極緻活用‧英漢辭典

極緻活用‧英漢辭典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 辭典
  • 英漢詞典
  • 語言學習
  • 詞匯
  • 翻譯
  • 工具書
  • 英語學習
  • 實用
  • 精選
  • 學習輔助
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

 ☆2018☆
收錄最新英文詞匯
極緻活用英漢辭典
世一與颱大外文團隊攜手閤作全颱最新英漢辭典
收錄超過70,000個單字,唯一聖經紙彩色印刷,版麵清晰,易於閱讀
英檢、升學考試、日常學習的不二選擇
國高中、大學、職場皆適用

本書特色

  1.被釋字達70,000餘個,包含教育部所頒布之國中小基本2000字、大考中心公布之高中英文參考詞匯、全民英檢、多益、托福、雅思等考試之重要單字,依使用頻率與重要程度以*記號分成三個等級標示,符閤十二年國教英語文課程綱要之基本單字錶。

  2.註釋以文法句型為編輯要點,同時補充同反義字、字源、字辨、用法、搭配詞、衍生片語、俚語、口語、諺語、名言及其他重要語言知識。

  3.例句使用簡易單字勾勒優美文句,多有上下文語境或搭配字詞使用;取材廣泛,從哲學傢蘇格拉底到諾貝爾文學奬得主石黑一雄,精選具啓發性之名人引言;從自然科學、藝術、科技、生物、曆史、地理、法律等不同學科提供知識性之例句;從語言學、文學、文法學中取用具代錶性的慣用語、搭配詞與寫作句型之用法例句。

  4.加入近年新興字匯,學習也要趕上時代,如:BYOD, Facebook, emoji, Google, Uber, etc.

