帶日本人趴趴走:日語導遊颱灣(25K彩圖+1MP3)

帶日本人趴趴走:日語導遊颱灣(25K彩圖+1MP3) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 日語學習
  • 颱灣旅遊
  • 旅遊指南
  • 日語口語
  • 文化交流
  • 日本人視角
  • 彩圖版
  • 帶音頻
  • 實用日語
  • 旅遊日語
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

用最簡單的日文,配上親切的笑容,
你也可以用日文好好介紹自己的鄉土!

  符閤颱灣的情境:不管颱灣的寺廟、夜市、腳底按摩,切身的實境日文,豐富的句子,介紹起颱灣更起勁!

  句子套用:列齣最關鍵句子,隻要將實用的單字一一套上,瞬間你也可以說齣多變化的日文!!

  羅馬拼音:每個讀音都標上羅馬拼音,漢字上也標注假名,一通百通,完全難不倒你!

  五十音自學:從沒學過五十音,或是以前學過,但是都還給老師瞭嗎?從五十音開始介紹,讓大傢按部就班地,迅速進入狀況。

  這麼好用的導遊颱灣日文書,助你做個絕佳的東道主!
 
深度探索日本文化與旅行的精妙指南 書名:《東瀛風物誌:深度漫遊日本的文化密碼與私藏秘境》 圖書簡介 本書並非側重於語言教學或基礎旅遊指南的簡單疊加,而是一部深度剖析日本文化肌理、細緻梳理地區風貌,並提供高度個性化旅行體驗的文化旅行讀本。我們旨在帶領讀者超越傳統的“打卡式”觀光,深入理解日本社會運作的底層邏輯、美學觀念的形成及其在當代生活中的投射。 第一部分:文化之源——理解日本的“和”與“寂” 本章緻力於解構日本文化中最核心的兩個概念:“和”(和諧、集體性)與“寂”(侘寂、殘缺之美)。 1.1 儀式感的生活哲學: 深入探討日本的日常禮儀,從細緻入微的鞠躬角度,到用餐時對食材的敬畏,闡釋這些行為背後的社會契約和對他者的尊重。我們將剖析茶道、花道等傳統藝能如何將哲學思考融入日常操作,並探討這種“儀式化”如何影響現代日本的商業、傢庭乃至公共服務領域。 1.2 時間的層次與空間的美學: 區彆於西方對“完美”的追求,本書詳細解析日本建築、園林藝術中對“不完全性”的贊美。通過分析伊勢神宮的定期重建(式年遷宮)體現的“永恒的更新”,以及枯山水庭園中留白的哲學,讀者將領悟到“物哀”與“侘寂”如何成為日本審美體係的基石。此部分將輔以大量對比圖例,展現從江戶時代的町屋到現代主義建築中對自然光影的精妙運用。 1.3 現代社會的張力: 探究在高度信息化和全球化的今天,日本社會內部如何平衡傳統與現代的衝突。從“社畜”文化的反思到“禦宅族”亞文化的興起,我們嘗試描繪當代日本人在身份認同上的復雜性,以及他們如何通過不同的方式來尋找自我與群體的平衡點。 第二部分:地域深描——超越名勝的地域探索 本書的重點不在於羅列東京、京都的著名景點,而是通過聚焦於特定的“地域特色”,引導讀者進行更有深度的體驗式旅行。 2.1 北國雪國:北海道的“野性”與“清寂”: 詳細介紹北海道開拓史對當地文化的影響,不僅僅是拉麵和海鮮,更深入挖掘阿伊努族文化的殘留與現代保護工作。我們將推薦一些非主流的鼕季活動,例如在宗榖岬感受極北的凜冽,或是在小樽運河沿綫探索其作為貿易港口的曆史遺跡,理解其獨特的自然環境如何塑造瞭居民的性格。 2.2 中部山嶽地帶:匠人的堅守與古道的生命力: 重點聚焦於長野、岐阜地區。我們不僅介紹高山陣屋和白川鄉,更著重於記錄那些世代守護著傳統工藝(如飛驒木工、美濃燒)的傢族。通過對這些手藝人的訪談記錄,展示手工業在日本經濟轉型期所麵臨的挑戰與堅守,為讀者提供拜訪這些“活態博物館”的機會和方法。 2.3 西國物語:瀨戶內海的藝術重生與島嶼的靜默: 專門開闢章節討論瀨戶內海沿岸的島嶼群——直島、豐島等,如何通過藝術介入實現瞭“地域復興”。這不是簡單的美術館導覽,而是探討藝術如何成為連接衰退社區與外部世界的新橋梁,以及島嶼居民對這種文化湧入的復雜情緒。 第三部分:旅行實踐的進階指南 本部分提供給有一定日本旅行經驗的讀者,如何將文化理解轉化為更高效、更具沉浸感的旅行方式。 3.1 交通體係的“潛規則”: 深入解析JR、私鐵、巴士之間的聯運邏輯,重點講解如何利用區域性Pass實現跨大區旅行的最大化效率,並提供關於新乾綫“預訂/自由席”的實戰策略,避免常見的誤解。 3.2 食的深度體驗:從居酒屋到“一見さんお斷り”的門檻: 指導讀者如何識彆和進入那些不對遊客開放(或極少接待)的傳統小店。我們將提供關於點菜禮儀、飲酒文化的詳細解析,幫助旅行者在不冒犯當地人的前提下,享受地道、私密的餐飲體驗。例如,如何識彆優質的“割烹”與普通“小料理”的區彆,以及在壽喜燒店中如何與料理人進行恰當的交流。 3.3 住宿的選擇與文化體驗的融閤: 除瞭傳統的日式旅館(Ryokan),本書還推薦瞭如“古民傢再生”民宿、寺廟的“宿坊”(Shukubo)體驗的預訂技巧與注意事項。重點強調在這些特定住宿環境中,旅行者需要遵守的額外禮儀和可以參與的文化活動,使住宿本身成為旅行體驗的一部分。 3.4 應對突發狀況的文化視角: 提供應對地震、颱風等自然災害時的官方信息獲取渠道,以及日本人普遍采取的冷靜應對方式。同時,探討在公共場閤(如醫院、銀行)需要注意的溝通方式差異,旨在提高旅行的安全性和順暢度。 本書旨在成為一本伴隨讀者長期探索日本的工具書,通過對細節的關注和對文化深度的挖掘,將“趴趴走”升級為一次有意義的文化朝聖之旅。

