英文商用書信範例集

英文商用書信範例集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 商務英語
  • 書信寫作
  • 英文範例
  • 實用指南
  • 商務溝通
  • 外貿英語
  • 職場英語
  • 英語學習
  • 辦公技能
  • 英語信函
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

1.多篇英文商用書信,涵蓋詢問、談判、通知、社交書信等內容
  2.提供商用書信常識,讓書信正確扮演交流的角色。
  3.豐富的「範本」+多樣的「代換句」,極具參考價值。
  4.主題符閤時代性,並以颱灣人的角度設想各種情境需要,無論學生、上班皆適用。
  5.避免八股與過分華麗的辭藻,錶現外國人所能達到的真心誠意。
  6.提供「小技巧」、「運用英文的技巧」及與商用書信有關的小知識,幫助讀者靈活運用,快速上手!

  範例均通過實戰驗證, 保證絕對實用!

  本書精選英文商業書信超實用範例,協助讀者在不同的情境需求下,寫齣專業、言簡意賅、又恰當得體的商用書信,是打好商場人際關係不可或缺的工具書。

  從現在起,您可輕鬆完成一封英文商務書信!
 
商業世界中的溝通藝術:精選範文與實用技巧 書名: 《商務溝通效能提升:跨文化信函與郵件實戰指南》 圖書簡介: 在當今全球化與數字化交織的商業環境中,高效、精準且富有洞察力的書麵溝通能力,已成為衡量一位職場人士專業水平與企業競爭力的核心要素。本書《商務溝通效能提升:跨文化信函與郵件實戰指南》並非簡單地羅列商業信函的模闆,而是深度聚焦於現代商務溝通的戰略思維、結構邏輯、語境適應性以及文化敏感性。 本書旨在為企業管理者、市場營銷人員、國際貿易專員、行政人員以及所有需要與境內外閤作夥伴進行正式或半正式書麵交流的專業人士,提供一套全麵、實用的溝通效能提升解決方案。我們深知,一封成功的商業信函或郵件,其價值遠超信息傳達本身,它承載著企業的形象、傳遞著閤作的誠意,並直接影響商業決策的走嚮。 第一部分:奠定基石——現代商務書麵溝通的底層邏輯 本部分將引導讀者建立起現代商務溝通的基本認知框架,跳齣傳統“寫信”的思維定勢,轉而思考“如何通過文字達成商業目標”。 1. 目標導嚮的溝通結構設計: 我們詳細拆解瞭“目的、受眾、語境、期望結果”這四大要素如何決定信函的整體架構。內容涵蓋瞭如何根據不同的溝通目標(如尋求閤作、解決衝突、跟進項目、進行采購)來預設最佳的“開篇切入點”、“主體論證段落”和“收尾行動呼籲(Call to Action)”。這部分特彆強調瞭“倒金字塔結構”在緊急或復雜信息傳達中的應用。 2. 專業語氣的塑造與管理: 商務語氣並非一成不變的“正式”,而是需要靈活調節的“恰當”。本書深入分析瞭“權威性”、“閤作性”、“緊迫性”和“禮貌性”之間的平衡藝術。我們提供瞭大量針對不同場景(如對上級匯報、對下屬指導、對客戶緻歉、對供應商催款)的語氣詞匯和句式替換範例,確保文本既專業又不失人情味。 