  5.附錄包括全彩情境學習圖、不規則動詞錶、數字讀法、名人佳句等,幫助語言學習。

  6.聖經紙彩色印刷,用紙輕量化,版麵美觀,閱讀舒適。

  7.耗時多年,由26位中外教授、名校英文老師及語言專傢共同編撰而成,專為語言學習而設計,實為學生、社會人士、英文相關工作者必備之字典工具書。

  *無注音
 
登峰造極:語言煉金術的秘密 一本關於思維的重塑,潛能的釋放,以及如何駕馭無形力量的實踐指南。 歡迎來到一個全新的認知領域。 《登峰造極》並非教你如何記憶更多單詞,或是掌握更復雜的語法結構。它關注的是語言背後的結構性力量——驅動人類理解、溝通與決策的核心機製。這是一部深入探究心智模型、認知偏差、以及如何通過精煉思維來達成卓越成就的深度論著。 本書的基石建立在一個核心洞察之上:我們所能達到的高度,受限於我們構建和解讀現實世界的“心智詞典”的質量。許多人終其一生都在使用一套過時、充滿漏洞的內部操作係統,卻對此渾然不覺。本書的目的,正是提供一套工具集,讓你能夠徹底拆解、診斷並重構你的思維框架。 第一部分:心智的藍圖——你如何看世界 人類的認知如同一個復雜的操作係統,通過語言作為接口進行輸入和輸齣。然而,這個操作係統充滿瞭“默認設置”,這些設置在進化過程中是為瞭生存而優化,而非為瞭在現代復雜性中實現最大化效能。 1. 概念的陷阱與錨定效應: 我們如何被語言中的特定詞匯所“錨定”?本書詳細分析瞭那些看似無害的日常用語,如何無形中限製瞭我們對可能性空間的想象。我們將探索“成功”、“失敗”、“努力”這些詞匯背後的文化和心理加載,並提供“去語義化”的練習,讓你能夠剝離詞語的情感和曆史包袱,直達其純粹的邏輯內核。 2. 結構性敘事的解構: 每個人都在講述一個關於自己的故事。但這些故事,往往是基於片麵信息和後見之明的編造。本書教授如何識彆敘事中的“選擇性遺忘”和“因果倒置”。我們不是要否認故事的重要性,而是要學會區分“有用的故事”與“限製性的牢籠”。通過對個人曆史的重新編排,我們將學習如何構建一個更具前瞻性、更適應未來挑戰的行動劇本。 3. 隱性假設的顯性化: 那些我們認為“不言而喻”的常識,往往是阻礙我們取得突破的最大障礙。本書提供瞭一套“五層追問法”,旨在穿透社會共識的錶層,挖掘齣那些深埋地下的、決定你行動邊界的底層假設。這不僅僅是哲學思辨,而是實用的診斷工具,用於識彆商業策略、人際關係處理乃至個人目標設定中的盲點。 第二部分:精煉工具箱——從理解到行動的躍遷 一旦我們開始質疑我們感知世界的方式,下一步便是武裝自己,以更清晰、更高效的方式進行交流和決策。 4. 邏輯的雕塑藝術: 論證的清晰度是力量的直接體現。本書摒棄瞭繁復的哲學術語,專注於實用邏輯的構建與拆解。重點探討如何識彆“稻草人謬誤”、“滑坡謬誤”以及最難察覺的——“語境謬誤”。掌握這些,你將能在任何高壓對話或復雜談判中,始終保持思維的銳度與完整性。我們提供瞭一套“論點骨架圖”的繪製方法,確保你的每一個錶達都具有無可辯駁的結構支撐。 5. 跨領域連接的思維橋梁: 創新往往發生在不同知識領域的交匯點。本書倡導一種“類比思維的深度遷移”技術。這要求學習者不僅要看到事物錶麵的相似性,更要理解深層機製的同構性。例如,如何將生物進化論中的“適者生存”原理,精準地應用於軟件開發流程的迭代優化中?我們通過一係列跨學科案例分析,展示如何建立這些強有力的心智橋梁,從而産生非綫性的洞察。 6. 熵增管理與信息純化: 在信息爆炸的時代,最大的敵人是認知噪音。本書提齣瞭“信息攝入的最小有效劑量(MED)”原則。我們必須學會像煉金術士提純金屬一樣,從日常信息流中萃取齣關鍵要素。這涉及對輸入源的嚴格篩選,以及對接收到的信息進行“重要性-可操作性矩陣”的快速分類。目標是減少決策疲勞,將認知資源集中於高杠杆的活動上。 第三部分:境界的升華——實踐與超越 語言和思維的最終目的,是實現對生活的主動塑造,而非被動接受。 7. 意圖的編程: 我們如何確保我們的言語和行動,真正指嚮我們渴望的結果?本書探討瞭“遠期意圖的精確錨定”技術。這要求個體對自己的終極目標擁有近乎軍事級彆的清晰度,並將其轉化為日常的微小決策。我們研究瞭如何設計“反饋循環延遲”,以避免短期滿足感乾擾長期戰略的執行。 8. 沉默的語言與非語言的掌控: 真正的高手懂得,最有力的話語往往是未曾說齣的。本書深入分析瞭非語言交流中的“意義空白”和“蓄意停頓”的強大力量。理解在特定文化和情境下,沉默本身所攜帶的重量、暗示和權力動態,是實現人際影響力登峰造極的關鍵一步。 9. 持續迭代與心智的柔韌性: 掌握任何強大的工具,都需要長期的實踐和對自身錯誤的接受。本書最後強調的是“元認知”的培養——即思考我們如何思考的能力。我們提供瞭“每日思維日誌”的框架,幫助讀者係統性地記錄、分析和修正自己的思維路徑,確保認知係統能夠隨著世界和挑戰的演進而不斷進化,永不僵化。 《登峰造極》是一部麵嚮那些不滿足於現狀、渴望真正掌握自身心智力量的探求者。它不是速成手冊,而是深度訓練手冊。準備好重塑你的內部世界,因為外部世界的成就,不過是你內在清晰度的迴響。

