写,每一部分都充满了作者的智慧和实践经验。我已经将这本书视为我工作的“秘密武器”,它帮助我在商业沟通中更加自信和高效。

评分

我必须得说,《商用英文写作》这本书,彻底改变了我对商业英文沟通的看法。我一直以为,只要掌握了标准的语法和词汇,就能写出好的商业英文。然而,这本书让我意识到,真正的商用英文写作,更关乎于思维的逻辑、沟通的策略,以及对人性的洞察。我特别欣赏书中关于“如何撰写一份能够打动投资人的商业计划书”的深度剖析。作者不仅提供了标准的结构,更重要的是,他深入分析了每一个部分的写作要点,例如如何清晰地阐述市场机会、竞争优势以及财务预测,并用数据和事实来支撑这些论述。这对于我这个创业初期的人来说,简直是至关重要。书中关于“如何用简洁的语言描述复杂的技术概念”的指导,也让我受益匪浅。我曾经在向非技术背景的同事或客户解释复杂的产品时感到力不从心,但通过本书的引导,我学会了如何化繁为简,用通俗易懂的语言来传达核心信息,从而避免了沟通障碍。这本书的内容非常丰富,涵盖了从最基础的邮件沟通到复杂的报告撰写,每一部分都充满了作者的智慧和实践经验。

评分

《商用英文写作》这本书,是我近年来阅读过的最实用、最有价值的商业写作指南之一。我从事国际贸易工作多年,深知准确、专业的英文表达在商务洽谈、合同签署、客户服务等各个环节的重要性。这本书的出现,无疑为我提供了一套系统而全面的解决方案。我尤其欣赏书中关于“如何撰写一封具有说服力的销售邮件”的详细指导。作者不仅提供了各种不同营销策略下的邮件模板,更重要的是,他深入分析了每一封邮件的写作逻辑,例如如何吸引读者的注意力、如何激发他们的购买欲望,以及如何引导他们采取行动。这对于提升我的销售业绩有着直接的帮助。此外,书中关于“如何处理棘手的商务沟通,例如拒绝合作或解释延误”的建议,也让我受益匪浅。作者提供了多种得体且有效的沟通策略,让我能够在维护公司利益的同时,也避免了不必要的冲突和负面影响。这本书的语言风格也非常赞,既有学术的严谨性,又不乏实践的灵活性,读起来丝毫不会感到枯燥乏味。

评分

我必须说,《商用英文写作》这本书简直是为我量身定做的!长久以来,我一直在为如何在高压的商业环境中用英文高效地表达自己而苦恼。这本书的出现,仿佛为我点亮了一盏明灯。它不仅仅是关于语法和词汇的堆砌,更重要的是它教会了我如何“思考”并“组织”我的商业信息。书中对不同类型的商用文档进行了细致入微的剖析,从一封简短的日常邮件到一份详尽的市场分析报告,都提供了清晰的框架和实用的技巧。我特别欣赏作者在“如何写出有说服力的陈述”这一章节的论述,他通过一个个具体的案例,展示了如何运用逻辑、数据和恰当的语言来支撑自己的观点,并最终引导读者或听众做出积极的回应。这本书的结构也非常合理,循序渐进,让我能够逐步掌握复杂的写作技巧。我曾经在撰写一份重要的项目提案时感到束手无策,不知道如何才能让这份提案既专业又具有吸引力,但读完《商用英文写作》后,我豁然开朗。书中关于“目标设定”、“受众分析”以及“信息层级构建”的指导,让我能够有条不紊地组织我的思路,最终完成了一份令我非常满意的提案。此外,本书在“校对和润色”方面的建议也极其宝贵,它教会了我如何发现和修正自己写作中的疏漏,如何让文章更加流畅、精准,避免不必要的误解。这本书的价值远超其价格,我已经将其视为我工作中的必备参考书。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有