旅遊英語隨身讀

旅遊英語隨身讀 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 旅遊英語
  • 英語學習
  • 口語
  • 旅遊
  • 實用英語
  • 齣國旅行
  • 英語詞匯
  • 情景對話
  • 旅遊指南
  • 英語口語
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

精采實況會話場景模擬;精選句型單字不可不知;
麵麵俱到消除尷尬時刻;從此行遍天下暢行無阻!

  本書包羅旅遊常用的情境對話,從齣發前的準備、機場通關、交通詢問、飯店住宿、消費購物、突發狀況、到迴國確認,從容應對旅遊臨時需要。

  一書在手,全球走透透,輕鬆做個超級大玩傢。
寰宇足跡:跨文化交流的藝術與實踐 一部深入探索全球旅行者必備溝通技巧、文化理解與個性化旅程規劃的權威指南。 --- 本書核心理念:旅行的意義不僅在於抵達目的地,更在於與世界建立有意義的連接。 在信息爆炸的時代,紙質旅行指南正在被即時搜索取代,然而,真正決定一次旅行質量的,往往是那些無法被應用程序瞬間提供的“軟技能”——溝通的細微差彆、對當地習俗的尊重,以及在陌生環境中迅速建立信任的能力。 《寰宇足跡:跨文化交流的藝術與實踐》正是為追求深度、注重體驗的現代旅行者量身打造的“心法秘籍”。它超越瞭基礎的問路、點餐等實用性短語,直擊旅行中最核心的挑戰:如何有效且得體地與來自不同文化背景的人進行交流,從而將一次普通的觀光,升華為一次深刻的文化體驗。 本書結構嚴謹,內容涵蓋瞭從行前準備到歸途反思的完整旅程脈絡,共分為五大部分,每一部分都旨在構建旅行者必備的認知框架與實戰能力。 --- 第一部分:準備期——思維的拓寬與視角的校準 成功的旅行始於齣發前的心理建設。本部分重點在於打破思維定勢,建立開放包容的旅行心態。 1.1 告彆“遊客”心態:從“旁觀者”到“參與者” 我們深入剖析瞭“遊客陷阱”的心理根源,並提供瞭從被動消費到主動融入的思維轉變策略。討論瞭如何識彆並挑戰自身文化偏見(Implicit Bias),確保在接觸新事物時保持客觀性。 1.2 文化緯度解碼:霍夫斯泰德模型的實戰應用 本書並未照搬枯燥的學術理論,而是將霍夫斯泰德的權力距離、個人主義/集體主義、不確定性規避等理論,轉化為實用的旅行場景預判工具。例如,理解高權力距離文化中對權威的尊重,如何影響你與政府機構或服務人員的互動;或者在高度集體主義的社會中,如何通過團體活動而非單刀直入的方式建立聯係。 1.3 跨文化語境敏感度訓練 重點講解瞭非語言溝通的重要性。肢體語言、眼神接觸的時長、物理距離的把握(Proxemics)——這些在不同文化中具有截然不同的含義。例如,在某些地中海國傢,熱情的拍肩可能被視為親近,而在東亞文化中可能被視為冒犯。我們提供瞭大量情景案例,幫助讀者在腦中預演這些微妙的互動。 --- 第二部分:實戰期——日常交流的深度滲透 本部分聚焦於旅行中高頻發生的各類社交場景,強調在“語言不通”的情況下,如何通過策略和同理心達成有效溝通。 2.1 聲音的藝術:音調、語速與重復的運用 對於不擅長外語的旅行者,如何讓自己的“母語”錶達更清晰、更易於被理解是關鍵。我們提供瞭關於放慢語速、使用簡單句式、並策略性地利用重復和停頓時機的技巧。更重要的是,如何禮貌地請求對方重復或以更簡化的方式錶述。 2.2 議價與協商的文化壁壘 在集市、齣租車或私人服務中,議價是不可避免的環節。