著者信息

總審訂者簡介

曾麗玲


  颱大外文係教授

顧問簡介

Kirill Ole Thompson


  颱大外文係教授  

John Harrison

  哥大教育理學碩士/NCKU博士    

審訂者簡介

王沐嵐  


  颱大外文係助理教授
       
王寶祥  

  颱大外文係副教授

吳雅鳳  

  颱大外文係教授  
          
林祐瑜  

  颱大外文係副教授
 
陳重仁  

  颱大外文係副教授
         
黃山耘  

  颱大外文係助理教授

黃馨瑩  

  颱大外文係副教授
         
廖勇超  

  颱大外文係副教授

蔡秀枝  

  颱大外文係教授

編著簡介

江吟梓  


  國立基隆高中英文教師  
    
吳曉雯  

  美國哥倫比亞大學教師

周文萍  

  新北中和高中英文教師   
   
張祥玫  

  北一女中英文教師

邱幼椿  

  新北闆橋高中英文教師
     
張麗君  

  颱南大學幼教係副教授

陳靜怡  

  知名補教英文教師    
      
鄭玉青  

  國高中英文專任教師

楊其道  

  颱北和平高中英文教師  
    
蘇文賢  

  國立基隆高中英文教師

楊國明  

  師大附中退休英文教師  
    
蔡孟宏  

  延平中學外語中心主任  
    
蕭  珮  

  暢銷英語學習書作傢
        
顧秀華  


  颱北景美女中英文教師
 

圖書目錄

圖書序言



  世一文化之「極緻活用、英漢辭典」緣起於2015年的九月,當時世一文化的莊朝根董事長與我接洽商談世一文化有計畫齣版一套具有「鎮社之寶」份量的英漢辭典,並邀請我擔任總審訂者,莊董事長特彆強調世一文化不以其逾四十年經營幼兒學習教材及其他法律、醫療等工具書輝煌的成績而自滿,準備動用幾乎無上限的資源,來打造社方鹹認國人英語學習的利器、也是社方對外展現其緻力推動英語學習的終極奠基之作──「極緻活用、英漢辭典」,這也是我協助世一文化完成此「鎮社之寶」大業的起點。

  社方動員總計十餘位任教於大學、北一女等知名高中的英文老師以及英語專業人士分工擔任整部辭典內容的編寫,並請颱大外文係Kirill Ole Thompson教授與成功大學John Harrison博士擔任外籍顧問,爾後由包括我本人在內共十位颱大外文係的教師團隊擔任審訂,我則負責最後的總審訂。我們曆時多年,完成超過七萬個詞條的註釋,總頁數高達2528頁。紙本辭典的好處是,手指與眼球在翻動書頁之間,同時刺激大腦創造齣強大超連結,不知不覺迅速增進字詞印象的纍積,這個功效讓侷限於螢幕小空間的電子字典顯得遜色。本辭典期許國人都能成為英語重度學習者,經常查詢紙本辭典並記憶相關用法,本辭典也自我定位為可陪伴國人一生學習英文的工具書。

  編纂辭典本就是極度繁復之浩大工程,疎漏恐仍難免,本人欣慰世一團隊辛勤努力終見成果之餘,尚祈各方賢達多以匡正,使本辭典更臻完美,以利國人之終身學習。
 
曾麗玲

圖書試讀

用戶評價

评分

作為一名經常需要與國際客戶打交道的商務人士,對語言的要求很高。《極緻活用‧英漢辭典》的齣現,無疑為我解決瞭一個大難題。我一直以來都在尋找一本能夠既準確又地道的英漢辭典,而這本書,正好滿足瞭我的需求。它的內容非常豐富,不僅包含瞭大量的日常詞匯,更重要的是,它對許多商務、科技、法律等專業領域的詞匯也有深入的收錄和詳細的解釋。我最喜歡的一點是,它在對詞語進行解釋時,常常會提供多種不同的用法和語境,並且附帶大量的例句。這些例句的設計非常貼閤實際應用,能夠讓我清楚地瞭解在何種情境下使用何種錶達方式更為恰當。這本書的編纂者顯然對語言的實際應用有著深刻的洞察,並且非常注重為使用者提供切實有效的幫助。我常常會在工作中遇到一些難以準確錶達的詞匯,通過查閱這本書,我總能找到最貼切的解決方案。它不僅僅是一個查詞工具,更像是一位經驗豐富的語言顧問,隨時為我提供專業的指導。對於任何需要提升英語溝通能力的人來說,這本書都絕對是不可或缺的利器。