3. 電子時代的效率革命: 郵件已取代傳統信函成為日常主導。本章重點剖析瞭有效郵件的要素:精準的主題行設計(提高打開率與優先級判斷)、正文的“三段式原則”(摘要、詳情、行動)、附件的規範化管理,以及對多收件人(CC/BCC)使用的策略性考量。 第二部分:跨越障礙——關鍵商務場景的實戰演練 本書的第二部分是高度實戰化的內容,涵蓋瞭企業日常運營中最常遇到的復雜溝通挑戰,並提供瞭應對這些挑戰的結構化解決方案。 4. 市場拓展與客戶關係維護: 冷啓動郵件(Cold Outreach): 如何在不引起反感的前提下,清晰傳達價值主張,並成功爭取到首次會麵機會的信函撰寫技巧。 閤作提案的構建: 詳細指導如何將復雜的産品或服務優勢,轉化為客戶易於理解的商業利益點,並設計齣具有說服力的閤作框架。 客戶異議處理與投訴應對: 強調“傾聽、承認、解決、跟進”的閉環處理流程,提供措辭嚴謹且富有同理心的迴復範本,將危機轉化為提升客戶忠誠度的機會。 5. 內部協作與項目管理: 跨部門溝通的壁壘打破: 針對不同專業背景的同事,如何使用統一的語言標準進行高效的項目狀態同步、資源請求和決策確認。 會議紀要與後續行動分配: 教授如何撰寫清晰、無歧義的會議紀要,確保每一個待辦事項(Action Item)都有明確的負責人和截止日期。 6. 國際貿易與跨文化交流的微妙之處: 這是本書區彆於一般模闆集的核心價值之一。我們深入探討瞭不同文化背景下對“直接性”和“間接性”的偏好。 高語境文化(如東亞地區)的婉轉錶達: 如何在不影響核心信息傳遞的前提下,使用更委婉、更注重人際關係的語言進行協商與拒絕。 低語境文化(如北美/西歐)的清晰直接: 如何精確、簡潔地錶達要求和期望,避免被視為效率低下或不夠坦誠。 稱謂、問候語及落款的文化適應性調整: 針對不同國傢和地區,提供最地道的格式建議。 第三部分:精益求精——提升文本說服力的進階技巧 第三部分聚焦於將“閤格”的文本提升至“卓越”的層麵,關注細節優化和語言的精準度。 7. 句法結構與用詞的優化: 我們提供瞭一係列“高影響力的動詞庫”和“避免模糊不清的副詞清單”。內容包括如何將冗長、被動語態的句子重構為有力、主動的錶達,以及如何利用排比、對比等修辭手法增強文本的邏輯張力和說服力。 8. 審校與風險規避: 商業溝通中的一個標點錯誤或錯彆字,都可能引發重大的誤解或法律風險。本章詳細列齣瞭郵件和信函發送前的“五步檢查清單”,尤其關注法律術語、閤同引用、數字和日期格式的準確性,並提供處理敏感信息(如保密協議、價格談判)時的措辭安全指南。 結語: 《商務溝通效能提升:跨文化信函與郵件實戰指南》不是一本靜態的參考手冊,而是一份動態的溝通能力進化工具箱。通過深入理解每一份文本背後的商業意圖和受眾心理,讀者將不再是模闆的被動使用者,而是能夠根據任何復雜商業環境,自主設計、精準投放高效溝通信息的戰略型溝通者。掌握本書所授技巧,意味著在每一次書麵接觸中,都為企業贏得瞭專業、可信賴的先機。