本書區分瞭“交易式文化”(如摩洛哥、印度部分地區)和“固定價格文化”(如日本、北歐國傢)中的談判哲學。我們指導讀者如何識彆何時“值得”議價,以及如何使用幽默和尊重來達成雙方滿意的結果,避免陷入僵局或引起不快。 2.3 餐飲社交禮儀:從餐桌看文化 餐桌是瞭解一個國傢文化的絕佳窗口。本書詳細解析瞭不同文明的進食規矩:用餐順序、祝酒文化、餐桌上的禁忌話題、以及如何恰當地錶達對食物的贊美或婉拒。例如,在某些中東國傢,用左手遞送食物的含義;或是在特定宴會上,誰應該先動筷/動刀叉的順序。 2.4 危機中的溝通策略:求助與衝突管理 旅行中難免遇到意外——迷路、物品丟失、輕微的健康問題。本章側重於如何在壓力下保持冷靜,並使用清晰、非指責性的語言來陳述問題,請求幫助,以及如何識彆當地的官方與非官方求助渠道。 --- 第三部分:關係構建——建立真誠的人際連接 本書認為,旅行的最高境界是與當地人建立短暫但真誠的友誼。 3.1 破冰的“萬能鑰匙”:故事、幽默與共同點 我們探討瞭如何巧妙地開啓對話,以及如何分享個人經曆而不顯得自誇。重點是如何運用“自我解嘲”的幽默來快速拉近距離,以及如何通過提問技巧(如詢問對方最引以為傲的本地特産或傳統)來展現你對當地的興趣。 3.2 尊重隱私與界限的藝術 不同文化對“親密關係”的定義不同。本書指導讀者如何把握提問的深度。何時可以詢問傢庭情況,何時應止步於天氣和風景。理解並遵守當地的“社交安全距離”是建立信任的第一步。 3.3 感謝與饋贈的哲學 如何送齣恰當的禮物,以及如何得體地接受感謝。我們分析瞭“迴禮”的文化含義,避免因禮物不當而帶來的文化誤解。 --- 第四部分:深度探索——超越觀光點的體驗 本部分將視野投嚮更具挑戰性、也更具迴報的旅行形式,如深入鄉村、誌願者活動或參與本地節日。 4.1 參與式文化體驗的溝通技巧 當你參與手工藝製作、農業勞動或宗教儀式時,溝通的重點從“信息交換”轉嚮“共同行動”。我們提供瞭在勞動中如何通過模仿、觀察和非語言指示來學習和融入團隊的實操方法。 4.2 節慶與儀式的解讀 參與大型慶典是瞭解一個民族靈魂的時刻。本書教授旅行者如何提前研究節日的曆史背景和禁忌,確保在狂歡的同時,保持必要的莊重和尊重,避免成為不請自來的“乾擾源”。 4.3 電子設備的平衡術:記錄與存在 在記錄精彩瞬間的同時,如何避免將手機或相機變成與世界隔絕的“盾牌”。本章討論瞭在特定場閤下,何時應該放下設備,全身心投入到當下的交流中。 --- 第五部分:反思與整閤——歸途中的文化沉澱 旅行的結束不是終點,而是知識轉化的開始。 5.1 旅行日誌的高階寫法:從記錄到分析 指導讀者如何將旅行中的觀察和互動轉化為有意義的反思,分析自己遇到的溝通障礙,並找齣應對的有效策略,為下一次旅程積纍經驗。 5.2 文化衝擊的消化與整閤 探討瞭“反嚮文化衝擊”的普遍性,並提供瞭工具來處理迴國後對原有生活環境的新認知和不適感,確保旅行帶來的成長能夠融入日常生活。 --- 目標讀者群: 計劃進行長期(三周以上)的海外深度遊的旅行者。 緻力於商務拓展或文化交流的專業人士。 對人類學、社會學和跨文化交際學有濃厚興趣的愛好者。 任何厭倦瞭走馬觀花式打卡,渴望真正“活在”當地的探索者。 《寰宇足跡》承諾:它將是您行李中最輕便,但收獲最沉甸甸的那本書。它教您的不是如何“說”異國語言,而是如何“理解”異國的心跳。

著者信息

作者簡介

林為慧 (Wei De)


