瞭解單字字義,未必保證英語用得正確!
本書以英語必學的「形容詞、動詞、名詞」三大詞類為範圍,
詳細界定字匯角色&功能,歸納500種用法指南;
「一頁一用法」、「一字一實例」,
具體說明「什麼時候適閤、該如何使用這個字」,
透過「用法指南」釐清「近義字」、「類似字」差異,
力求單字「靈活運用」及「精確使用」!
◎「單元名稱」即為「字匯用法」,最直接有效的教學! 要充分掌握英語字匯的「用法」,如果隻依賴「中文字義」,容易造成「用中文思維揣摩字義,而誤用英文單字」的風險。本書500個「單元名稱」就是非常清楚的「字匯用法指引」,具體說明字匯適用情境,學習一個單元,等於有係統地掌握一群「具有相同用法、適用相同情境」的單字群組。例如:
〈形容詞類〉形容【食物口感】:
tender(嫩的)、crispy(酥脆的)、sticky(黏牙的)、smooth(香醇的)、chewy(有彈性的)
〈動詞類〉錶達【用餐動作】:
dip(沾)、stab(叉)、grind(磨粉)、scoop up(挖)、sprinkle(灑)、spread(塗抹)
〈名詞類〉說明【旅館類型】:
resort(渡假村)、motel(汽車旅館)、bed and breakfast(民宿)、capsule hotel(膠囊旅館)
◎深入各字用法,依循單元名稱,釐清「近義字」、「類似字」差異 對華語學習者來說,許多英語字匯的意思都十分相近或類似。例如「wet」(潮濕的)和「humid」(潮濕的),如何區分其中的差異,正是學習字匯的睏難之處。對於這項睏難點,本書透過「單元名稱」和「例句引導」清楚定義和區彆。
【單元019】:形容「氣候狀況」:humid(潮濕的)、wet(多雨的)……
Silver jewelry tarnishes quickly in a[humid]climate.
銀製的珠寶在[潮濕的]氣候下很快就會失去光澤。
Tina likes to use a drying rack inside her house during the[wet]winter months.
在[多雨的]鼕季,Tina 喜歡在室內使用晾衣架。
【單元095】:形容「水分含量」:wet(潮濕的)……
He brought a[wet]towel from the bathroom.
他從浴室拿瞭一條[濕]毛巾。
◎ 延伸補充:各詞類字匯,實際運用時的變化型態 學習字匯時,必定先學習「單數型態」或「原形」(字典中呈現的、沒有因為文法原則而做改變的型態)。但實際運用時,「形容詞」可能會加上「比較級、最高級」,「動詞」必須考量「過去式、過去分詞」,「名詞」必須考量「單數、復數」等。本書力求「學習+實用」並重,因此針對上述資訊,特彆說明各種變化型態。
【形容詞】:列齣「原形」,並補充「比較級」和「最高級」
【動詞】:列齣「原形」,並補充「過去式」和「過去分詞」
【名詞】:列齣「單數」,並補充「復數型態」