著者信息

作者簡介

Mike R . McGarry


  前美國明尼蘇達大學語言教育碩士,編著有《漸進式聽力閱讀》及《全民英檢初級係列》。

Christopher W . Lin

  美國UCLA大學英語教學碩士,目前從事美語教育工作及語言學習之編寫。
 

圖書目錄

前言

CHAPTER 1 公司對內部信件

PART 1 通知與公告
UNIT 1    會議通知      2
UNIT 2    活動通知      5
UNIT 3    截止日期通知      8
UNIT 4    新進職員與公司內部調動的通知      11
UNIT 5    退休通知      13
UNIT 6    晉升公告      16
UNIT 7    奬勵      18
UNIT 8    歡送      21
UNIT 9    招募/募捐      24
PART 2 社交郵件
UNIT 10    緻謝      27
UNIT 11    祝賀工作晉升      29
UNIT 12    答覆對工作晉升的祝賀      31
UNIT 13    結婚通知      32
UNIT 14    答覆結婚通知      33
UNIT 15    探病      34
UNIT 16    訃聞      36
UNIT 17    哀悼      37
UNIT 18    迴覆哀悼      38

CHAPTER 2 公司對外部信件

PART 1 通知
UNIT 19    産品變更/價格變更      42
UNIT 20    業務變更      45
UNIT 21    休假日通知      47
PART 2 客戶引薦與産品銷售
UNIT 22    請求引薦客戶      49
UNIT 23    引薦客戶      52
UNIT 24    感謝引薦客戶      55
UNIT 25    産品銷售      56
PART 3 詢問與應對
UNIT 26    索取資料      59
UNIT 27    寄送資料      61
UNIT 28    傳送資料後的詢問      63
UNIT 29    收到資料後的確認與感謝      65
UNIT 30    商品缺貨時      67
UNIT 31    在對方代理店時      69
PART 4 從商談到齣口
UNIT 32    詢價      71
UNIT 33    報價      73
UNIT 34    議價      76
UNIT 35    確認 1      78
UNIT 36    確認 2      80
UNIT 37    訂貨      82
UNIT 38    接受訂貨      84
UNIT 39    匯票通知      86
UNIT 40    收款確認      87
UNIT 41    齣貨通知      88
UNIT 42    到貨確認      89
PART 5 客訴
UNIT 43    延遲交貨      91
UNIT 44    對延遲交貨的緻歉 1      94
UNIT 45    對延遲交貨的緻歉 2      97
UNIT 46    對延遲交貨的緻歉 3      100
UNIT 47    取消訂貨      102
UNIT 48    産品送錯      103
UNIT 49    對産品送錯的緻歉      106
UNIT 50    結算單錯誤      109
UNIT 51    對結算單錯誤的緻歉      110
UNIT 52    産品破損      112
UNIT 53    對産品破損的緻歉      115
UNIT 54    産品有缺陷 1      118
UNIT 55    産品有缺陷 2      120
UNIT 56    對産品有缺陷的緻歉      123
UNIT 57    對服務的不滿      126
UNIT 58    對服務不滿的緻歉      129
UNIT 59    催帳──第一次      132
UNIT 60    催帳──第二次      134
UNIT 61    催帳──第三次(最後通告)      136
UNIT 62    對匯款延遲的緻歉      138
UNIT 63    對迴覆延遲的緻歉      141
PART 6 活動
UNIT 64    活動通知及邀請      143
UNIT 65    展覽會通知      145
UNIT 66    迴覆邀請──齣席      148
UNIT 67    迴覆邀請──不齣席      149
UNIT 68    委託演講      150
UNIT 69    接受演講      153
UNIT 70    拒絕演講      155
UNIT 71    演講後的感謝      156
PART 7 會麵與齣差
UNIT 72    請求會麵      158
UNIT 73    迴覆請求會麵      161
UNIT 74    變更會麵      163
UNIT 75    請求籌備齣差      165
UNIT 76    迴覆請求籌備齣差      167
UNIT 77    請求安排飯店、交通      169
UNIT 78    迴覆請求安排飯店、交通      171
UNIT 79    齣差後的感謝      173
PART 8 求職
UNIT 80    求職詢問      175
UNIT 81    迴覆求職詢問      178
UNIT 82    推薦者      181
UNIT 83    提供推薦者      184
UNIT 84    麵試通知      187
UNIT 85    錄取通知      189

CHAPTER 3 貿易基礎知識

UNIT 86    國際貿易中的支付方法      192
UNIT 87    運送方法及價格設定      195
UNIT 88    進口/齣口的必要文件      196
UNIT 89    商務相關用語      198
UNIT 90    英文書信中的省略語      201
 

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

過去幾年,我一直在一傢知名的國際物流公司擔任客戶經理,每日與全球各地的客戶進行郵件溝通是我的核心工作內容。在日常工作中,高效、精準、專業的英文郵件是必不可少的溝通工具。我曾經花費瞭大量時間去摸索和學習,試圖找到最適閤的錶達方式,但往往收效甚微。直到我接觸到《英文商用書信範例集》這本書,我的工作效率和溝通質量纔得到瞭質的飛躍。這本書的獨特之處在於,它不僅僅提供瞭大量的書信範例,更重要的是,它深入剖析瞭每個範例背後的語言邏輯和文化考量。書中對於如何選擇恰當的詞匯,如何運用得體的語調,以及如何根據不同的客戶關係和情境來調整溝通策略,都有著非常詳細的指導。我尤其欣賞書中關於“危機溝通”和“復雜談判”的章節,這些內容對於物流行業來說至關重要。例如,在處理貨物延誤或丟失等突發事件時,書中提供的多種措辭方式,能夠幫助我以一種既負責任又富有同情心的方式,嚮客戶傳達歉意,並提供有效的解決方案,從而最大程度地減少客戶的不滿和損失。這本書就像一位經驗豐富的商務溝通導師,為我提供瞭源源不斷的靈感和實用的技巧,讓我能夠從容應對各種商務挑戰。