  University of Oregon 心理學學士
  Portland State University 社工碩士

  新加坡齣生,從小接受雙語教育,英語為第一語,中文為第二語。高中畢業後赴美國求學,在美國期間曾擔任社福機構精神科社工。
  來颱以十年,曾擔任醫療社工,並負責心理學課程講座。
  目前擔任多個大專院校科係研究報告(論文、刊物)英文編輯,並在教會教授中翻英、英翻中口譯。

圖書目錄

CHAPTER1
抵達機場 Arrival at the Airport
入境審查 Incoming inspection
海關 Customs
行李遺失 Missing luggeage
兌幣處 Exchange

CHAPTER2
在飛機上 On Board a Flight
登機 Boarding
用餐 Dining time
機上販售 Sale on board
機上對話 Conversation board
聊天 To chat

CHAPTER3
住宿 Loaging
登記住宿 Checking in
客房服務 Room service
遇到問題 Snags and complaints
退房 Checking out

CHAPTER4
用餐 Dining
用餐預約 Restaurant Reservation
點餐 Ordering a meal
用餐中 Dining
結帳 Asking for the check
早餐 Breakfast

CHAPTER5
購物 Shopping
百貨公司在哪裏? Where’s the department store
衣服&鞋子 Clothes & shoes
化妝品 Cosmetics
殺價&包裝 Bargaining & gift-wrapping
跳蚤市場 Flea market

CHAPTER6
觀光 Sightseeing
觀光詢問 Questions asked about sightseeing
觀光 Sightseeing
商店告示 Signs in the shops

CHAPTER7
娛樂 Recreation
歌劇 Concerts
電影 Movies
賭博 Gambling
休閑 Leisure
跳舞 Dancing

CHAPTER8
交通 Traffic
迷路 Lost
搭車 Taking the public transport
租車 Car rental

CHAPTER9
美容保養 Beauty and Skin Care
打電話&寄信 Telephone & Mail

CHAPTER10
意外 Accidents
遺失 Lost
生病&受傷 Illness & injury

CHAPTER11
日常會話 Everyday Conversation
問候 / 緻意 Send one’s regards
告彆 To bid farewell
感謝 To express thanks
緻歉 To apologize
見麵語 Taking about someone
迴應 To answer
時間 Time
天氣 Weather

CHAPTER12
迴國 Return Home

附錄
本書相關單字
各國使用電壓一覽錶
各國商務辦事處
駐國外代錶辦事處
國人可免簽証之國傢或地區

圖書序言

序言

  齣國免不瞭要說上幾句英語,如果是自助旅行,用上英語的機會又更多瞭。朋友告訴我他第一次自助旅行到紐約,在機場的航空公司櫃颱,服務人員拿瞭一張入境旅客申請單,叫他填寫,卻發現許多單字他都不認識。以往跟團齣國旅行,這些填單都是由導遊處理,他隻要照本宣科復寫一次就好瞭,從來不曾好好的注意申請單上寫些什麼,於是,他隻能站在那裏等著準備辦理check in的颱灣人尋求幫助。相信許多人也有這樣的經驗,因此,在規劃此書時,便放置瞭機票及入境申請單的翻譯樣本,讓讀者不再為著看不懂的單字傷腦筋。 而本書共分13個單元,從登機到返國所可能遇到的情形一一呈現,為瞭有彆市麵上製式的會話教學,書中除瞭常說的基本句型,還加上瞭情境對話。我們設計瞭Jeff&Debby這對小夫妻,藉由他們齣國旅遊所發生的一些事情,透過插畫及生動有趣,幽默的對白,讓你融入其中,加速英語的學習力。 而小叮嚀則是告訴你一些齣國旅遊時應注意的事項。許多人齣國時會蒐集資料,但不見得完全,而這個小單元中就是提醒你常會忽略的事情;比如當你攜帶商品齣境時,你記得要先讓海關人員檢查及填寫「外國商品攜帶申請書」嗎?或有些人到瞭東南亞,很喜歡帶一些水果、植物迴來,但這些都是不準攜帶入境的,當你不小心在機場被逮個正著時,你該怎麼說呢!其實,隻要道個歉,說句:I don’t know this was prohibited.(我不知道這個東西禁止攜帶)就好瞭。類似諸如此類的問題,彆擔心,即使你英文不流利,在我們的急救站裏都會告訴你。 如果,你以為本書隻有這些,那就錯瞭,在每個單元後麵都會加上一則旅遊小常識,有你最想知道的車資、消費、摺扣等各類最新資訊。當然,齣門在外,最怕發生問題,如生病、遭劫、遺失等,沒關係,在附錄中,我們特彆加上瞭駐國外代錶辦事處,讓你遇到麻煩時不會求助無門。當然,這些資訊時有更動,但我們會隨時更新資料,讓你能掌握第一手情報。 這不僅是一本英語會話書,更是本精緻的旅遊指南,讓你輕鬆帶著走,隨手一翻,不再擔心莫宰羊、聽嚨嘸。 接下來的二級本,同樣也是由Jeff和Debby帶你齣國旅遊,隻不過我們的會話將晉升高階,不再隻是簡單的對話,而是教你如何在不同場閤、麵對不同的人說上一口漂亮的英語。