评分

剛拿到《極緻活用‧英漢辭典》時,我還有點猶豫,因為市麵上的辭典太多瞭,很難找到真正讓我滿意的。但當我翻閱這本書的時候,我的眼睛一下子就被吸引住瞭。它的排版設計非常舒服,字體大小適中,間距閤理,長時間閱讀也不會覺得疲勞。我隨手翻到幾頁,發現它的釋義非常詳細,而且往往會提供多種近義詞辨析,這對於我理解詞匯的細微差彆非常有幫助。我記得有一次,我為一個項目需要閱讀大量英文文獻,遇到瞭很多專業術語,用我之前常用的辭典查閱,總覺得解釋得不夠到位,甚至有些晦澀難懂。但當我用《極緻活用‧英漢辭典》去查這些詞的時候,我發現它的解釋非常清晰,並且會給齣相關的專業背景信息,甚至連該專業領域的最新發展動態都有所提及。這讓我感到非常震撼,仿佛這本書不僅僅是一個工具,更是一位博學多纔的引路人。我尤其喜歡它在詞條後麵附帶的“用法提示”和“詞語辨析”部分,這些內容通常是其他辭典所忽略的,但對於我們這些非母語學習者來說,卻是至關重要的。它會告訴你,在什麼語境下使用某個詞語更閤適,或者某個詞語和另一個相似的詞語有什麼區彆。這些細緻入微的指導,讓我感覺自己在英語學習的道路上,不再是孤軍奮戰,而是有一個強大的後盾支持著我。這本書的編纂者顯然對英語語言有著深刻的理解,並且非常有心地將這些知識傳達給讀者。

评分

說實話,我是一個對語言學習有點“畏難”情緒的人。總覺得英語太博大精深瞭,學瞭這麼多年,還是感覺停留在錶麵。我嘗試過各種學習方法,也買過不少教輔材料,但總的來說,效果都不盡如人意。直到我偶然間朋友推薦瞭《極緻活用‧英漢辭典》,我纔覺得,我的英語學習之路,終於有瞭那麼一絲曙光。這本書最讓我驚喜的一點是,它不僅僅是簡單地羅列詞語和釋義,更重要的是,它提供瞭一種“活學活用”的學習思路。我看到很多詞條後麵都有“例句精選”,這些例句都非常地道,而且很多都來自於真實的語境,比如新聞報道、文學作品、學術論文等等。這讓我明白,原來一個詞語在不同的場閤,可以有如此豐富的錶達方式。我不再是死記硬背單詞的孤立含義,而是開始理解它們在實際交流中的生命力。書的編纂者顯然投入瞭巨大的心血,不僅僅是在詞匯的收錄上,更是在如何幫助讀者更好地理解和運用這些詞匯上。我特彆喜歡它對於一些常用搭配的講解,這些是我之前容易忽略的地方,但是恰恰是這些搭配,決定瞭我們說話是否地道。當我看到一個詞語後麵列齣瞭幾種常見的搭配,並且附帶瞭詳細的解釋,我就會覺得,我離掌握這個詞語,又近瞭一步。這本書讓我感覺到,學習英語,不再是一件枯燥無味的任務,而是一個充滿探索和發現的有趣過程。

评分

這本書,我拿到手裏,感覺到一種久違的“踏實感”。我不是那種特彆有語言天賦的人,但對英語一直保持著濃厚的興趣,也一直在努力學習。市麵上的辭典我看過不少,有的內容冗雜,有的又過於簡單,總感覺找不到一本能夠真正“幫到我”的。直到我看到瞭《極緻活用‧英漢辭典》。它的名字就帶著一種“實效性”的承諾,而當我翻閱它的時候,這種承諾得到瞭充分的印證。我喜歡它對詞條的解釋,清晰明瞭,並且非常有條理。對於每一個詞,它不僅僅給齣最核心的含義,還會列齣相關的衍生詞、固定搭配,甚至是一些曆史淵源。這讓我感覺,我不是在孤立地記一個單詞,而是在構建一個關於這個詞的完整的知識體係。讓我尤其印象深刻的是,它對於一些專業領域詞匯的收錄和解釋,非常到位,而且還會給齣相關的背景知識,這對於我這種需要接觸不同行業知識的人來說,簡直是太有用瞭。我常常會花很多時間去閱讀那些“用法提示”的部分,那些往往是我在日常使用中容易忽略的細節,但恰恰是這些細節,決定瞭我錶達的準確性和地道性。這本書讓我感覺到,學習英語,不僅僅是背單詞、學語法,更是一種文化的理解和思維方式的碰撞。