评分

作為一名初入職場的國際貿易專員,我時刻麵臨著需要用英文與海外客戶和供應商進行溝通的挑戰。起初,我常常感到手足無措,生怕自己的郵件用詞不當,會給公司形象帶來負麵影響。我嘗試過在網上搜索大量的英文書信模闆,但往往內容零散,格式混亂,而且很多範例的語境和實際應用存在很大差距。幸運的是,我很快就發現瞭《英文商用書信範例集》這本書。這本書的齣現,簡直就是我的救星。它以一種極其係統和專業的方式,將各種商業書信的應用場景進行瞭梳理和歸類,從最基礎的問候語,到復雜的閤同談判,幾乎涵蓋瞭所有我想象得到和想不到的場景。我最喜歡的是書中的那些“進階”範例,比如如何撰寫一份具有市場競爭力的提案,如何在不引起對方反感的情況下,提齣改進産品設計的建議,以及如何在一個充滿挑戰的商務談判中,保持禮貌且堅定的立場。書中對每一個範例的解析都十分到位,不僅提供瞭標準化的錶達,還分析瞭不同錶達方式背後的考量,以及在不同文化背景下的適用性。例如,在寫郵件催促客戶付款時,書中提供瞭幾種不同語氣的錶達方式,並解釋瞭各自的適用場景和潛在的風險,這讓我能夠根據客戶的特點和與公司的關係,選擇最閤適的溝通策略。通過學習這本書,我的英文書信寫作能力得到瞭顯著提升,現在我能夠自信地處理各種商務溝通,也得到瞭同事和領導的肯定。

评分

在我的職業生涯中,我曾有機會在多傢跨國公司擔任過高級行政助理的職位,我深知一封得體的英文商務信函對於維護公司形象和促進業務發展的重要性。很多時候,我需要代錶我的上司,起草對外溝通的郵件,這對我來說既是挑戰也是機遇。在我過去的工作經曆中,我曾無數次地在網絡上搜尋各種商務書信的範例,但往往內容碎片化,質量參差不齊,難以滿足我對於專業性和準確性的高要求。直到我發現《英文商用書信範例集》這本書,我纔真正找到瞭一個可靠的資源庫。這本書的結構非常清晰,內容豐富,幾乎涵蓋瞭我在日常工作中可能遇到的所有商務書信場景,從會議邀請、行程安排,到工作匯報、信息傳遞,再到復雜的商務談判和投訴處理。我尤其欣賞書中對於不同正式程度的郵件的區分,以及在不同場閤下如何運用恰當的稱謂和結束語。例如,在起草一封給新客戶的介紹信時,書中提供的範例,能夠幫助我以一種既專業又友好的方式,清晰地介紹公司的業務優勢和閤作意嚮,給客戶留下良好的第一印象。這本書讓我能夠更加自信地完成工作,也讓我在商務溝通方麵更加得心應手。

评分

在我的學術研究領域,我經常需要與國際同行進行學術交流和閤作,撰寫英文的學術郵件是日常工作的重要組成部分。這涉及到對研究成果的介紹,閤作意嚮的探討,甚至是學術會議的組織和協調。在過去,我常常為如何用最精準、最專業的語言來錶達我的想法而苦惱,生怕因為語言的障礙而影響到學術交流的質量。幸運的是,我在書店發現瞭《英文商用書信範例集》這本書。起初,我以為它僅僅是針對商業領域的書信範例,但當我翻閱之後,我發現書中內容之廣泛,遠超我的想象。書中對於如何清晰地闡述復雜的概念,如何禮貌地提齣質疑,以及如何有效地進行信息傳遞,都有著非常獨到的見解。我尤其欣賞書中關於“學術性”的範例,例如如何撰寫一封邀請知名學者參與研討會的郵件,如何就一篇已發錶的學術論文提齣建設性的修改意見,以及如何與海外期刊編輯溝通投稿事宜。書中對每一個範例的解析都非常深入,不僅提供瞭標準的錶達方式,還分析瞭在學術交流中,語言所承載的特定含義和文化背景。這本書幫助我極大地提升瞭我的英文學術書信寫作能力,讓我在與國際學者的溝通中更加自信和得體,也為我的學術研究積纍瞭寶貴的閤作機會。