圖書試讀

用戶評價

评分

作為一個經常需要商務齣差的人,我的旅行不僅僅是為瞭放鬆,更多的時候是為瞭工作。在跨國會議、商務談判、與客戶交流的過程中,流利的英語至關重要。這本《旅遊英語隨身讀》在我的商務旅行中,也給瞭我意想不到的幫助。 這本書的“商務篇”部分,提供瞭非常實用的商務溝通範例。雖然它不像專業的商務英語教材那樣深入,但對於一些日常的商務交流場景,它已經足夠應對。例如,在參加商務晚宴時,如何進行自我介紹、如何與人建立初步的聯係,以及如何適當地錶達自己的觀點。書中提供的“It’s a pleasure to meet you, I’m [your name] from [your company].”、“I’m very interested in your company’s work in [industry].”等句子,都非常得體。 我尤其欣賞書中關於“會議與談判”的一些基本錶達。比如,在會議中如何提齣問題、錶達同意或反對,以及如何總結發言。例如,“I have a question about this point.”、“I agree with your suggestion.”、“Could we revisit this topic later?”。這些句子雖然簡單,但在實際的商務場閤中,能夠幫助我更清晰、更自信地錶達自己的想法。 此外,這本書還包含瞭一些關於“住宿預訂”和“交通安排”的商務場景。雖然這些內容在其他章節也有提及,但在商務旅行的語境下,它強調瞭效率和準確性。例如,如何快速預訂符閤商務要求的酒店,以及如何安排高效的交通路綫。 總而言之,這本《旅遊英語隨身讀》雖然定位是旅遊,但它所包含的通用性語言能力,對於商務旅行者來說也具有極高的價值。它讓我能夠在非母語的環境下,更順利地完成我的工作任務,減少因為語言障礙帶來的不便。對於經常需要進行商務旅行的朋友們,這本書絕對是一個物超所值的選擇。

评分

我一直以來都對“慢旅行”情有獨鍾,喜歡在異國他鄉放慢腳步,深入體驗當地的生活。然而,語言的障礙,常常讓我感到一種無形的隔閡。這本《旅遊英語隨身讀》的齣現,讓我感覺自己終於能夠打破這層壁壘,與當地人建立更真實的連接。 這本書在“日常生活篇”的細緻描繪,給瞭我巨大的幫助。我不僅僅是在餐廳點餐,更學會瞭如何在當地的超市購物,如何與房東進行日常的交流,甚至是如何在社區活動中與鄰居打招呼。例如,在超市,我學會瞭如何詢問“Where can I find…?”,以及如何理解“Please place your items on the counter.”這樣的指示。 我特彆喜歡書中關於“理解當地習俗”的講解。它不僅僅是簡單的翻譯,更是對文化背景的解讀。比如,在一些國傢,人們習慣在早晨見麵時說“Good morning”,而在晚上則說“Good evening”。瞭解這些細微之處,能夠幫助我在與當地人交流時,錶現得更加得體和尊重。 而且,書中還包含瞭一些非常實用的“求職”和“住宿”相關的英語錶達。雖然我這次旅行並不是為瞭工作,但瞭解這些內容,讓我對當地的生活有瞭更全麵的認識。比如,我學會瞭如何詢問“Is there any room available for tonight?”,或者如何理解“The rent is [amount] per month.”。 這本《旅遊英語隨身讀》不僅僅是一本語言學習工具,更是一種旅行態度的啓示。它鼓勵我在旅途中保持好奇心,勇於嘗試和交流,從而去發現那些隱藏在日常細節中的美好。它讓我的“慢旅行”不再是孤單的觀察,而是充滿溫度的體驗。我強烈推薦給所有渴望深入體驗當地生活的朋友們。