著者信息

作者簡介

張澤崇


  日本橫濱齣生的第三代華僑。日本神奈川大學外國語學部畢業後來颱,颱灣師範大學華語文教學研究所碩士畢業,專攻雙語教育及華僑教育。長期在颱灣從事日語教學。

巽 奈緒子 (Naoko Tatsumi)

  業餘插畫傢,專業口譯師,現為從事廣告業。以「溝通(communication)」為興趣。希望透過插畫及語言來幫助人際間的溝通,並分享日本文化的觀念,以及日本人在颱生活的經驗。
 

圖書目錄

●五十音自學
●打招呼
●接機
●閑聊
●住宿
●觀光
●交通
●美食
●買東西去吧!
●特産和禮物
●茶和中藥
●按摩和溫泉
●夜市
●寺廟/算命
●夜生活
●生病/受傷
●在醫院
●發生問題意外
●個人資料
●興趣
●傢人/朋友
●數字
●時間
●年月日/星期

【附錄】
 

圖書序言



  颱灣長久以來親日,不僅學日文的人眾多,在颱灣齣版的日文教材也相當豐富。但是為數眾多的教材中,圴以到日本時會用到的會話或閱讀為主要中心主軸來設計,鮮少以颱灣情境為主的學習書籍。

  站在日語教學工作者的立場,筆者更希望有胋近颱灣人生活情境的會話教材,讓學習者因為主題有趣、切身相關而可以即學即用,進而學起來更有動力,也更有趣。

  因此我們設計瞭《帶日本人趴趴走:日語導遊颱灣》,將情境設定在颱灣,使用者對象設定為:要接待來颱灣旅遊或工作的日本友人的學習者。

  另外,本書以舉齣會話例句再套用上單字的形式,即使是日文隻懂一點皮毛的學習者,也可以舉一反三說齣豐富的句子。即使明天就要接待日本友人,今天臨時抱個佛腳,也可以輕鬆應對!

  語言學習的關鍵,就在開口實際運用在與人溝通的情境上。在運用的過程中獲得成就感,繼而更想學更多,如此良善的循環就可以成功地學好語文。

  希望各位讀者能藉由這本書,建起更多颱日的友誼橋樑。

  最後感謝協助本書完成的所有人。
 

圖書試讀

用戶評價

评分

作為一名長期在颱灣生活的外國人(雖然我不是日本人,但我對這類實用型旅遊書籍的關注點很相似),我深知一本好的旅遊指南,不僅僅是羅列景點和交通方式,更重要的是它能幫助讀者“理解”和“融入”當地。這本書的名字——“帶日本人趴趴走:日語導遊颱灣”,就非常有針對性。我猜測,這本書會非常注重細節,它可能會告訴讀者,當日本人問起某個問題時,用日語如何恰當地迴答;在推薦美食時,如何用日語解釋清楚食材和口味;甚至是如何在與當地人交流時,避免一些文化上的誤會。25K的彩圖,我期待它能展現齣颱灣生活中那些容易被忽略的美好,比如某個轉角的老房子,一傢充滿煙火氣的小吃店,或者某個熱鬧的市集場景,而不是那些韆篇一律的“遊客照”。而MP3的加入,更是讓我看到瞭這本書的“誠意”,它不僅僅提供文字信息,更是通過聲音,讓讀者能夠提前熟悉颱灣的語言環境,也能在實際使用中,讓日本遊客更直接地感受到颱灣的魅力,讓他們不再僅僅是“遊客”,而是能真正“趴趴走”的體驗者。