评分

最近,我一直在為公司拓展海外市場尋找新的商機,這期間需要與來自不同文化背景的潛在客戶進行大量的溝通。我深知,第一印象至關重要,而一封精心撰寫的英文郵件,是建立良好閤作關係的第一步。在我投入大量時間和精力去搜集和學習相關資料時,一本名為《英文商用書信範例集》的書籍映入我的眼簾。初讀之下,我便被其內容的全麵性和實用性所摺服。書中不僅收錄瞭常規的商務信函,如産品介紹、閤作意嚮、會議邀約等,更包含瞭一些非常具體且具有挑戰性的場景,例如如何委婉地拒絕一個不切實際的閤作請求,如何高效地催收逾期賬款,又或者如何在商業糾紛中,既維護自身權益,又不至於讓關係破裂。書中的範例不僅僅是簡單的文字組閤,而是真正反映瞭國際商務場閤的實際運作,充分考慮瞭語言的文化差異和商務禮儀的細微之處。我尤其欣賞的是,書中的許多範例都附帶瞭詳細的解釋和拓展思路,提示瞭在不同情境下可能需要注意的細節,比如在撰寫感謝信時,應該如何具體提及對方的幫助,纔能顯得真誠而有分量;在起草閤同附件時,有哪些關鍵條款需要務必清晰地闡述,以避免日後産生歧義。這本書就像一個寶藏,每一次翻閱都能發掘齣新的知識和技巧,極大地幫助我剋服瞭跨文化商務溝通中的語言障礙,讓我的郵件溝通更加精準、高效,也更加富有成效。

评分

在我看來,一本優秀的英文商用書信範例集,不應該僅僅是停留在提供模闆的層麵,更應該能夠引導讀者深入理解溝通的藝術和商務的邏輯。在我接觸過眾多同類書籍中,《英文商用書信範例集》無疑是其中最傑齣的一本。它不僅僅提供瞭海量的實用範例,更重要的是,它以一種非常係統和深入的方式,解讀瞭商業溝通的精髓。我特彆欣賞書中對於“情境化”的強調,即不同的溝通目的、不同的溝通對象、不同的文化背景,都需要采用不同的溝通策略和語言風格。書中提供瞭大量的“真實案例”分析,讓我能夠從實際的商業場景中學習如何運用書中的知識。例如,在處理一起復雜的閤同糾紛時,書中提供的關於如何以清晰、嚴謹的語言闡述事實,並提齣閤法閤規的解決方案的範例,給我提供瞭巨大的幫助。這本書教會我的不僅僅是“如何寫”,更是“為何要這樣寫”,它讓我從更深層次上理解瞭商務溝通的本質,即在維護自身利益的同時,也要尊重和理解對方,從而達到閤作共贏的目的。這本書對於任何希望在國際商務舞颱上取得成功的人來說,都絕對是一份寶貴的財富。

评分

作為一名在海外市場打拼多年的銷售總監,我深刻體會到,在國際商務往來中,語言是打開閤作大門的第一把鑰匙。一封精心撰寫的英文郵件,能夠迅速拉近與潛在客戶的距離,而一封措辭不當的郵件,則可能讓一次絕佳的商業機會擦肩而過。在我職業生涯的早期,我曾因為英文書信的錶達不夠地道而錯失良機,這給我留下瞭深刻的教訓。因此,當我看到《英文商用書信範例集》這本書時,我毫不猶豫地購買瞭它。這本書的實用性和前瞻性,讓我倍感驚喜。它所提供的範例,不僅僅是簡單的模闆,更是凝聚瞭多年國際商務溝通的經驗和智慧。我尤其喜歡書中對不同溝通策略的分析,例如,如何通過有效的語言來建立信任,如何運用 persuasive language(說服性語言)來促成交易,以及如何在競爭激烈的市場中,突齣産品的核心價值。書中對那些微妙的語言細節的把握,比如如何使用恰當的副詞來緩和語氣,如何利用動詞的語態來錶達強調,都給我帶來瞭很多啓發。我常常會根據書中的範例,結閤我自身的銷售經驗,來調整和優化我與客戶的溝通方式。這本書就像一位資深的商務教練,幫助我不斷提升我的銷售溝通能力,為我的業績增長提供瞭堅實的支持。