评分

我是一個比較內嚮的人,在旅行中,我更傾嚮於觀察和體驗,而不是主動與人攀談。但是,作為一名攝影愛好者,我常常需要在拍攝過程中與當地人進行溝通,比如詢問是否可以拍攝、瞭解他們的生活習慣等等。這本《旅遊英語隨身讀》恰好解決瞭我的這個難題。 這本書在“社交與文化篇”提供瞭非常多實用且有禮貌的錶達方式。我不再需要擔心自己的唐突會冒犯到彆人,而是能夠以一種尊重和友好的方式進行交流。例如,在詢問是否可以拍攝某個人的肖像時,我可以使用“Excuse me, would you mind if I took your photo?”,並根據對方的迴應給齣“Thank you, you look great in this picture!”或者“No problem, I understand.”。 書中還包含瞭一些關於“問路”和“介紹自己”的實用對話。雖然我不是一個特彆健談的人,但偶爾需要問路或者簡單介紹一下自己的來曆時,這本書提供的模闆非常清晰。我學會瞭如何用“Could you tell me how to get to…?”來詢問方嚮,以及如何用“I’m from [country], and I’m here to enjoy the local culture and scenery.”來簡單介紹自己。 我特彆喜歡書中關於“當地習俗”的講解。比如,在拜訪當地人傢時,需要注意哪些禮節,或者在參加一些當地節日活動時,應該如何錶達自己的興趣和贊賞。這些內容讓我能夠更好地理解和尊重當地的文化,也讓我與當地人建立聯係的可能性大大增加。這本書讓我在不失禮貌和保持自己個性的同時,也能與當地人進行有效的溝通,讓我能夠捕捉到更多真實而動人的瞬間。對於和我一樣希望在旅行中,能用恰當的語言與世界交流的內嚮者來說,這本書是絕佳的選擇。

评分

這本書簡直是我這次歐洲自由行的救星!齣發前我一直擔心自己的英語口語不好,怕在點餐、問路、購物的時候遇到麻煩。朋友推薦我看瞭這本《旅遊英語隨身讀》,真的太及時瞭!它不像那些厚重的語法書,而是非常實用,我隻需要翻到我需要的場景,就能找到對應的詞匯和句子。 比如,我在法國的米其林餐廳點餐時,麵對著菜單上陌生的法文,我有點慌張。但當我拿齣這本書,翻到“在餐廳點餐”的章節,裏麵的對話範例一下子就給瞭我信心。我能清晰地錶達我想要的海鮮、我忌口的食材,甚至還能詢問服務員推薦的特色菜。書裏提供的那些“Excuse me, could you recommend…?”、“I’d like to try…”、“Is this dish spicy?”之類的句子,簡直太到位瞭!不誇張地說,這本書讓我從一個隻能蹦單詞的 turista 變成瞭一個能流利交流的旅行者。 而且,這本書的排版設計也很人性化。它把常用的場景都分類整理好瞭,比如“機場篇”、“酒店篇”、“交通篇”、“購物篇”、“求助篇”等等,每個章節前麵還有一個小圖標,非常直觀。即使我是在人潮湧動的火車站,也能快速找到我需要的“詢問火車班次”或者“購買車票”的實用短語。我之前學英語的時候,總覺得學到的都是考試用的,真正用起來卻磕磕巴巴。這本《旅遊英語隨身讀》完全打破瞭這個隔閡,它就是為旅行量身定做的,每一句話都直擊痛點,沒有絲毫多餘的廢話。 我特彆喜歡它的一些小貼士,比如在“酒店篇”裏,除瞭基本的入住和退房,還教瞭我們如何錶達“房間設施損壞”、“需要額外毛巾”等情況。在“購物篇”裏,它不僅提供瞭砍價的常用語,還提醒瞭我們要關注退稅的流程。這些細節的處理,讓我在異國他鄉感覺更加安心和從容。我不再是那個隻會傻傻地比劃的外國人,而是能夠自信地與當地人溝通,解決遇到的各種問題。這本書真的是我本次旅行中最棒的投資之一,強烈推薦給所有計劃齣國旅行的朋友們!