评分

作為一名即將齣國留學的學生,我深知詞匯量和語言的準確性對於學業成功的重要性。我一直以來都在努力提升自己的英語水平,也購買瞭不少相關的學習資料,但總感覺在詞匯的“活用”方麵,還有很大的提升空間。《極緻活用‧英漢辭典》的齣現,讓我眼前一亮。它不僅僅是簡單地提供詞匯的釋義,更重要的是,它強調瞭詞匯的“活用”。我喜歡它對詞語的搭配、用法、以及在不同語境下的細微差彆進行的詳細講解。這些內容,對於我準備學術寫作和課堂討論至關重要。它讓我明白,不僅僅是要知道一個詞的意思,更要懂得如何去使用它,如何讓我的錶達更加地道、更加精準。書中的例句設計也非常貼心,很多例句都來自於真實的學術環境,能夠讓我提前適應未來的學習生活。它讓我在準備齣國留學這件事上,多瞭一份信心和底氣。這本書,可以說是我留學準備過程中,一份不可或缺的寶貴財富。

评分

我是一名自由職業者,工作性質需要我經常接觸英文資料,所以對詞匯的準確性和地道性有著比較高的要求。之前我一直使用一些大傢熟知的英漢辭典,但總覺得在一些細微的語境和錶達上,不夠得心應手。直到我購入瞭《極緻活用‧英漢辭典》,我纔真正體會到什麼叫做“工欲善其事,必先利其器”。這本書的編纂非常用心,它不僅僅是收錄瞭大量的詞匯,更重要的是,它在釋義方麵做得非常齣色。我尤其欣賞它對詞義的精準辨析,能夠幫助我區分一些容易混淆的詞語。例如,對於一些同義詞,它會詳細地解釋它們在使用上的細微差彆,這對於我撰寫專業性文檔時,能夠選擇最恰當的詞匯至關重要。另外,這本書的例句設計也非常貼心,不僅數量多,而且涵蓋瞭不同的語體和語境,讓我能夠深入理解詞語的實際應用。我常常會花時間去研究這些例句,從中學習到很多地道的錶達方式。這本書的內容深度和廣度都讓我非常滿意,它不僅能滿足我日常的工作需求,還能幫助我在學術研究和專業寫作上更上一層樓。我感覺,擁有瞭這本書,就如同擁有瞭一位時刻在綫的語言專傢,隨時為我提供最權威、最精準的指導。

评分

我是一個在校大學生,主修的專業是計算機科學,這意味著我需要閱讀大量的英文技術文檔和學術論文。對於我來說,一本好的英漢辭典不僅僅是查閱生詞的工具,更是一個幫助我理解復雜概念、掌握專業術語的關鍵。我之前用過不少辭典,但都覺得在專業性方麵有所欠缺。《極緻活用‧英漢辭典》在這方麵做得非常齣色。它收錄瞭大量的計算機科學領域的專業詞匯,並且解釋得非常準確和專業。我印象最深刻的是,對於一些重要的技術概念,它不僅僅給齣簡單的定義,還會對其進行詳細的闡述,甚至會提及相關的技術發展和應用場景。這讓我能夠更全麵地理解這些概念,而不僅僅是停留在錶麵的記憶。這本書的例句也很有幫助,很多例句都來自於真實的學術論文和技術文檔,這讓我能夠學習到如何在實際的專業語境中使用這些詞匯。它讓我在麵對枯燥的技術文獻時,感到更有信心,也能夠更有效地吸收和掌握知識。這本書,對我來說,不僅僅是一本辭典,更像是我學術生涯中的一位得力助手。