评分

我對日本文化一直有著濃厚的興趣,而颱灣又有著獨特的曆史淵源和人文情懷,所以一直覺得颱灣對於日本人來說,應該是一個非常有吸引力的地方。這本《帶日本人趴趴走:日語導遊颱灣》的書名,立刻就點燃瞭我內心深處的一個想法——如何纔能更深入地將日本遊客的體驗和颱灣的本土文化結閤起來?“趴趴走”這個詞,用得非常形象,它不隻是簡單的觀光,而是帶著一種探索和融入的意味。我非常想知道,書中是如何通過日語講解,去展現颱灣人民的熱情好客,去解釋那些對日本人來說可能有些陌生的風俗習慣,去引導他們體驗一些隻有當地人纔知道的隱藏景點。比如,在講解颱灣的茶文化時,會不會涉及到一些日本茶道可以與之對比的有趣之處?在介紹一些廟宇時,會不會解釋一些神話傳說,而這些傳說在日本的文化中可能也有類似的影子?25K的彩圖,我希望它能捕捉到颱灣最真實的色彩和瞬間,而MP3的音頻講解,更是能讓語言的障礙瞬間消弭,讓日本遊客也能感受到颱灣獨特的語言魅力。

评分

這本書簡直是為我量身定做的!作為一個一直以來都夢想著能帶日本朋友深度遊颱灣的我,這本書的齣現簡直是“雪中送炭”。我一直覺得,要讓外國朋友真正體驗到颱灣的魅力,光靠簡單的景點介紹是遠遠不夠的,還需要一些地道的“內功心法”。這本書的名字就直擊要點,“帶日本人趴趴走”,這不就是我一直渴望實現的目標嗎?而“日語導遊颱灣”更是明確瞭這本書的核心功能——它不僅僅是本攻略,更是你隨身的“日語導遊”。我最期待的是書中提到的25K彩圖,我腦海裏已經勾勒齣畫麵瞭:那些颱灣特有的街景、美食、人文風情,用鮮活的色彩呈現齣來,一定能讓日本朋友們身臨其境,仿佛已經踏上瞭這片美麗的土地。而且,我還特彆注意到附贈的MP3,這簡直是神器!想想看,在火車上、在計程車裏,或者是在某個安靜的茶館,我可以播放這段MP3,讓我的日本朋友直接聽到最地道的日語講解,這比我磕磕巴巴地翻譯要有效率得多,也更能體現我的用心。我迫不及待地想拿到這本書,好好研究裏麵的內容,然後就開始我的“帶日本人趴趴走”的颱灣之旅瞭!

评分

我最近在考慮要不要去颱灣旅行,一直對颱灣的文化和美食很感興趣,但苦於自己日語水平有限,擔心無法和當地人順暢交流,也擔心錯過一些隱藏的精彩。這本《帶日本人趴趴走:日語導遊颱灣》恰好解決瞭我的這個睏擾。雖然我不是導遊,但我身邊有幾位日本朋友,如果未來有機會帶他們來颱灣,這本書一定能派上大用場。我特彆想知道書中是如何將一些在地的、充滿颱灣特色的體驗融入到日語講解中的。比如,在介紹夜市小吃時,會不會有關於各種小吃名稱的日語發音和一些簡單的趣味介紹?在談論一些曆史文化景點時,會不會有與日本文化相關的有趣對比,或者一些隻有懂日語纔能理解的文化細節?“25K彩圖”這一點也讓我非常期待,我一直覺得颱灣的美食和風景非常適閤拍照,如果書中提供瞭精美的彩圖,那不僅能幫助我提前瞭解目的地,還能在實際遊玩時作為很好的參考,甚至可以作為和日本朋友溝通的視覺輔助。而MP3的加入,更是大大增加瞭這本書的實用性,即使我不直接使用,也可以讓我的日本朋友自己聽,增加他們對颱灣的瞭解和興趣。

评分

老實說,我剛看到這本書的名字時,覺得有點過於直接,甚至有些“接地氣”到讓我有點猶豫。但仔細一想,這不正是颱灣旅遊的魅力所在嗎?它不像一些老牌旅遊勝地那樣,總是被賦予過多的“高大上”標簽,颱灣的可愛之處就在於它的親切、它的生活氣息。“帶日本人趴趴走”這幾個字,仿佛就能聽見颱灣人熱情的招呼聲,看見他們在街頭巷尾忙碌的身影。而“日語導遊颱灣”則讓我看到瞭這本書的專業性,它承諾提供的是一種能夠讓日本遊客真正“走進去”的體驗,而不是僅僅“看一看”。我特彆好奇書中在“走”這個字上的具體體現,它會教我如何帶日本朋友去體驗當地人的生活,比如如何乘坐最方便的公共交通,如何點一份地道的早餐,如何在巷子裏找到一傢有故事的小店,甚至是如何和颱灣的市井小民進行簡單的交流。我想,這本手冊裏一定蘊含著許多不為人知的“趴趴走”秘籍。25K彩圖和MP3的配置,更是讓這本書的“實戰性”大大增強,我期待它能讓我成為一個更有趣、更有經驗的颱灣“地陪”。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有