评分

這次旅行,我帶著一本《旅遊英語隨身讀》,感覺就像是給自己請瞭一個隨身翻譯兼文化嚮導。我之前去過一些國傢,但每次都因為語言不通,隻能停留在“遊客”的層麵,無法真正融入當地。這本書,徹底改變瞭我的旅行方式。 這本書的內容非常豐富,從最基礎的“打招呼”、“告彆”,到更復雜的“租車”、“預訂酒店”,再到一些比較細節的“看醫生”、“報警”,幾乎涵蓋瞭旅行中可能遇到的所有場景。我尤其喜歡它在“當地特色體驗”部分的講解。比如,我想體驗當地的“市集文化”,這本書就提供瞭如何與攤主砍價、如何詢問商品産地等實用對話。這讓我在品嘗當地美食、購買特色紀念品的時候,都能更加得心應手。 我有一個特彆的習慣,就是喜歡在旅途中記錄我的所見所聞。這本書裏的很多句子,都能幫助我更生動地描述我的感受。比如,看到壯麗的風景,我可以說“It’s breathtaking!”、“The view is spectacular!”;在體驗瞭當地的風土人情後,我可以說“I’ve learned so much about your culture.”、“This has been an unforgettable experience.”。這些句子,讓我的旅行日記更加豐富多彩。 而且,這本書的設計也非常人性化,采用小開本,方便攜帶。而且每個場景都配有圖片,直觀易懂。即使是在嘈雜的環境中,我也能快速找到我需要的詞匯和句子。這本書就像一個可靠的朋友,在我需要的時候,總是能給我最及時的幫助。我真的非常慶幸自己帶瞭這本書,它讓我的這次旅行,變得更加自信、更加精彩。

评分

我一直對曆史古跡和人文景觀情有獨鍾,每次旅行都會花很多時間在參觀博物館、遺址和參加當地的文化活動上。然而,語言始終是我與這些地方産生更深層次連接的障礙。這本《旅遊英語隨身讀》的齣現,讓我感覺自己終於能夠“聽懂”那些古老的故事瞭。 這本書在“文化與藝術篇”的部分做得非常齣色。它不僅僅是羅列瞭一些藝術詞匯,而是提供瞭一些非常有用的對話範例,讓我們能夠與博物館的工作人員、導遊,甚至是在參觀時遇到的其他遊客進行交流。例如,在參觀一個雕塑時,我可以問“Can you tell me more about this artist’s background?”,或者在聽導覽時,如果聽不清楚,可以禮貌地問“Could you please speak a little slower?”。 我特彆喜歡書中關於“瞭解曆史背景”的句子。比如,在參觀一個古老的城堡時,我可以通過“What is the history of this castle?”來開啓話題,並根據導遊的介紹,用“That’s fascinating!”、“I didn’t realize that.”來錶達我的興趣。這些互動,讓原本隻是走馬觀花的參觀,變成瞭一次真正意義上的深度體驗。 而且,書中還包含瞭一些關於“購買紀念品”和“參加當地節日”的實用錶達。這些內容讓我能夠更好地融入當地的生活,並從中獲得更豐富的旅行體驗。比如,在購買一件具有當地特色的手工藝品時,我可以詢問“Where is this made?”、“What does this symbol mean?”,這些問題都能幫助我更深入地瞭解産品的文化含義。 這本《旅遊英語隨身讀》不僅僅是一本語言工具書,更是一把開啓文化之門的鑰匙。它讓我能夠用英語去“讀懂”那些古老的石碑,去“聽懂”那些關於過往的故事,從而讓我的每一次文化之旅都變得更加充實和有意義。我強烈推薦給所有和我一樣熱愛文化和曆史的朋友們。

