变调人生

变调人生 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: John Harvey
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

英国犯罪小说作家协会(CWA) 钻石匕首奖
有史以来最出色的英国警探小说!

  「一瞬的回眸,人生就此走上不归的路途。
  倘若一切能重来,你还会有同样的选择吗?」

  英国犯罪小说天王约翰‧哈威
  最知名系列作品「芮尼克探案」第二部

  ◆ 2005英国犯罪小说作家协会银匕首奖
  ◆ 2005美国《致命的快感》杂志巴瑞奖
  ◆ 2007英国犯罪小说作家协会钻石匕首奖

  在层叠交错的人物与情感关系中,约翰‧哈威让笔下警探脱离了绝对的正与邪。没有人能代表善,也没有谁全然等同于恶。自典型犯罪小说中,甩脱了正义刚直的一般准则,绽出一朵人性关怀之花。

  葛拉宾斯基是专业窃贼,与搭档格莱斯合作无间,手法干净俐落,从不留蛛丝马迹。不工作的时候,葛拉宾斯基是个爱赏鸟、爬山,仗义勇为的好公民。然而,一公斤纯古柯硷的出现,和一场致命的邂逅,他的人生剧本自此改写……

  在这起窃案发生以前,一切看来日常且平和。但你我都晓得,确实有什么在台面之下,隐隐策动着暗幕的开端。而从窃案背后连根拔起的,竟是更为棘手的……?

  诺丁罕督察芮尼克在平凡无奇的窃案里嗅到微妙的异常氛围,一脚踩进演剧圈的尔虞我诈、贩毒集团的猖狂横行、唐人街的家族恩怨里。深谙人性幽微的芮尼克能不能从庞杂错综的零碎资讯里抽丝剥茧,找出背后的真相?能不能以小恶为代价,揭橥更为巨大的罪恶呢?

  侠盗罗宾逊的故乡诺丁罕,行侠仗义的故事持续上演……

名人推荐

  陈浩(作家/资深媒体人)
  张国立(作家)
  黄宗洁(国立东华大学华文文学系副教授)
  兰萱(资深媒体人/中广流行网主持人)
  联手推荐

  《追风筝的孩子》资深译者李静宜翻译

各界好评   


  「哈威的警探小说堪称经典,对人性脆弱面的深刻描绘直逼狄更斯。」──《科克斯书评》

  「约翰‧哈威的芮尼克系列是有史以来最出色的英国警探小说。」──《GQ》杂志

  「约翰‧哈威不仅仅是犯罪小说家,更是极其出色的作家,风格独具。」──约翰‧康纳利

  「约翰‧哈威以精彩作品证明他是领先群伦的佼佼者。」──麦可‧康纳利

  「『推理之王』的荣冠,约翰‧哈威当之无愧。」──《泰晤士报》

  「若是有人能让你同情杀人犯,那肯定非约翰.哈威莫属。因为他总能深入刻划罪大恶极之徒最为纤细可悯的一面。」──《纽约时报》

  「哈威的小说结构严谨,人物刻划生动,读者除悬疑情节之外,也能读到幽微人性,满足阅读乐趣。」──《文学评论》

著者信息

作者简介

约翰‧哈威 John Harvey


  1938年出生于伦敦,是小说家,也兼有诗人与剧作家身份。

  在诺丁罕大学取得硕士学位后,曾在中学教授英文与戏剧,后转而从事专职写作。并于1980年代返回母校,教授电影与文学。作家生涯创作过百余部作品,其中最为人熟知的是犯罪推理系列。

  尤其又以「查理‧芮尼克探案」系列小说最为脍炙人口。

  第一部作品《寂寞芳心》,甫出版便广受瞩目,获英国BBC改编为影集,并登上英国泰晤士报的二十世纪百大犯罪小说榜。第二部作品《变调人生》,亦入围英国犯罪小说作家协会金匕首奖。

  2007年,英国犯罪小说作家协会再度颁发表彰终生成就的钻石匕首奖,推崇他为「犯罪作家中的犯罪作家」。

译者简介

李静宜


  国立政治大学外交系博士,美国史丹福大学访问者。曾任职出版社与外交部。译有《追风筝的孩子》、《灿烂千阳》、《远山的回音》、《奇想之年》、《史迈利的人马》、《完美的间谍》、《末日之旅》、《此生如鸽》、《那不勒斯故事》、《极北》、《寂寞芳心》等。

  脸书交流页:静静读一本书

图书目录

变调人生(1~35章)
译后记

图书序言

1.
 
「我们真的要干?」格莱斯问。一阵凉意窜过他背上的肌肉。他向来讨厌一月,痛恨至极。
   
葛拉宾斯基心想,比起平常一月的日子,今天晚上已经暖和多了。「等等。」他说,往车库走去。就块头这么大的人来说,他的动作可算得上意外轻巧的了。
   
用房地产仲介的广角镜头来看,这幢房子或许可以称得上是豪宅。但站在碎石车道尽头望去,格莱斯觉得这只不过是一幢位在城市南缘、大而无当的房宅。
   
如果是白天,就更容易发现米白色的防水漆在今年夏天,甚至去年夏天都没有重新粉刷;仿原木的木头表面脱了皮,活像患了严重湿疹。正门两旁各有一棵在大盆子里的迷你杉树。走上三个台阶,按门铃。格莱斯努力回想,他上一回按门铃进别人家里是多久以前的事。
   
「如何?」
   
葛拉宾斯基没回答,耸耸肩,手插在口袋里。
   
「这是什么意思?」格莱斯说。
   
「后座地板上满满的垃圾。说不定他们根本不开这辆车的。」
   
「垃圾?」
   
「报纸,杂志,卫生纸盒和巧克力包装纸。三双高跟鞋。」
   
「不然你还期待怎样。这是女人开的车啊。」
   
「就因为那几双鞋?」
   
「因为鞋子,也因为车的大小─你看看,这是家里的第二部车,给女人开的。哪个男人会开这种车啊?」
   
 他们看着拉下一半的车库门,汽车前半部露在外面。
   
「我不喜欢。」格莱斯说。
   
「讨你喜欢的东西还真是不多咧,」葛拉宾斯基说,「如果列成清单,一个香菸盒不只写得下,还空得出地方印上『吸菸有碍健康』的警语。」
   
「我不喜欢有车停在这里。」
   
「我还以为你巴不得上车。」
   
「随便啦,只要别在这里吹冷风就好了。」
   
「那就走吧。」葛拉宾斯基朝房子的方向踏出三四步。
   
「这车…」格莱斯说。
   
「你的意思是,这里有辆车,是女人的车,所以有个女人在家。你的意思就是这样吧?」
   
「是这个意思又怎样?」
   
葛拉宾斯基摇摇头。格莱斯实在不应该浪费时间看肥皂剧,应该去好好学点东西。上点哲学啊逻辑之类的夜间课程,对他才能有教育作用。
   
「在黑漆漆的屋里?」葛拉宾斯基问。
   
「怎样?」
   
「她在黑漆漆的屋里?」
   
「也许在睡觉?」
   
「时间太早了。」
   
「说不定她犯头痛。」
   
「你这会儿成了她的医生啦?」
   
高大的树篱修剪整齐,树篱另一侧与屋子后方的宽阔大道都灯火通明,这表示,他们不能永远站在这里。
   
格莱斯拖着脚步。「你觉得我们应该动手?」他说。

图书试读

None

用户评价

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有