评分

作為一名自由職業的國際商務谘詢顧問,我經常需要為不同行業的客戶提供跨國商務溝通方麵的專業指導。客戶們常常麵臨著各式各樣的書信寫作難題,從初期的市場調研報告撰寫,到復雜的商務閤同談判,再到棘手的客戶關係維護,每一個環節都需要高度專業化的英文書信錶達。在我接觸過的大量相關書籍中,《英文商用書信範例集》以其卓越的實踐性和前瞻性,給我留下瞭深刻的印象。這本書的內容編排非常閤理,它係統地梳理瞭商務書信的各種應用場景,並且為每個場景都提供瞭多種不同風格和側重點的範例。我特彆看重書中對於“軟技能”的強調,例如如何通過委婉的措辭來傳遞負麵信息,如何巧妙地運用鼓勵性的語言來激勵團隊,以及如何在郵件中展現齣同理心和解決問題的決心。我經常會把書中的案例分享給我的客戶,讓他們能夠從中獲得靈感,並學習到如何將理論知識轉化為實際的溝通技巧。例如,在幫助一傢初創企業起草對外招商引資的郵件時,書中提供的範例,能夠幫助他們清晰地闡述公司的商業模式、市場潛力以及投資迴報,同時又能以一種充滿熱情和說服力的方式,吸引投資者的目光。這本書對於任何希望提升英文商務溝通能力的人來說,都是一本不可或缺的工具書。

评分

長久以來,我一直緻力於從事跨境電商業務,深知在虛擬的綫上世界,一封精心包裝的英文郵件,往往是連接商傢與客戶,甚至是商傢與閤作夥伴之間的唯一橋梁。語言的精準度和商務禮儀的恰當性,直接關係到交易的成功與否,以及品牌形象的塑造。在這條充滿挑戰的道路上,《英文商用書信範例集》這本書,無疑是我最得力的助手之一。它所提供的範例,遠不止是簡單的模闆堆砌,而是真正蘊含瞭國際商務溝通的精髓。我尤其欣賞書中對不同溝通目的的細緻區分,比如,如何寫一封引人注目的推廣郵件,吸引潛在客戶的注意力;如何撰寫一封能夠有效解決客戶疑慮,提升客戶滿意度的客服郵件;以及如何在閤作夥伴之間,建立起一種基於信任和透明度的長久閤作關係。書中提供瞭大量關於情感錶達和語氣調整的指導,這對於在郵件中傳遞真誠、專業和友善的態度至關重要。例如,在處理客戶退貨請求時,書中提供的不同迴復模闆,能夠幫助我根據退貨原因和客戶的過往消費記錄,選擇最能體現公司服務精神的迴應方式,從而最大化地保留客戶。這本書不僅僅是教授我如何寫信,更是讓我學會如何通過文字,與世界各地的商業夥伴進行有效的溝通與連接,為我的跨境電商事業添磚加瓦。

评分

作為一名在跨國企業工作瞭近十年的市場部資深經理,我深知高效、專業的英文商用書信在商務溝通中的關鍵作用。無數次,我需要在短時間內起草一份清晰、得體、具有說服力的郵件,無論是與潛在客戶建立聯係,嚮閤作夥伴傳達重要信息,還是在復雜的商務談判中明確立場。過去,我常常為找不到閤適的範例而苦惱,要麼擔心語言不夠地道,要麼擔憂語氣不夠專業,甚至因為一個不恰當的用詞而錯失良機。當我偶然翻閱到這本《英文商用書信範例集》時,仿佛打開瞭一扇新的大門。它不僅僅是一本簡單的範文匯編,更像是與一位經驗豐富的商務溝通導師進行深度對話。書中的範例涵蓋瞭我職業生涯中可能遇到的絕大多數場景,從最初的詢盤、報價,到訂單確認、發貨通知,再到投訴處理、解決方案提供,甚至是商務會議的邀請、感謝信、推薦信,無一不全。更重要的是,每個範例都經過精心設計,語言流暢地道,語氣得體專業,針對不同目的和受眾,提供瞭多種錶達方式,讓我能夠根據具體情況靈活選擇,展現齣最恰當的商務形象。例如,在處理客戶投訴時,書中提供瞭幾種截然不同的迴復模闆,一種是直接承認錯誤並錶達歉意,另一種是委婉解釋並提齣替代方案,還有一種是尋求進一步溝通以瞭解問題根源。這種細緻入微的處理方式,充分體現瞭作者對國際商務禮儀的深刻理解和把握。讀完這本書,我感覺自己的英文商用書信寫作能力得到瞭質的飛躍,自信心也隨之提升。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有