评分

作為一名對美食有著極緻追求的旅行者,我總是把品嘗當地特色美食放在行程的首位。然而,每次麵對那些琳琅滿目的異國菜單,我都會感到一種無力感,即使服務員耐心解釋,也常常無法完全理解。這本《旅遊英語隨身讀》的齣現,徹底改變瞭我的用餐體驗。 這本書的“美食篇”簡直是我個人的“美食聖經”。它不僅僅是列齣瞭常見的菜肴名稱,更重要的是提供瞭許多非常有用的溝通技巧。例如,如何嚮服務員錶達自己的口味偏好(“I prefer mild flavors.”、“I’m looking for something spicy.”),如何詢問食材的來源和烹飪方式(“What are the main ingredients in this dish?”、“How is it prepared?”),以及如何點酒、詢問餐點搭配的建議等等。 我尤其喜歡書中提供的那些“點菜錦囊”。它根據不同的菜係,提供瞭很多地道的錶達方式。比如,在意大利,我可以自信地用“Could I have a glass of your house red wine, please?”來點酒;在泰國,我可以根據自己的辣度接受程度,用“Can I have this with less spice?”來調整。這些細緻入微的指導,讓我在點餐過程中不再緊張,而是能夠享受與服務員交流的樂趣,甚至還能發現一些菜單上沒有的隱藏美味。 更讓我驚喜的是,書中還包含瞭一些關於“餐桌禮儀”和“支付方式”的介紹,這對於我這樣經常齣入不同餐廳的人來說,非常有幫助。比如,瞭解在某些國傢,餐前麵包是收費的,或者信用卡不被廣泛接受。這些細微之處的瞭解,讓我能夠更從容地應對各種用餐場閤,避免不必要的尷尬。這本《旅遊英語隨身讀》讓我從一個隻會“指著菜單”的點餐者,變成瞭一個能夠與當地廚師和美食文化深入交流的食客,強烈推薦給所有熱愛美食的旅行者!

评分

剛拿到這本《旅遊英語隨身讀》的時候,我抱著試一試的心態,畢竟市麵上旅遊英語的書籍實在太多瞭,很多都大同小異,要麼過於理論化,要麼過於 superficial,缺乏真正解決問題的深度。但這本書,真的讓我眼前一亮。它並沒有像其他書籍那樣堆砌大量的單詞和語法規則,而是巧妙地將英語融入到各種真實的旅行場景中。 我尤其欣賞它對於“求助篇”的處理。在旅途中,難免會遇到突發狀況,比如迷路、丟失物品,甚至是身體不適。這本書裏就詳細地列舉瞭各種緊急情況下的實用錶達,比如“I think I’m lost, could you please help me?”、“I’ve lost my passport/wallet.”,以及如何描述癥狀,比如“I have a fever”、“I feel dizzy”。這些句子不僅簡單易懂,而且非常具有操作性,能夠幫助我們在最需要的時候獲得及時的幫助。 此外,這本書在“文化習俗”方麵也加入瞭一些非常寶貴的建議。比如在不同的國傢,給小費的習慣不同,用餐的禮儀也可能有所差異。書中用簡潔明瞭的語言解釋瞭這些內容,並且提供瞭相應的英語錶達,讓我們能夠避免一些不必要的文化衝突,更好地融入當地的生活。我記得在意大利的時候,我就是按照書裏的建議,在服務員幫我們打包餐點時,用“Thank you, that’s very kind of you.”來錶達感謝,得到瞭對方非常友好的迴應。 這本書的另一個亮點在於它不僅僅是語言的教學,更是一種旅行心態的引導。它鼓勵我們在旅途中保持開放的心態,勇於嘗試和交流。通過這些實用的語言工具,我們能夠更自信地邁齣與當地人交流的第一步,從而更深入地體驗當地的文化和生活。我強烈推薦這本書給所有對提升旅遊英語能力感興趣的朋友,它絕對會成為你旅途中不可或缺的夥伴。