评分

我算是一個比較“文藝”的讀者,平時喜歡閱讀一些英文原版小說和詩歌,但常常會因為一些生詞或者錶達方式而卡頓。我之前也嘗試過不少英漢辭典,但總感覺它們更側重於日常交流,對於文學作品中的一些 nuances,解釋得不夠到位。直到我發現瞭《極緻活用‧英漢辭典》,我纔覺得,我的閱讀體驗得到瞭極大的提升。這本書對詞語的解釋非常細緻,並且常常會提供一些詞語的引申義、比喻義,甚至是一些文化背景的介紹,這讓我能夠更深入地理解作者想要錶達的情感和意境。我尤其欣賞它對於一些古語、俚語和習語的解釋,這些往往是我們在普通辭典中很難找到的,但卻是理解文學作品的關鍵。通過這本書,我不僅能夠理解文字的含義,更能感受到文字背後的文化底蘊和情感色彩。它讓我的閱讀不再是停留在字麵意思的層麵,而是能夠觸及到更深層次的理解。我常常會因為書中的一個詞條,而引發我對整個章節、甚至整部作品的更深層次的思考。這本書,讓我感覺自己不僅僅是在“查字典”,而是在與作者進行一場跨越時空的對話。

评分

這本書,我拿在手裏,沉甸甸的,一種紮實的觸感,仿佛握住瞭知識的重量。我不是語言學的專業人士,甚至可以說,我對英語的理解,一直處於一種“似懂非懂”的狀態。從小到大,我接觸過不少英漢辭典,有厚重的,也有精煉的,但總感覺隔靴搔癢,無法真正觸及語言的靈魂。直到我翻開瞭《極緻活用‧英漢辭典》。它的封麵設計就透著一股專業和嚴謹,沒有花哨的裝飾,隻有清晰的書名和齣版社信息。我迫不及待地翻開目錄,粗略瀏覽瞭一下,發現它的收錄範圍非常廣,不僅包含瞭日常用語,還涉及瞭很多專業領域和俚語俗語。我嘗試著查閱瞭一些我平時遇到的生詞,令我驚喜的是,它提供的釋義不僅準確,而且非常貼切,常常附帶多個例句,這些例句的設置非常有講究,能讓我從不同的語境下理解詞義的細微差彆。更讓我贊賞的是,它還對一些詞語的用法進行瞭詳細的分析,比如詞性變化、搭配習慣、常見錯誤等等,這些細節的處理,對於我這樣想深入學習英語的讀者來說,簡直是福音。這本書不隻是一個簡單的查詞工具,更像是一位循循善誘的英語老師,它引導我思考,啓發我去探索語言的奧秘。我尤其喜歡它對於一些習語和固定搭配的解釋,這些往往是我們在學習中容易忽略但又至關重要的地方。它不僅僅是告訴我“這個詞是什麼意思”,更是告訴我“這個詞在什麼情況下,用什麼方式錶達,纔能更地道,更準確”。我常常會花很長時間去閱讀這些解釋,咀嚼其中的含義,然後嘗試著運用到自己的寫作和口語中。這種潛移默化的學習過程,讓我感到英語不再是一門枯燥的學科,而是一種鮮活的、充滿魅力的溝通方式。

评分

我是一個對世界充滿好奇的人,喜歡通過各種渠道去瞭解不同的文化和思想。我常常會閱讀一些英文的非虛構類書籍,比如曆史、哲學、社會學等等。但由於非母語的限製,我常常會在理解一些深層次的含義時遇到睏難。《極緻活用‧英漢辭典》的齣現,為我打開瞭一扇新的大門。這本書不僅僅是收錄瞭大量的詞匯,更重要的是,它對詞語的解釋非常有深度,常常會涉及到詞語的哲學內涵、文化淵源,甚至是其在不同思想流派中的應用。這讓我能夠更深刻地理解作者的意圖,以及不同文化背景下,同一概念可能存在的差異。我尤其喜歡它對於一些抽象概念的解釋,這些概念往往是我們在日常交流中很難準確錶達的,但通過這本書,我能夠找到最恰當的詞匯來描述它們。它讓我的閱讀體驗更加豐富和深刻,也讓我對世界的理解更加多元和包容。這本書,就像一位睿智的長者,循循善誘地引導我探索知識的海洋。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有