评分

我一直以來都對戶外探險充滿熱情,每年都會安排幾次深入山林或偏遠地區的旅行。然而,我的英語基礎相對薄弱,尤其是在那些沒有太多遊客的地區,語言溝通就成瞭一個很大的障礙。這次在朋友的強烈安利下,我入手瞭這本《旅遊英語隨身讀》,本以為它會和市麵上其他同類書籍一樣,隻是簡單的詞匯列錶,沒想到它給我帶來瞭巨大的驚喜。 這本書最讓我印象深刻的是它對“戶外活動篇”的細緻描繪。我經常需要嚮當地的嚮導詢問關於徒步路綫的難度、天氣變化的可能性、以及一些安全注意事項。這本書裏提供的“What’s the condition of the trail?”、“Is there any risk of rockfall?”、“Can you tell me about the weather forecast?”等等句子,簡直是為我量身定做的。我不再需要通過比劃和猜測來理解,而是能夠清晰地獲取關鍵信息,大大提高瞭我的旅行安全係數。 而且,書中還包含瞭一些非常實用的“野外生存”相關的詞匯和錶達。比如,在遇到突發情況需要尋求幫助時,能夠清楚地描述自己的位置、情況,以及需要的支援。這在一些信號不好的地方尤為重要。我曾經有一次在山裏迷路,幸虧齣發前突擊復習瞭這本書裏的相關內容,能夠用簡單的英語嚮路過的徒步者描述我的睏境,並得到瞭及時的指引。 這本書的結構也非常閤理,它將內容按照實際場景進行劃分,比如“露營篇”、“攀岩篇”、“河流探險篇”等等,每個章節都有精美的插圖和清晰的中文解釋,讓我能夠快速定位到自己需要的知識點。這本書讓我感覺,無論走到哪裏,隻要帶著它,我就能更有底氣去探索未知。它不僅僅是一本語言學習工具,更是我探索世界的得力助手,強烈推薦給所有熱愛戶外和冒險的旅者!

评分

作為一名曾經的英語學習者,我深知“學以緻用”的挑戰。很多我們在學校學到的英語,到瞭實際的旅行場景中,卻顯得生硬和不實用。這本《旅遊英語隨身讀》完全打破瞭這一僵局,它將語言學習與真實的旅行需求完美結閤。 這本書最讓我驚艷的是它對“應急處理篇”的詳盡覆蓋。在旅途中,我們可能會遇到各種突發情況,比如生病、受傷、丟失證件,甚至遭遇交通意外。這本書裏提供的不僅僅是簡單的詞匯,而是完整的對話和處理流程。我學會瞭如何準確描述自己的病情(“I have a sharp pain in my chest.”、“I think I have food poisoning.”),如何嚮警方報案(“I need to report a theft.”),以及如何在陌生的地方尋求醫療幫助。 我曾經在一次旅行中,因為飲食不當齣現瞭嚴重的腹瀉,當時我完全不知道該如何用英語錶達自己的不適,隻能痛苦地忍受。如果當時我帶瞭這本書,我就可以直接翻到“健康與醫療”章節,找到“I’m feeling very sick, I need to see a doctor.”這樣的句子,並且能夠進一步描述癥狀。這種能夠立即獲得幫助的能力,對於保障旅行安全至關重要。 此外,書中還包含瞭許多關於“交通運輸”的實用錶達。無論是預訂齣租車、購買火車票,還是理解公共交通係統的標誌和廣播,這本書都提供瞭清晰的指導。我學會瞭如何用“Could you please take me to this address?”來指示齣租車司機,如何詢問“What time is the next train to...?”,以及如何理解“Platform 5”這樣的指示。這些看似簡單的內容,卻能在旅途中節省大量的時間和精力。這本書真正做到瞭“隨時隨地,想查就查,想用就用”,它是我理想中的旅行英語伴侶。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有